新書推薦:
《
中国古代北方民族史丛书——东胡史
》
售價:NT$
576.0
《
巨人传(插图珍藏本)
》
售價:NT$
3289.0
《
地下(村上春树沙林毒气事件的长篇纪实)
》
售價:NT$
332.0
《
偿还:债务与财富的阴暗面
》
售價:NT$
347.0
《
清华大学藏战国竹简校释(壹):《命训》诸篇
》
售價:NT$
408.0
《
封建社会农民战争问题导论(光启文库)
》
售價:NT$
296.0
《
虚弱的反攻:开禧北伐
》
售價:NT$
429.0
《
泰山:一种中国信仰专论(法国汉学经典译丛)
》
售價:NT$
380.0
編輯推薦:
★西班牙当代著/名作家哈维尔·马里亚斯经典代表作,中译本艏次出版,余华力荐作家
★在亲密关系的战役里,我们每个人都输得如此彻/底
★多国文坛桂冠作,斩获【罗慕洛·加列戈斯国际小说奖】【法国费米娜文学奖】【西班牙法斯腾拉特文学奖】【意大利蒙德罗文学奖】
★哈维尔·马里亚斯是一位了不起的作家。他把我们带向了艺术和文学更加深远和宽广的地方。 ——余华
★《明日战场上想起我》从蕞广泛的意义上诠释了“欺骗”这个词的含义。所有人都持续不断地活在欺骗之中,也都在不自觉地欺骗别人……小说要处理的就是这样的情境下发生的事:我们无从分辨什么是切实可靠的,不清楚该如何继续自己的生活——是该继续活在欺骗之下,还是应将一切推翻重来、摆脱欺骗。 ——哈维尔·马里亚斯
★马里亚斯的书既博学又精/确,充满无休止的延伸思考。他融会了欧洲南北方文学的精华,巧妙结合了英式含蓄和西班牙式悲剧。一切都隐藏在极黑的黑纱下,一个秘密总是掩藏起另一个更加难以启齿的秘密。你几乎可以将马里亚斯的所有小说放在同一个坐标系里——横坐标是历史、时间、争执、背叛、猜疑……纵坐标是个人命运、爱情、信任、婚姻、秘密……他的每个故事都位于两
內容簡介:
谁能料到有天一个女人会在我怀里死去,而这甚至是我第/一次拥她入怀。她死在凌晨三点,丈夫远在伦敦,两岁的孩子则在几步之隔的另一间卧室安睡。
现在想来,我越来越觉得她是个从未活过的人,她死了这么久,甚至比她活着时我们相识的时间还要长,虽然那时我曾见过她,和她说过话,还亲吻过她:对我来说,她只活了三天,我在那三天中的几个小时里曾见证过她的呼吸。尽管如此,一切也可能不是真的:所有逝去的生命都比那变化无常、仍活着的生命更为长久。
无法拯救,无可挽回。所有的一切都奔向自身的消亡,所有的兴奋或痛苦都只能持续一瞬间而已,随即消逝,犹如踩实的雪面,犹如孩子做的梦。
關於作者:
哈维尔·马里亚斯 Javier Marías
西班牙著/名作家、翻译家,1951年生于马德里。1979年因翻译《项狄传》获得西班牙国家翻译奖。1994年出版《明日战场上想起我》,获得罗慕洛·加列戈斯国际小说奖、法国费米娜文学奖等多项国际大奖。另著有长篇小说《如此苍白的心》《万灵》《托马斯·内文森》,短篇小说集《不再有爱》等。
2022年9月11日于马德里病逝。
鹿秀川 译者
复旦大学外国语言文学学院西班牙文系副教授,西班牙马德里自治大学语言学博士,译有《加莱亚诺传》《波拉尼奥的肖像》等。
內容試閱 :
★谁能料到有天一个女人会在你怀里死去,虽然你恐怕再也无法见到她的脸庞,却将她的名字铭记于心。谁又能料到一个好端端的人会在蕞不恰当的时候离世,尽管这种事的确常常发生在我们身边。是的,我们总难以相信身边的人会意外离去。但很多时候,死亡的事实和情况往往被掩盖:不仅向仍然活着的我们掩盖,甚至也不为死去的人所知。
★如果今晚真的是我们的第一个夜晚,第一个开启将来无数个在我门前给予彼此难舍难分的吻别的夜晚,第一个不再等待将来而是现在就长眠于我不休的意识里的夜晚,我的意识会充分考虑发生了什么、没发生什么,会考虑既成的也会考虑夭折的,会考虑无法扭转的也会考虑尚未履行的,会考虑被选择的也会考虑被遗弃的,会考虑归来的也会考虑失去的,仿佛这一切都不尽相同:错误、努力、顾虑、时间的黑背。在你已经结束的生命里,你到底打了多少个那样的电话呢,而我只经历了结尾,永远不会知道完整的故事。永远不会知道了。就算我会试着铭记,但在时间颠倒的另一侧,另一个世界里你已迈出步伐。
★飞机不动也不摇摆,尽管如此,还是有轻微的晃动—一种慵懒、冷漠的晃动—对于任何悬在一根线上的轻质量物体都是不可避免的。这一切就像在那孩子的头和身体上正懒散地酝酿着一场夜间战役,倦怠、微小、虚幻又难以实现的战役,不过似乎已经发生了好几次,又或许,战役还是会不适时地打响,在每一个玛尔塔和她丈夫还有孩子全都入睡的夜晚,他们中的每个人梦里都承载着另外两人。“明日战场上想起我”,我脑中想到,更确切地说,我突然回忆起了这句话。
★那些本不粗俗、崇高、滑稽或者悲伤的事情一说出口就可能变得粗俗、崇高、滑稽和悲伤了,世间的故事取决于它的讲述者,我自己呢?有人见证了我的死亡,我不知道他会怎么消化这件事;也许他什么都不会说,不会告诉别人,实际上他怎么做也许并没那么重要—他是第一个知道的,他是源头—故事不仅仅属于那些经历它的人,也属于那些编造它的人,故事一旦被讲述,就属于所有人了,被口口相传,被歪曲改变,没有哪个故事在被叙述第二遍的时候还使用着那些原本的词句,即便是被同一个人复述,更别说每一遍都是不同的讲述者了,我故事的那些讲述者和我混乱死亡的见证者,他们又是怎么想的呢?可以确定的是即便他当时没有离开,而是留在我身边,也不能救我一命,就算他在事发现场也不能救活我,没人能救我。