新書推薦:
《
拯救免疫失衡
》
售價:NT$
254.0
《
收尸人
》
售價:NT$
332.0
《
大模型应用开发:RAG入门与实战
》
售價:NT$
407.0
《
不挨饿快速瘦的减脂餐
》
售價:NT$
305.0
《
形而上学与存在论之间:费希特知识学研究(守望者)(德国古典哲学研究译丛)
》
售價:NT$
504.0
《
卫宫家今天的饭9 附画集特装版(含漫画1本+画集1本+卫宫士郎购物清单2张+特制相卡1张)
》
售價:NT$
602.0
《
化妆品学原理
》
售價:NT$
254.0
《
万千教育学前·与幼儿一起解决问题:捕捉幼儿园一日生活中的教育契机
》
售價:NT$
214.0
|
編輯推薦: |
★ 首位卡内基文学奖得主代表作!少年版《鲁滨孙漂流记》!多次被改编成电影、音乐剧!BBC拍摄原著剧集! 亚瑟·兰塞姆一生中有丰富的航海和探险经历。 燕子号与亚马孙号探险系列基于真实的人物原型和事件, 以其活灵活现的人物形象和真实详细的探险过程在英国享有盛名。 不同于一般的探险小说,兰塞姆的作品中既没有女巫,也没有恶龙, 主人公克服的都是非常真实的航海探险困境, 故事情节总是出人预料,却又那么的合乎情理。 作者深谙孩子们的兴趣与爱好,使得世界各地的儿童都想与书中的主人公结为朋友。 ★ 收录作者亲笔绘制的原版插图: 亚瑟·兰塞姆不仅能写,还会画, 特收录他亲笔绘制的原版插图。 作者心中的燕子号与亚马孙号船员原来是这样的! ★ 既是精彩的故事书,又是绝佳的习作范文: 亚瑟·兰塞姆写航海、写探险,也写树、写山、写云、写鸟、写鱼, 细腻的文字,朴实的笔调,优美的意境,正是绝佳的习作范文。 一边读精彩的小说,一边跟着文学大师学写作!
|
內容簡介: |
燕子号与亚马孙号船员终于要出海远航了!然而,计划永远赶不上变化。幸好,总会有新的惊喜等着大家!传奇水手彼得·达克的加入,不仅使航海计划得以实现,还带来了令人神往的藏宝秘密!而宝藏觊觎者“黑杰克”的穷追不舍,更令这场海岛寻宝之旅充满了惊险。燕子号与亚马孙号船员以及弗林特船长在经历了惊涛骇浪、与毒蛇号捉迷藏、小岛地震、海上龙卷风之后,能否寻获宝藏?
燕子号和亚马孙号万岁!
|
關於作者: |
亚瑟·兰塞姆(Arthur Ransome)
英国著名儿童文学作家。一八八四年出生于英国利兹,一生富有冒险色彩——还是婴儿时,他便被父亲带上了科尼斯顿海拔六百九十多米的老人峰。
一九一三年,他前往俄国学习民俗学。一九一四年第一次世界大战爆发,他成了《每日新闻》一名驻外记者。一九一七年,俄国革命爆发,他成为一名新闻记者,同时也是《卫报》的特派记者。
一九二四年,兰塞姆与妻子伊芙吉尼娅返回英格兰。二十世纪二十年代后期,他在湖区的温德米尔附近买了一间小屋,并在《曼彻斯特卫报》担任驻外记者,同时也是该报颇受尊敬的钓鱼运动专栏作家。
一九三〇年,他开始创作燕子号与亚马孙号探险系列。这个系列一共有十二本书。深受人们喜爱的人物和驾船探险故事始终贯穿其中。一九三六年,兰塞姆凭该系列作品《鸽子邮差》获英国卡内基文学奖,成为首位获奖者。
亚瑟·兰塞姆于一九六七年辞世,长眠于湖区鲁斯兰。
|
目錄:
|
目录
第一部
码头相识红发男孩试航洗锚彼得·达克娓娓道来故事结局出发海上第一夜从比奇角到怀特岛坐立不安的弗林特船长暗夜惊语捉迷藏决定摆脱毒蛇号比尔的用武之地黄昏下的马德拉群岛
第二部
信风陆地!清晨的蟹岛开拓好的道路达克港再见,野猫号燕子号之旅挖掘者的营地挖掘者开工恶劣的天气狂风呼啸找到宝藏西班牙宝船卑鄙勾当唯一的希望黑暗中的脚步声全体船员再次登船海上龙卷风“波内斯”和“马利斯”西班牙女郎
|
內容試閱:
|
他转过头,
耳边满是海风呼啸,
眼前尽是水天一色。
——宾扬
正午时分,洛斯托夫特内港里阳光明媚,彼得·达克坐在北部码头边的系船桩旁,抽着烟斗,俯瞰着一艘绿色的小型双桅纵帆船,那艘船拴在那里准备出海。彼得·达克是位老水手,他留着一圈白色的络腮胡,古铜色的脸庞又黑又皱,像核桃似的。他曾经驾着快速帆船,从中国带回了茶叶,也曾驾船从澳大利亚带回羊毛制品,还曾一次又一次成功地绕过合恩角,对它可谓了如指掌,正如他常常说起的那样。但是,他已经很久不出海了,如今住在诺福克河流的一艘老旧摆渡船上,来回穿梭于诺里奇、洛斯托夫特、雅茅斯和贝克尔斯之间。他有时载一船土豆,有时载一船煤,有时又在甲板上堆满盖屋顶用的芦苇,草垛高得连船帆都差点放不下来。但他不算忙碌,经常把摆渡船停靠在奥尔顿,然后自己溜达到洛斯托夫特,去看来来往往的船只和渔夫,闻一闻海边吹来的清风。一连两三天他都会在这个时候赶过来,坐在这个特别的系船桩上抽烟斗,只因为他喜欢拴在码头边的那艘绿色小型纵帆船的模样。
那艘小船有点古怪。船上似乎只有一个男人,是个秃顶的大胖子。彼得·达克知道他的名字,因为船上有两个女孩帮忙,他听见她们有时候叫他“吉姆舅舅”,但叫他“弗林特船长”的时候更多些。他也听到弗林特船长喊女孩们“南希船长”和“佩吉大副”,但他觉得船长很可能是在开玩笑。让彼得·达克最困惑的是,这艘船上似乎没有一个船员。然而,显而易见,这艘小帆船正准备出海。弗林特船长和那两个女孩之前跑到镇上,从船用杂货店带回了新的帆布桶、几听油漆、一些穿索针和备用木板,等等。看到这艘船上的储备,彼得·达克听一个在码头尽头海关大楼工作的朋友说,还以为它打算绕地球两圈再回来呢。年老的彼得·达克坐在码头上,俯视着这艘小船,满心希望自己也能去。他喃喃自语:“它即将远航,拥抱蓝色海洋。”他想起曾经驾驶过的那些小型纵帆船,有的在纽芬兰浅滩,有的在南太平洋;想起在浪花里追逐翻腾的飞鱼和鼠海豚;想起海风吹过桅索时的阵阵呼啸、移动的罗盘上的闪闪灯光,还有在星空下摇曳的高高的桅杆。他希望趁时间还来得及,可以再出一次海,再远航一次。
那天上午,弗林特船长和他的两个外甥女比以往更忙,忙着整理自己的小船,打扫碎木块、擦拭甲板和漆面、把污水从排水口扫出去。他们不时抬头看看码头,向海关大楼和港务长办公室张望,向从火车站出来的那条路张望。老彼得·达克在码头上抽着烟斗,也跟着转身看了看,挠了挠头,纳闷他们在找什么。不一会儿,一个电报邮递员骑着红色自行车来到码头,弗林特船长看到后,赶紧爬上梯子去拿信,接着撕开了装着电报的橘色信封,然后给了邮递员六便士,告诉他没有回电。“哎呀,这下糟了!”他对两个女孩说,“他来不了了。他完全不可能来了。没有他我们出不了海。而且现在也来不及发电报给燕子号了,他们随时会到。”船上的三个人随之闷闷不乐起来。但是,他们显然还在期待除了电报邮递员之外的其他人,因为南希船长和佩吉大副还在甲板上徘徊,每隔两分钟就抬头望一望。彼得·达克心想,他们可能在等自己的船员。突然,两个男孩和两个女孩从海关大楼拐角处走了出来,他们一边帮搬运工推着手推车,一边扶着车上的行李,防止行李掉下来。行李的最上面放着一只笼子,笼子里面装着一只绿鹦鹉,小一点的男孩还牵着一只猴子。彼得·达克看了他们一眼,心想他们一定走错了方向。
|
|