新書推薦:
《
《全面与进步跨太平洋伙伴关系协定》国有企业条款研究
》
售價:NT$
449.0
《
银行业架构网络BIAN(全球数字化时代金融服务业框架)(数字化转型与创新管理丛书)
》
售價:NT$
449.0
《
金托邦:江湖中的沉重正义
》
售價:NT$
275.0
《
易经今解:释疑·解惑·见微
》
售價:NT$
403.0
《
东欧史(全二册)-“中间地带”的困境
》
售價:NT$
1010.0
《
虚拟资本:金融怎样挪用我们的未来
》
售價:NT$
352.0
《
刻意练习不生气
》
售價:NT$
179.0
《
大宋理财:青苗法与王安石的金融帝国(全彩插图本)
》
售價:NT$
500.0
|
編輯推薦: |
l唐翼明《论语》新诠全本注解,shou次发行。
岳麓书社2016年5月第1版的《论语新诠》只选取了《论语原文》503段的300段,按专题分为二十三章陈述。此次行文顺序按照《论语》原著,将503段全部解读。
l有简单基本的古文语法知识点,对古文学习者做古文知识储备大有裨益。
在解读原文的段落中,对于古诗文中的知识点做浅显易懂的讲解。这是本书的特色,对于孩子的古文学习和对古汉语爱好者来说,受益匪浅。
l注释不用生冷的条目列举方式,以解读的方式解释篇章,点名注释内容,读起来犹如一位老师在耳边谆谆教诲,阅读感受更好。
l解释、大意、导读以唐翼明特别的方式解读论语。
与以往考究严谨的《论语》集注不同,本书明白晓畅,更有唐先生自己对《论语》的真知灼见。大意并非一字一词翻译原文,而是用白话文将这一段的意思传达出来。导读的目的在于引导读者全面理解本段的意义,注重将经典与现实进行对接。
l参照《论语》校注quanwei译本,集百家精华,融为一体。(请给拼音换一个好看的字体)
本书参考朱熹《四书章句集注》(中华书局,2012年)、钱穆《论语新解》(生活读书新知三联书店,2015年)、杨伯
|
內容簡介: |
本书是唐翼明先生《论语新诠》全本注解。 与其他版本《论语》的不同点:
《论语》对每段的解读氛围三个部分,分别是解释、大意、导读。
【解释】这一部分是对字、词、句的疏解,需要时也做一些背景交代。为了帮助一般读者真正读懂《论语》,不采用只对重点字词单独解释的方式,而改采逐句串讲的办法,尽可能让解释清楚、明白而又好读,避免繁琐炫博的考证。同时考虑到今天大部分读者都缺乏古文基础,所以会连带讲一点文言语法。在读《论语》的同时,也就提高了自己的古文修养。
【大意】的目的是用流畅的白话文把本段的意思传达出来,使读者在读完解释之后对全段有一个完整的印象。不追求严格的直译,只注重意思的表达。
【导读】的目的在于引导读者更全面、更深一层理解本段的内涵,所以注重此段跟孔子整体思想的关联,以及它跟其他中外文化思潮的比较。尤其注重经典和现代的对接,希望借此彰显孔子思想的现实意义。
|
關於作者: |
唐翼明,1942年生于湖南衡阳,享誉海内外的魏晋文化史专家、书法家,新中国第一位硕士学位获得者。武汉大学中文系硕士,美国哥伦比亚大学东亚语言文化系硕士、博士,师从夏志清。曾任台湾文化大学中文系副教授、台湾政治大学教授。现任华中师范大学国学院院长,华中师范大学长江书法研究院院长。 唐翼明出身文化名门,家学甚严,学术专长为魏晋文学与魏晋思潮,著作甚丰,代表作包括《魏晋清谈》《古典今论》《魏晋文学与玄学》《大陆新时期的文学理论与批评(19771989)》《大陆新写实小说》《唐翼明解读颜氏家训》等。
|
目錄:
|
1前言 1学而篇第一
28为政篇第二
51八佾篇第三
76里仁篇第四
98公冶长篇第五
121雍也篇第六
148述而篇第七
176泰伯篇第八
194子罕篇第九
217乡党篇第十
238先进篇第十一
263颜渊篇第十二
286子路篇第十三
313宪问篇第十四
353卫灵公篇第十五
384季氏篇第十六
401阳货篇第十七
424微子篇第十八
436子张篇第十九
457尧曰篇第二十
|
內容試閱:
|
前言 两年前我的《论语新诠》出版后,收到读者反馈,有人希望我用同样的方式做一个《论语》的全书解读,于是便有了现在这本《论语》。
《论语新诠》只选取了《论语》全书的百分之六十,约300段,按内容重新编排,分为23章。现在《论语》则是全书解读,考虑到完整性和习惯性,便不再按内容重新分类。
《论语》除在《论语新诠》的基础上补足另外百分之四十外,同时对原选的百分之六十也做了若干修正,增加了部分新的内容,改正了几处错误。所以即使二书相同的段落,解读也可能不尽相同,如果读者碰到两者有扞格之处,请以《论语》为准。
《论语》跟《论语新诠》一样,对于每段的解读仍然分为三个部分:解释、大意、导读。只是第一部分《论语新诠》作释词,现在换成解释。下面分别说说。
【解释】这一部分是对字、词、句的疏解,需要时也做一些背景交代。为了帮助一般读者真正读懂《论语》,我不用传统注家只对重点字词单独解释的方式,而改采逐句串讲的办法,尽可能让解释清楚明白而又好读,但避免繁琐炫博的考证,以免增加读者的负担。同时考虑到今天大部分读者都缺乏古文基础,所以会连带讲一点文言语法。这样大家在读《论语》的同时,也就提高了自己的古文修养。
【大意】这一部分的目的是用流畅的白话文把本段的意思传达出来,使读者在读完解释之后对全段有一个完整的印象。不说译文,而用大意,是因为我更注重意义的传达,而不追求严格的直译。这里有个分寸问题,不注意白话文的语法,一味硬译,不仅会减少读者阅读的兴趣,而且也不利于甚至损坏读者对原文的理解。但是如果控制不好,做过了头,也容易造成偏离原意、增字解经的现象。两者都要避免。
阅读本书的读者请先把解释部分确实读懂,再来看大意,而不要图方便,直接跳到大意。
【导读】这一部分的目的在于引导读者更全面、更深一层理解本段的内涵,所以注重本段跟孔子整体思想的关联,以及它跟其他中外文化思潮的比较。尤其注重经典和现代的对接,希望借此彰显孔子思想的现实意义。
在撰写本书的过程中,我参考了许多前辈和时人的著作,得益不少,其中朱熹《论语章句集注》、钱穆《论语新解》、杨伯峻《论语译注》、李泽厚《论语今读》、黄怀信《论语汇校集释》以及杨逢彬《论语新注新译》,所资尤多,除随文标明外,并总此申谢。
唐翼明
二〇一八年三月十四日
|
|