登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日

2024年10月出版新書

2024年09月出版新書

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

2024年06月出版新書

2024年05月出版新書

2024年04月出版新書

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

2023年10月出版新書

2023年09月出版新書

『簡體書』李青崖译文集:三个火枪手(全两册插图版)

書城自編碼: 3729821
分類: 簡體書→大陸圖書→小說世界名著
作者: 大仲马,李青崖 译
國際書號(ISBN): 9787564581213
出版社: 郑州大学出版社
出版日期: 2022-03-01

頁數/字數: /
書度/開本: 32开 釘裝: 精装

售價:NT$ 806

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
分析性一体的涌现:进入精神分析的核心
《 分析性一体的涌现:进入精神分析的核心 》

售價:NT$ 556.0
火枪与账簿:早期经济全球化时代的中国与东亚世界
《 火枪与账簿:早期经济全球化时代的中国与东亚世界 》

售價:NT$ 352.0
《全面与进步跨太平洋伙伴关系协定》国有企业条款研究
《 《全面与进步跨太平洋伙伴关系协定》国有企业条款研究 》

售價:NT$ 449.0
银行业架构网络BIAN(全球数字化时代金融服务业框架)(数字化转型与创新管理丛书)
《 银行业架构网络BIAN(全球数字化时代金融服务业框架)(数字化转型与创新管理丛书) 》

售價:NT$ 449.0
金托邦:江湖中的沉重正义
《 金托邦:江湖中的沉重正义 》

售價:NT$ 275.0
易经今解:释疑·解惑·见微
《 易经今解:释疑·解惑·见微 》

售價:NT$ 403.0
东欧史(全二册)-“中间地带”的困境
《 东欧史(全二册)-“中间地带”的困境 》

售價:NT$ 1010.0
虚拟资本:金融怎样挪用我们的未来
《 虚拟资本:金融怎样挪用我们的未来 》

售價:NT$ 352.0

建議一齊購買:

+

NT$ 296
《 李青崖译文集:波纳尔之罪(插图版) 》
+

NT$ 347
《 李青崖译文集:人生(插图版) 》
+

NT$ 398
《 李青崖译文集:饕餮的巴黎(插图版) 》
+

NT$ 347
《 李青崖译文集:包法利夫人(插图版) 》
+

NT$ 330
《 我是猫(人类一思考,猫君就发笑。日本“国民大师”夏目漱石笔下最会“吐槽”的猫) 》
+

NT$ 448
《 三个火枪手(上、下)(精装版) 》
編輯推薦:
◎ 中科院荣誉学部委员、法语文学研究专家郭宏安导读,法语文学翻译家吴岳添、余中先、袁筱一作序。
◎ 译者李青崖先生为我国从法语原文翻译法国小说的人,毕生致力于法国文学的翻译和介绍。“呕心沥血,精心结撰,只为了上不负原作者,下不负读者。”《李青崖译文集》的出版既是为了追怀这位译界先驱,也是向这位曾为一代国人提供文学滋养的优秀翻译家致以敬意。
◎“通俗小说之王”大仲马的风靡全球之作,在法国、美国、日本、韩国、西班牙等国家多次被改编成影视剧、游戏、动画。
◎ 对金庸一生影响极大、教金庸“怎样活用历史故事”的小说。
◎ 《李青崖译文集》的每部作品均为插图版。《三个火枪手》一书的插图取自1863年法文版——《三个火枪手》早的插图版之一,读者可以借此一览这些古典小画的细腻与情致。
◎ 《李青崖译文集》的每部作品均附有作者画像藏书票一枚。
內容簡介:
17世纪上半叶的法兰西,红衣主教黎塞留权倾朝野,宫廷内外,权力倾轧时时上演。年轻的外省世家子弟达尔大尼央骑着一匹瘦马,带着父亲给他的十五个埃居来到巴黎,准备投靠火枪队队官忒来韦勒先生。其间,达尔大尼央与火枪手阿多斯、波尔朵斯、阿拉宓斯不打不相识,并结为生死之交。达尔大尼央有勇有谋,阿多斯沉稳老练,波尔朵斯大胆鲁莽,阿拉宓斯风度翩翩,四人性格各异,但都勇敢无畏。后来四个伙伴卷入错综复杂的政治旋涡,经历了一段既惊险曲折又妙趣横生,夹杂政治阴谋与浪漫爱情的冒险之旅。
關於作者:
亚历山大·仲马(Alexandre Dumas,1802—1870)

又称大仲马,法国19世纪浪漫主义作家。自学成才,一生创作数量惊人,各种著作达300卷之多。代表作有《亨利第三及其宫廷》(剧本)、《基督山伯爵》(长篇小说)、《三个火枪手》(长篇小说)等。

大仲马的小说多以真实的历史为背景,然后加以虚构,语言生动有力,情节曲折离奇,结尾往往出人意料,有“历史惊险小说”之称,大仲马也因此被誉为“通俗小说之王”。

李青崖(1886-1969)

名允,字戊如,号青崖,湖南湘阴人,出生于书香门第,仕宦之家。其祖父李辅燿,官浙江候补道,被称为“清末修塘人”,他思想开明,将李青崖送入震旦学院攻读法语。

1907年,李青崖考取官费,赴比利时列日大学理学院攻读采矿专业。留学期间,他对法国文学产生浓厚兴趣,同时选修文学课程。1912年学成归国后,先后在多所高校任教;为支持进步学生留法,曾在自家开办预备班,教授蔡和森、蔡畅、向警予等人学习法语。

1921年,李青崖加入文学研究会,投入五四新文化运动,又在长沙组织湖光文学社。从此开始译介法国文学作品,并一生致力于这项事业。

李青崖堪称我国从法语原文翻译法国小说的人,对莫泊桑小说的翻译用功尤深,以二十余年心力,独自译出莫泊桑的所有作品。其他主要译著还有《包法利夫人》《饕餮的巴黎》《三个火枪手》《波纳尔之罪》等,为中国文坛与文学事业做出了积极贡献。

*书中插图取自1863年法文版,插图作者为法国画家维维昂·博塞(Vivant Beaucé,1818—1876)等。
目錄
出版说明................................................01
序一:翻译史欠青崖先生一声“辛苦” 袁筱一...........03
序二:读李青崖,了解莫泊桑、左拉和其他 余中先..........09
序三:我国从法语原文翻译法国小说的人 吴岳添.......11
导读:李青崖的翻译 郭宏安......................15
原序....................................................37

第?一?章 父亲的三件赏赐 001
第?二?章 忒来韦勒先生的前厅 025
第?三?章 初次谒见 040
第?四?章 阿多斯的肩膀、波尔朵斯的斜带和阿拉宓斯的手绢 057
第?五?章 国王的火枪手和红衣主教的卫士 069
第?六?章 法兰西王路易十三 084
第?七?章 火枪手的家务 110
第?八?章 宫廷里的一件计谋 123
第?九?章 达尔大尼央的表现 135
第?十?章 一只十七世纪的老鼠笼子 147
第十一章 计谋错综复杂了 162
第十二章 白金汉公爵——乔治·维利尔斯 187
第十三章 波那雪先生 200
第十四章 默恩的那个人 212
第十五章 司法人员和军人 227
第十六章 掌玺大臣赛基埃又想打钟驱魔了 239
第十七章 波那雪两口子 256
第十八章 情夫和本夫 274
第十九章 作战计划 285
第二十章 旅行中 297
第二十一章 吴英德伯爵夫人 314
第二十二章 美尔来宋舞 328
第二十三章 约会 338
第二十四章 高阁 353
第二十五章 波尔朵斯 366
第二十六章 阿拉宓斯的论文 393
第二十七章 阿多斯的配偶 418
第二十八章 归途中 445
第二十九章 追求装备 466
第三十章  米莱狄 479

下册
第三十一章 英国人和法国人 491
第三十二章 律师的一顿午饭 501
第三十三章 侍女与夫人 514
第三十四章 阿拉宓斯和波尔朵斯的装备 529
第三十五章 猫在黑夜全是灰色的 541
第三十六章 报仇的梦 553
第三十七章 米莱狄的秘密 564
第三十八章 阿多斯坐享其成地得到了装备 575
第三十九章 一个幻象 588
第四十章  红衣主教 601
第四十一章 围攻拉罗谢尔 612
第四十二章 安茹葡萄酒 628
第四十三章 红鸽巢客店 640
第四十四章 铁火炉烟囱管的用途 651
第四十五章 两口子会面 663
第四十六章 圣热尔韦棱堡 671
第四十七章 火枪手的会议 681
第四十八章 家庭事务 706
第四十九章 无法逃避的噩运 728
第五十章 叔嫂间的谈话 739
第五十一章 长官 750
第五十二章 拘禁中的天 766
第五十三章 拘禁中的第二天 776
第五十四章 拘禁中的第三天 788
第五十五章 拘禁中的第四天 800
第五十六章 拘禁中的第五天 812
第五十七章 一个古典悲剧的表演手法 831
第五十八章 脱逃 841
第五十九章 一六二八年八月二十三日在朴次茅斯发生的事情 854
第六十章  在法国 869
第六十一章 圣衣会的女修道院 877
第六十二章 魔头们的两个变种 895
第六十三章 一滴水 903
第六十四章 身披红斗篷的人 923
第六十五章 审判 931
第六十六章 处决 942
结 局 950
尾 声 963

新旧译名对照表 965
內容試閱
第四章 阿多斯的肩膀、波尔朵斯的斜带和阿拉宓斯的手绢(节选)

达尔大尼央怒气冲天,三脚两步地穿过了前厅,跨到了台阶跟前,正预备再快步跳下去,这时候,恰巧一个火枪手从忒来韦勒先生办公室的另一道小门里走出来,达尔大尼央在奔窜中间低着头,对他撞过去,他的额头正撞到了那个火枪手的肩膀,使那个火枪手突然叫了一声,或者不如说突然吼了一声。
“请您原谅我,”达尔大尼央打算继续往前跑,就这么说,“请您原谅我,不过我有急事。”
说完他就往台阶下面走,刚好走下级,一只铁样的手抓住了他身上的带子使他无法走下去。
“您有急事!”那个脸色像殓尸布一样苍白的火枪手高声说,“您利用这种借口,撞了我,又说‘请您原谅我’,难道您以为这就够了吗?一点也不行,青年人。您可是因为听见忒来韦勒先生今天对我们说话不客气了一点,就相信别人都能够像他对我们说话一般来对待我们?请您看清楚,伙计,您呀,您不是忒来韦勒先生。”
“说句实在话,”达尔大尼央认出那是阿多斯,他经过医生的包扎以后正要回家去,他答辩道,“说句实在话,我不是故意的,既然不是故意的,又说了‘请您原谅我’,我觉得这像是够了。不过现在我再向您说一遍,而这一遍也许是多余的,我有急事,真有急事。请您放开我,我请求您,请您放开我,让我到应当打交道的地方去。”
“先生,”阿多斯放开了他,一面说,“您没有礼貌。显见得您是从远处来的。”
达尔大尼央已经在台阶上走下了三四级,阿多斯这样一指摘,他立即站住了。他说道:
“够了,先生!我不管从多么远的地方来,也不必由您来给我这样一种俏皮的教训,我通知您。”
“也许可以吧。”阿多斯说。
“哈!倘若我不是真有急事,”达尔大尼央高声说,“倘若我不是要去撵一个人……”
“有急事的先生,您不必跑就找得着我,可懂得?”
“请问到哪儿找?”
“在赤足加尔默罗会修道院旁边。”
“几点钟?”
“正午光景。”
“正午光景,这成,我一定到。”
“务请不要教我等候,因为一到十二点一刻,我就要到半路上去割您的耳朵。”
“成!”达尔大尼央高声说,“正午差十分准到。”
然后他如同魔鬼附体一般地使劲向前跑,指望还能够找到那个陌生人,因为他那种安闲自在的脚步不会使他走得很远。
但是在大门口,波尔朵斯在和门卫上的一个兵谈天。在这两个谈天的人中间恰巧有一个空儿可以让一个人经过。达尔大尼央认为这个空儿足够使他穿过去,于是预备像一支箭似的从那两个人中间奔过去。不过达尔大尼央没有把当时吹的风估计进去。偏偏正在他快要过去的时候,一股风吹鼓起了波尔朵斯的那件长斗篷,恰巧把达尔大尼央罩到了里面。波尔朵斯无疑地自有道理不肯让他这件主要的衣裳落下来,因为他本来可以放松那幅用手捏住的前襟,却反而使劲向身边拉紧,这样一回旋,一下子竟把达尔大尼央裹到了丝绒斗篷里边,这也说明了顽强的波尔朵斯的抵抗力。
斗篷遮住了达尔大尼央的视线,他听见这个火枪手在开口骂人,因此想从斗篷底下钻出来,就在衣褶子当中找出路。他尤其害怕损坏了那条我们已经知道的美丽的绣金斜带;不过在他畏怯地张开眼睛的时候,他的鼻子正贴在波尔朵斯的脊梁中央,那就是说恰巧在绣金斜带上面。

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.