登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日

2024年10月出版新書

2024年09月出版新書

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

2024年06月出版新書

2024年05月出版新書

2024年04月出版新書

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

2023年10月出版新書

2023年09月出版新書

『簡體書』茉莉之屋:探寻汉语学习的乐趣

書城自編碼: 3838211
分類: 簡體書→大陸圖書→外語对外汉语
作者: 王靓一
國際書號(ISBN): 9787511389145
出版社: 中国华侨出版社
出版日期: 2023-01-01

頁數/字數: /
書度/開本: 32开 釘裝: 平装

售價:NT$ 254

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
启蒙的辩证:哲学的片简(法兰克福学派哲学经典,批判理论重要文本)
《 启蒙的辩证:哲学的片简(法兰克福学派哲学经典,批判理论重要文本) 》

售價:NT$ 347.0
心跳重置
《 心跳重置 》

售價:NT$ 269.0
云中记
《 云中记 》

售價:NT$ 347.0
中国古代妇女生活(中国古代生活丛书)
《 中国古代妇女生活(中国古代生活丛书) 》

售價:NT$ 214.0
你的认知正在阻碍你
《 你的认知正在阻碍你 》

售價:NT$ 296.0
我们身边的小鸟朋友:手绘观鸟笔记
《 我们身边的小鸟朋友:手绘观鸟笔记 》

售價:NT$ 356.0
拯救免疫失衡
《 拯救免疫失衡 》

售價:NT$ 254.0
收尸人
《 收尸人 》

售價:NT$ 332.0

建議一齊購買:

+

NT$ 724
《 画说经典:画说唐诗(汉俄对照) 》
+

NT$ 442
《 汉语水平考试真题集HSK 四级 》
+

NT$ 180
《 世界思想宝库钥匙丛书:解析贾雷德·戴蒙德《枪炮、病菌与钢铁:人类社会的命运》 》
+

NT$ 245
《 俄汉翻译基础教程(第二版)(教师用书) 》
+

NT$ 180
《 世界思想宝库钥匙丛书:解析塞缪尔·亨廷顿《文明的冲突与世界秩序的重建》 》
+

NT$ 316
《 MHK轻松过(三级)全项一本通 》
編輯推薦:
在这本书里,作者介绍了作者个人认为十分有趣的且具有代表性的中国文化元素与读者们共享,以期调动读者学习汉语言的兴趣。
这本书就好似一个大房子,里面有很多房间。每个话题都可以看作一个房间,而每个章节的内容则可以被看作探索不同房间的钥匙。读者们可以拿着自己喜欢的钥匙独立地或者结伴而行地来探索某个房间甚至是整个屋子。
內容簡介:
这本书以八个极具中国特色的文化元素为主线,向读者介绍了如何有趣地进行汉语学习,将帮助有一定基础汉语知识(会拼音,具备一定阅读汉语的能力)的外国人找到学习中文的趣味性。考虑到读者的需求,本书采用了中英文对照的形式。本书的一大特色是每章独立成篇,读者在阅读时可以按照自己的喜好选取自己感兴趣的章节。每个章节运用知识构建——应用实践——思考感想的方法,旨在在拓展读者兴趣的同时,融入对知识的深度探讨。本书的另一大特点是图文并茂。每个章节都配有相应的图片,意在引发读者的兴趣,帮助读者加深对内容的理解。
關於作者:
王靓一,1983年生于山东青岛,现居新西兰。奥克兰大学教育学博士在读,从事语言教育10年,掌握多门外语,持有IPA国际汉语教师资格证、TEFL英语教师资格证,英语雅思8分、韩语TOPIK中级,粗晓日语、德语、荷兰语、毛利语,教育学硕士一级荣誉毕业生,新西兰幼教持牌教师。
目錄
目录
致谢 · 001
Acknowledgements · 003
准备读之前 · 006
Preparation Before Reading · 008
第一章 中国食文化 · 011
Chapter 1: Chinese Food Culture · 020
第二章 中国茶文化 · 031
Chapter 2: Chinese Tea Culture · 039
第三章 中国陶瓷 · 047
Chapter 3: Chinese Ceramics · 055
第四章 中国诗词 · 063
Chapter 4: Chinese Poetry · 070
第五章 中国书法 · 079
Chapter 5: Chinese Calligraphy · 089
第六章 中国京剧 · 095
Chapter 6: Peking Opera · 103
第七章 中国相声 · 111
Chapter 7: Chinese Crosstalk · 118
第八章 中国园林 · 127
Chapter 8: Chinese Gardens · 133
附录——成语总结 · 141
Bonus — Idioms Summary · 141
参考文献 · 145
Bibliography · 145
內容試閱
散发着茉莉芬芳的独特雕纹
金翠华 JinCuihua
先是看到《茉莉之屋——探寻汉语学习的乐趣》的提纲,我宛若看到一座建筑的框架,沒有高耸云端的傲情,没有开山劈岭的狂气,更沒有占地万亩的贪欲。它坚实的根基,方正的支架,奇妙的造形,让我急于看到小屋的建成。
建成了!一座散发着茉莉芬芳的美丽小屋出现在蓝天白云下;在坎坷蜿蜒的人生道路边——不是旅馆,不是观光景点。鲜花盛开的屋门日夜敞开,敞开的屋门流淌出爱的笑语,那笑语如此亲切,如此坦荡,像清澈的溪流洗涤着每一个过路客心灵的疲惫,引领你走进这奇特的小屋。走进小屋,你惊喜地发现小屋宽敞明亮,竟然有八个错落有致的房间,每个房间的门都是敞开的,门前没有任何遮挡。你完全可以任选一个房间看个究竟。但是你没有。你站在小屋中间,上下左右环视着那些散发着不同香气的房间,欣赏各房间门板上独特的雕纹以及在雕纹里生长的鲜活的花草虫鸟。是的,你谦卑好学,你知道不论学什么,你的耳、目、鼻、舌、身都要全体出动,才能开拓思维,洞察事物的本质,抓住学习要领,学到最重要的知识,进而在实践中把知识转化为能力。你明白这一点,所以你在认真地观察。你看到每一个房间门板上的图案都不同。那个刻画着变形刀叉碗盘的门上,金色的麦穗儿垂挂在交错的刀叉中;旺盛生长着的翠绿菜蔬把各种变形的盘碟连成一畦畦菜地;每一个变形的碗里都游动着形色各异的鱼虾……太美了!从门里飘出的是各种喷喷香的饭菜气味。你明白了,这个房间展示的是中国食文化。
你的嗅觉把你引到另一间门前。门里飘出的是清雅的芬芳。那芬芳直抵你的肺腑,让你心清气爽。你愉快地拽了一把从雕花门板上抽出的清新的枝条,枝条上长满了柔嫩的绿叶。你掐了一片绿叶,轻轻用手指揉搓,你的手指便沾满了清冽的馨香。你笑了,你知道这个房间展示的是中国的茶文化。
没等你回过神儿来,你的心就被高亢的歌声和铿锵的鼓点儿抓住了。你疾步走近那扇门,这才听清:歌声和鼓点儿不是从门里冲出来的,而是从雕刻的门板上发出来的。门板上雕刻的京剧脸谱,宛若皮影戏在门板上飞袖高歌,鼓点敲击着古色古香的门板。京剧,了不起的中国传统艺术啊!
就这样,你从八扇门板上看到了诗词歌赋、陶瓷、书法、相声和历史建筑这八种中国文化的精萃,它们像营养丰富的压缩饼干,浓缩贮存在八个房间。而门板上厚实、庄重、色彩纷呈的鲜活雕纹,正是中国语言既古老又新颖,散发着音韵美的形象诠释。这引起你浓厚的学习兴趣,你决定要走进每一个房间,认真学习中国的语言。
一个甜美的声音在小屋里响起:“亲爱的朋友,你学会的不仅是中国语言,还有发挥个人潜力的成功。”
你四处寻找。但是看不见人影儿。她在哪里?她是谁?
“我叫茉莉。我是小屋的主人。我为你服务。我在小屋的每一个空间。”
是的,你看不见她。她的心在小屋的每一个空间。只要你在小屋里,她就与你同在。
我们美丽的茉莉为激励有兴趣学习中国语言的外国学子,用爱心把呕心沥血积累的学习语言的经验筑成奇特的茉莉小屋,流淌着激活兴趣的挚爱。
茉莉喜欢语言,喜欢所有的语言。她知道人类各种语言,都是巴别塔以后,至高者留给人类爱的见证。她从事语言教育多年,掌握多门外语。奇妙的茉莉小屋回响着她温柔甜美的声音,这声音是你心灵里的哪个人?是亲爱的姐妹、是要好的同学、是尊教的师长、是亲如家人的邻舍……这声音给予你的是去效仿至高者最诚挚的爱!去吧——走进每一个房间,去享受
你学习的幸福!当你满载中国文化珍品走向远方,可别忘记你也是爱的传递者啊,把茉莉小屋传递给更多的过路人吧!
是为序。
写在前面的话
一直以来都想写一本关于如何调动外国人学习中国语言兴趣的书。分享经验也好,阐明自己的见解也好。
以我多年学习语言的经验并在某些语种上取得的进步来看,语言的学习不应该是枯燥无味的。相反,语言的学习应该是具有趣味性的。那么,趣味性从何而来呢?首先是从自己所感兴趣的事物上出发。好比我学习了韩语半年左右,便成功取得了韩语TOPIK中级证书。除了考前1个月集中辅导刷题之外,我走到哪听到哪的韩语歌曲应该居头功。在这本书里,我会介绍我个人认为十分有趣的且具有代表性的中国文化元素与读者们共享,以期调动读者学习汉语言的兴趣。
人的趣味是广泛的。在有了知识广度的同时,人们自然会产生对知识深度的需求。因此,在这本书中,我会采用CAR[构建(Construction)—应用(Application)—思考(Reflection)]的模式,与读者建立深层对话,旨在让读者成为主动的学习者。另外,考虑到读者的需求,本书采用了中英文对照的形式对内容进行双语阐述。值得一提的是,书中的英文部分并非对中文内容的直接翻译,而是考虑到外国读者的惯性思维和阅读习惯,旨在完整呈现内容的同时兼具逻辑性。
本书的一大特点是图文并举,即每个章节都配有相应的图片,意在引发读者的兴趣且帮助读者进一步加深对内容的理解。本书的另一大特色是非线性文本,即每个章节都相对独立,章节之间并无太多关联。读者可以根据自己的喜好,任意挑选自己中意的章节读起。这也和本书书名——“茉莉之屋”直接呼应。茉莉是我的英文名字,这本书就好似一个大房子,里面有很多房间。每个话题都可以看作一个房间,而每个章节的内容则可以被看作探索不同房间的钥匙。读者——我的访客们可以拿着自己喜欢的钥匙独立地或者结伴而行地来探索某个房间甚至是整个屋子。
恭候各位读者来到茉莉之屋。
Preface
I have thought a lot about writing a book on stimulating foreigners’ interest in learning the Chinese
language and sharing my experiences and insights.
My journey in learning different languages spans
many years. From my perspective, language learning should not be a chore but a pleasure. You may ask, “Where does the joy come from?”. I believe that the joy comes from starting with something you are fond of. For example, after learning the Korean language for approximately six months, I successfully obtained the TOPIK (Test of Proficiency in Korean) intermediatelevel certificate. In addition to participating in classes, I also listened to my favourite Korean songs throughout the day. This book captures what I personally consider to be very stimulating and representative Chinese cultural elements, and I am pleased to be able to share them with my readers.
In this book, I employ a model called CAR, which is an acronym for construction, application, and reflection. I created this model to connect with my readers and empower them to become active learners. In addition, taking into account readers’ needs, this book adopts a bilingual exposition of the content in the form of both Chinese and English sections. It is worth noting that the English sections are not direct translations of the Chinese sections, but are written for foreign readers’ mindsets and reading habits, all while presenting the content in full and logically.
A highlight of this book is that each chapter contains relevant images intended to intrigue readers and deepen their understanding of the text. Another prominent feature of this book is its non-linear format; that is, every chapter exists independently. In other words, readers can choose their favourite chapters and read those first. This also echoes the title of the book – Jasmine’s House. Jasmine is my English name. I envisage the topics in this book as being different rooms, and the content of each chapter as being a room key. So, I hope my readers, or should I say my guests, with different keys in hand, actively and freely explore a room or the entire house either independently or with others.
Finally, welcome to my house.
-- Jasmine

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.