新書推薦:
《
科学的奇幻之旅
》
售價:NT$
352.0
《
画艺循谱:晚明的画谱与消闲
》
售價:NT$
653.0
《
新民说·现实政治史:从马基雅维利到基辛格
》
售價:NT$
454.0
《
宽容是件奢侈品(人生360度·一分钟经典故事)
》
售價:NT$
203.0
《
甲骨拼合六集
》
售價:NT$
1520.0
《
视觉美食家:商业摄影实战与创意解析
》
售價:NT$
602.0
《
中国经济发展的新阶段:机会与选择
》
售價:NT$
454.0
《
DK月季玫瑰百科
》
售價:NT$
959.0
|
內容簡介: |
本书通过综合分析隐喻能力的各种理据,重新界定隐喻能力,并根据新的理论定义提出隐喻能力操作定义,认为隐喻能力包括隐喻理解、解释、辨认和产出能力。在理论定义和操作定义基础上进行任务设计,包括隐喻理解难易度判断、隐喻解释、隐喻归纳、隐喻填空和隐喻写作五项任务。在对调查工具中的语言和文化因素进行控制后,选择国内高校英语专业1—4年级大学生和英语母语者被试人员,作为语言水平明显不同的组别,对他们通过测验任务所反映出来的隐喻能力进行对比研究。
本研究一是考察了不同年级英语专业大学生整体隐喻能力的差异性,二是考察了国内英语学习者与英语母语者整体隐喻能力的差异性。研究发现隐喻能力与语言水平没有显著的相关关系,这一结论对国内的隐喻能力研究有一定的启发作用,也是国内同领域尚不多见的实证研究成果。
|
關於作者: |
袁凤识,北方工业大学文法学院副院长,教授,北京外国语大学博士,主要从事外语学习者隐喻能力研究,在外语类C刊杂志发表相关论文10余篇,主持教育部人文社科项目、北京市哲学社会科学规划项目多项。担任多个外语类学会理事。
许保芳, 北方工业大学文法学院副教授。研究方向为功能语言学与英语教学,在外语、中文类核心期刊发表学术论文多篇。
|
內容試閱:
|
前 言
认知语言学认为,语言的意义主要来自人与客观世界的互动。近年来,应用认知语言学研究者认为应该将认知语言学的研究成果应用于第二语言习得研究之中。其中,隐喻作为认知语言学、二语习得、心理语言学等多种理论相互作用的窗口,是人类认识自我、语言和世界之间关系的平台。在此背景下,学习者隐喻能力(metaphoric competence)研究已成为应用认知语言学研究的重点课题之一。
既有的隐喻研究未能区分隐喻能力的操作定义与理论定义,因而无法反映隐喻能力的区别性特征,也无法体现认知主体自身体验在隐喻能力中的作用;同时,由于缺乏对语言因素的控制,人们难以区分研究结果反映的是语言能力还是隐喻能力的问题。上述两点原因,使得隐喻能力与语言水平的关系难以辨明。
本研究通过综合分析隐喻能力的各种理据,重新界定隐喻能力,并根据新的理论定义提出隐喻能力操作定义,认为隐喻能力包括隐喻的理解、解释、辨认和产出能力。在理论定义和操作定义基础上进行任务设计,包括隐喻理解难易度判断、隐喻解释、隐喻归纳、隐喻填空和隐喻写作五项任务。在对调查工具中的语言和文化因素进行控制后,选择了中国高校英语专业1—4年级大学生和英语本族语者作为语言水平明显不同的组别,对他们通过测验任务所反映出来的隐喻能力进行对比研究。
结果表明,1—4年级被试在隐喻理解、解释、归纳、填空和写作五项任务定量数据方面并没有出现总体显著性随年级升高而递增的趋势。年级之间定性分析结果也表明,被试无论在隐喻解释的语义视角选择方面,还是隐喻归纳、填空和写作任务的源域范畴方面,都具有总体一致性。二年级被试的英语专业四级考试(TEM4)成绩与各测试任务定量数据相关系数,也没有达到显著性的结果,从而进一步佐证前面的结论。中外被试对比分析结果也表明,二者在隐喻理解方面没有显著性差异,其他任务定性结果也基本具有一致?性。
因此可以判断:1. 不同年级英语专业大学生的整体隐喻能力并没有显著性差异;2. 中国英语学习者与本族语者整体隐喻能力也没有显著性差异。基于以上两点结论,我们认为在对语言等因素进行控制之后,如果以成人为被试,隐喻能力与语言水平并无相关关系。
本书对外语教学有以下三方面的启示:
,我们在注重学习者语言能力发展的同时,还应该重视其隐喻能力的发展。拥有语言能力并不一定意味着拥有隐喻能力。中国外语学习者的隐喻理解能力并不低于外国被试,他们在对源域是具体事物的隐喻的理解能力上远高于外国被试,这说明中国被试在利用具体事物进行隐喻思维方面似乎更有优势,但中国被试在隐喻表达式的丰富性和地道性方面不及本族语者。这种差异性需要引起广大英语教师的重视。
第二,教学要求和考试导向应该调整对隐喻的看法。教学中可鼓励学生使用隐喻性用法,外语考试写作评分标准应该把隐喻性语言表达纳入评分标准中。本研究发现学生具备对隐喻进行解释和生成的基本能力,关键是如何挖掘这种潜力。教师和学生需要明白隐喻并不仅仅是一种修辞手段,还是沟通语言和现实的桥梁。因此,教学中应该突破对语法的过度要求,大力提倡使用隐喻来表达思想。一个大胆使用隐喻的号召可能会对语言学习起着突破性作用。从教学和考试要求来看,我们传统上对语法正确性的要求过高,把内容的表达方式放在次要位置,可能导致学生口语或写作中过分重视语法的正确性,而不敢使用隐喻性语言。因为他们可能认为隐喻性用法表达晦涩,也无法确定是不是目的语中的正确用法。所以教学中应该打消他们的这种顾虑。
第三,隐喻向我们揭示的语言以及语言学习的理据,有助于改变对外语学习困难的认识。莱考夫(Lakoff,1987:346)指出,语言如果不是任意的或可以被预测的,那它就是有理据的(Motivated)。这个观点可能有助于学习者加深对语言学习的理解,即语言学习成果不完全是通过死记硬背得到的,这对外语教学研究也可能有很多启示。向学生展示二语学习理据因素可以帮助他们对此有更深层次的理解,因为帮助学习者理解语言使用理据的过程,会涉及内涵意义的突显和语义网络的激活(Boers & Lindstromberg,2006:313-314)。中国拥有世界上人数多的英语学习者,多年来,外语教学因费时低效而颇受争议。当然,其中的原因是多方面的,但学生外语学习被动、教学与学习方法单一,是很重要的因素。虽然近年来多媒体技术发展很快,但也没有解决学生对英语学习的负面情感问题。因此,学习者如果意识到二语或外语学习可以不单纯依靠长期令人望而生畏的死记硬背的方式,认识到多数语言结构实际上是有理据的,或许能够鼓励他们形成对语言学习的正面肯定情感,这样对长期语言学习也非常有益(Arnold,1999)。
本书的相关内容已经以论文的形式先后发表在《外语界》(2012年第1期)、《山东外语教学》(2012年第4期)、《外语教学》(2012年第5期)、《解放军外国语学院学报》(2012年第6期)、《河北大学学报》(2012年第6期)、《外语研究》(2014年第1期)、《外语学刊》(2014年第5期)、《外语教学》(2014年第5期)、《外语与外语教学》(2014年第6期)、《外语教学理论与实践》(2015年第2期)、《外语学界》(中译出版社,2016年6月)和《外语研究前沿》(2019年第2期),部分内容在原稿的基础上做了修改、修正或补充,感谢上述刊物编辑部老师及审稿专家的宝贵修改意见;?特别感谢文秋芳教授、梁茂成教授在课题研究过程中所给予的指导和帮助!北京语言大学的王立非教授、北方工业大学的郭涛教授、烟台大学的于巧丽老师及上海外国语大学的张新彬老师,都在本研究的设计及相关
论文的撰写过程中提出了宝贵的修改建议;南开大学出版社的编辑也为本书的出版付出了辛勤的劳动,在此一并致以诚挚的谢意!
编者
2021年4月于北方工业大学
|
|