新書推薦:
《
数据驱动法律
》
售價:NT$
390.0
《
对话世界一流大学图书馆馆长
》
售價:NT$
995.0
《
揭秘立体翻翻书--我们的国宝
》
售價:NT$
490.0
《
清代贡院史
》
售價:NT$
800.0
《
光焰摇曳——变革与守望的梁启超
》
售價:NT$
440.0
《
发展与制约:明清江南生产力研究(壹卷李伯重文集:江南水乡,经济兴衰,一本书带你穿越历史的迷雾)
》
售價:NT$
480.0
《
走进史学(壹卷李伯重文集:李伯重先生的学术印记与时代见证)
》
售價:NT$
360.0
《
故宫书画集(精编盒装)版传统文化收藏鉴赏艺术书法人物花鸟扇面雕刻探秘故宫书画简体中文注释解析
》
售價:NT$
1490.0
內容簡介:
《翻译公司基本原理》对语言服务行业进行了深刻的洞察,创造性构建了语言服务公司运营理论,从市场影响因素、支持活动、核心功能层次总结了语言服务公司生存和发展之道。提出了语言服务价值链的概念,列出了语言服务公司为客户创造价值的途径和方式。此书可以作为语言服务行业入门书的本,有助于提升语言服务企业的管理运营能力,促进语言服务行业的健康发展,也是高校翻译专业师生良好的学习材料。
關於作者:
本书作者雷纳托是全球翻译和本地化行业知名的人士之一。他和塔克都是富有远见的本地化专家、专业的逆向思维者。雷纳托起步于巴西,从事过自由译者,供应商管理,到销售和营销的工作,再到创办了翻译公司担任CEO,发展壮大后出售了公司;他到美国后联合创办了行业知名的咨询公司Common Sense Advisory。近年,他创办了行业又一知名咨询公司Nimdzi Insights。他热衷于传道授业解惑,将自己丰富的行业知识传授给他人,帮助其他公司成长。译者颜丽篮:硕士毕业于厦门大学外文学院翻译硕士专业,现为厦门精艺达翻译公司生产总监。 校对韦忠和:于1991年从厦门大学外文系获得英语语言文学硕士学位,曾从事外贸、翻译、企业投资管理等工作,2000年创办福建省家翻译公司-厦门精艺达翻译公司。现任中国翻译协会理事,中国译协翻译服务委员会副主任,全国翻译专业学位研究生教育认证导师,厦门市翻译协会会长。有《世界上的升船机》、《如何开办和经营自己的公司》、《魅力厦门》(合译)、《领导力原则》、《我不见外:老潘的中国来信》等译作。
目錄 :
目录
介绍
提出翻译公司基本原理
市场影响因素介绍
支持活动介绍
核心功能介绍
部分:奠定基础
概述
定义语言服务行业
行业结构
确定利基市场
用少量信息来支撑经营
五大市场影响因素
新进入者的威胁
替代品威胁
顾客议价能力
供应商议价能力
行业竞争
确定利基市场
第二部分:行动起来
八大支持活动
管理
文化
结构
财务
设施
人力资源
技术
语言质量保证
三大核心功能
核心功能:供应商管理
核心功能:项目管理
核心功能:销售
写在后
致谢
词汇表
读者评论
內容試閱 :
译者序
人类的翻译活动伴随着语言的诞生而存在,关于翻译的各种实践总结、研究论文和专著千千万万。但作为规模化的商业翻译服务,诞生到现在,只有不到百年的历史。语言服务行业历史虽短,但发展势头很强。根据行业权威调查,全球语言服务年产值已接近500亿美元。
语言服务行业在中国的起步更晚。中国家翻译公司——中国对外翻译出版公司成立于1973年,中国改革开放之后,翻译公司才雨后春笋般出现。根据《2019中国语言服务行业发展报告》,截至2019年6月底,营业范围含有语言服务的中国在营企业有369,935家,其中以语言服务为主营业务的在营企业有9734家。但是,这样一个蓬勃发展的新兴行业,没有一本专门介绍语言服务行业存在的原因,以及其运行的一般规律的图书。
《翻译公司基本原理》的作者雷纳托和塔克是富有远见的本地化专家、专业的逆向思维者。雷纳托起步于巴西,从事过自由译者,供应商管理,到销售和营销的工作,再到创办了翻译公司担任CEO,发展壮大后出售了公司;他到美国后联合创办了行业知名的咨询公司Common Sense Advisory。近年,他创办了行业又一知名咨询公司Nimdzi Insights。他热衷于传道授业解惑,将自己丰富的行业知识传授给他人,帮助其他公司成长。
《翻译公司基本原理》凝聚了雷纳托和塔克多年行业实践和认知中获得的真知灼见。诚如他们自己所指,这是一本“不会让你厌烦的语言服务行业书”。本书以生动活泼的语言,总结了翻译公司生存、发展、壮大的原因和基本规律,并从这些规律出发推演出翻译公司经营中基本原则,以期进一步指导实践。
如果你已经是行业资深人士,那么将有机会以全新视角看待语言服务行业!本书将帮助小企业主了解如何更好地发展业务,激励想要涉足语言服务行业的新老企业家们做强公司。本书将有助于LSP的每一位员工更好地了解如何为本地化流程增加价值。它激发好奇心,提出问题却又不会提供所有答案;它提供一种共同语言,帮助我们提出更好的问题。无论你是业内资深人士、年轻企业家、语言服务采购方、投资者,还是翻译专业的学生,只要你有兴趣了解行业的生存与发展之道,本书都能激发讨论,促进交流。
我与本书作者雷纳托认识多年,我们常在行业会议上碰到。行业的重要会议上,总会有他的发言,他的行业洞察力和见解,总是让人受益匪浅。当我提出将这本书引进给中国的读者,他欣然接受并委托我们翻译出版中文版。
本书的翻译,得到了东南大学MTI中心郭庆主任和沈志贤、潘盼、赵颖聪的三位同学的大力支持;崔启亮、毛海军、赵杰、王华树等行业知名人士审阅并提供了宝贵意见。在此一并表示衷心感谢!
厦门精艺达翻译服务有限公司韦忠和
2021年1月25日