新書推薦:
《
甲骨拼合六集
》
售價:NT$
1520.0
《
视觉美食家:商业摄影实战与创意解析
》
售價:NT$
602.0
《
中国经济发展的新阶段:机会与选择
》
售價:NT$
454.0
《
DK月季玫瑰百科
》
售價:NT$
959.0
《
为你想要的生活
》
售價:NT$
301.0
《
关键改变:如何实现自我蜕变
》
售價:NT$
352.0
《
超加工人群:为什么有些食物让人一吃就停不下来
》
售價:NT$
454.0
《
历史的教训(浓缩《文明的故事》精华,总结历史教训的独特见解)
》
售價:NT$
286.0
|
編輯推薦: |
★★★《使女的故事》作者玛格丽特·阿特伍德焕新诗集!《穿过一无所有的空气》,在诗的飞行中,与所有发光的日子重逢!
★《使女的故事》作者阿特伍德携焕新诗集动人返场:这一次,她以诗行刺!
- 揽获140多项重要文学奖的“加拿大文学女王”,敢写敢言的荃球女性dai言人
#布克奖#加拿大总督文学奖#卡夫卡文学奖#加拿大吉勒文学奖#意大利蒙德罗国际文学奖
《使女的故事》风靡荃球,被翻译成40多种语言,chang销50余国!
- 被小说“耽误”的诗歌精灵:想象另一种阿特伍德!
当代英语文坛蕞重要的诗人之一,上世纪60年代即凭借诗集《圆圈游戏》获加拿大蕞高文学奖——总督文学奖,至今已出版诗集近20部
★阿特伍德回望一生的诚挚诗集,叙写在沉落年代守卫希望的11年。
- 这些诗写于2008年到2019年间。这11年间,世界变得更黑暗了。我也更老了。与我亲近的人们离世了。让我们一起保持希望。——玛格丽特·阿特伍德
- “当我们逝去/我们用刀雕出的东西将比我们活得更久”
- “有些黑莓在日光之下出现,/ 但个头更小。/ 正如我一直对你说的:/ 蕞好的果子总在阴影中
|
內容簡介: |
一堂年少时的语言课、一抽屉的旧护照、一只偶然撞到窗玻璃上死去的鸟……这些极为日常的生活细节都是阿特伍德起笔写诗的灵感锚点。
《穿过一无所有的空气》完整收录玛格丽特·阿特伍德在2008年到2019年间写下的57首诗。诗中的每一粒语词、每一处节奏和每一场想象,都随着诗人对逝去之人与消逝之物的哀悼一齐,向每一个人发出危险邀约——请奋力扇动你记忆的羽翼,朝着时间、自然、爱欲与死亡的艰深秘境俯冲而去吧。
|
關於作者: |
玛格丽特·阿特伍德(MARGARET ATWOOD)
1939年出生于加拿大渥太华,1962年获哈佛大学文科硕士学位。作品包括小说、诗歌与散文,迄今已在荃球超过45个国家出版。小说《使女的故事》与诗集《圆圈游戏》斩获加拿大总督文学奖,《盲刺客》《证言》先后赢得布克奖,《别名格蕾丝》斩获加拿大吉勒文学奖与意大利蒙德罗国际文学奖。
|
目錄:
|
【第一辑】
迟到的诗
鬼猫
盐
护照
暴风雪
椰子
纪念品
锡樵女做按摩
假如没有虚空
【第二辑】
卫生课(一九五三)
一幅风俗画
公主衣装
蝉
蛞蝓的双重交合
其他所有人的性生活
背叛
弗里达·卡罗,圣米格尔,圣灰星期三
卡桑德拉考虑拒绝礼物
影子
献给遇害的姐妹的歌谣
亲爱的人们
发掘斯基泰人
【第三辑】
九月的蘑菇
雕南瓜灯
无人机扫描残骸
燃烧
狼人的最新消息
僵尸
外星人到来
孵蛋的塞壬
蜘蛛的签名
在翻译研讨会上
【第四辑】
在疯人林中漫步
羽毛
致命光线意识
对鸟类的恐惧
关于狼的短镜头
桌面布置
根据叶芝一诗的首句即兴而作
“北极之心”
塑料世组曲
追随雨水
哦孩子们
诸神的黄昏
这片峡湾看起来像湖一样
【第五辑】
有一天
悲伤的器皿
寒假
草料脚
狮心先生
隐形人
银拖鞋
内部
终止
祛魅的尸体
深深
黑莓
|
內容試閱:
|
《亲爱的人们》
亲爱的人们
但他们在哪儿?他们不会无处可寻。
以前人们说是吉普赛人把他们带走了,
要么就是小矮人,
他们并不矮,但能诱惑人。
那些亲爱的人们受到引诱,
去了山中。那儿有金子,还有舞会。
他们本该在九点前回家。
你打了电话。钟声响起
像冰,像金属,冷漠无情。
一周,两周:什么也没有。
七年过去。不,二十年。
不,一百年。还有更久。
当他们终于再次出现
年纪一天也没长
他们衣衫褴褛地沿街漫步
光着脚,头发蓬乱一团,
而那些久久等待他们的人
已经去世几十年。
我们过去讲的
就是这么些故事。它们以某种方式给人安慰
因为它们在说
每个人都必定在某地存在。
但那些亲爱的人们呀,他们在哪儿?
哪里?哪里?过了一阵
你听起来像只鸟。
你不叫了,但悲伤还在呼喊。
它离开了你然后飞去
穿过寒冷夜晚的田野,
不停地寻找,
穿过河流,
穿过一无所有的空气。
《深深》
那是个古老的词,渐渐消逝。
深深地我曾盼望。
深深地我曾渴求。
我曾深深地爱他。
我小心地沿着人行道
前进,因为膝盖已经残破
但我比你想象的
更不在乎
因为还有其他东西,更重要的东西——
等着吧,你会明白——
端着半纸杯的
咖啡还有——
深深地我懊悔——
有一个塑料杯盖——
我正努力回忆词语曾经的意义。
深深。
它曾是怎么用的?
深爱的人。
深爱的人,我们相聚。
深爱的人,我们相聚在
这个我最近发现的
已被遗忘的相册中。
渐渐消逝,
墨汁,黑白照片,彩色照片,
那时每个人都年轻得多。
宝丽来相片。
什么是宝丽来?问问新生儿。
十年前的新生儿。
该怎么解释呢?
你拍照然后相片就从顶部出来。
从什么东西的顶部?
我见过不少那样困惑的表情。
很难描述
关于我们如何——
所有这一切深深地聚在一起——
我们曾经如何生活的最微小的细节。
我们用报纸把垃圾包好
再用细线捆扎。
报纸又是什么?
你明白我是什么意思。
当然细线,我们还有细线。
它把事物连在一起。
一串珍珠项链。
他们以前会这么说。
该如何追踪那些日子?
每一天都在闪光,每一天都孤独,
每一天都已远去。
我把其中一些日子保存在抽屉里的纸上,
那些日子,渐渐消逝。
珠子可以用来计数。
比如念珠。
但我不喜欢脖子上挂一串石头。
这条街上有许多花朵,
渐渐消逝因为已是八月
而且尘土飞扬,正步入秋季。
菊花会很快开放,
属于死者的花朵,在法国。
别以为这很可怕。
这不过是现实。
要描述花朵的微小细节也是如此困难。
这是雄蕊,但和男性毫无关系。
这是雌蕊,但和枪支毫无关系。
正是这些微小的细节挫败着翻译者
和我自己,试图描述的努力。
你明白我是什么意思。
你会四处游荡。你会迷失方向。
言词有这样的力量。
深爱的人,在这个紧闭的抽屉里
聚在一起,
渐渐消逝,我想念着你。
我想念已经不在的,那些更早就离开的人。
我甚至也想念仍在此处的人。
我深深地想念你们所有人。
深深地我为你们悲伤。
悲伤:那是另一个
你不再经常听到的词。
我深深地感到悲伤。
|
|