《简明中外文明发展进程》将为读者理解中华文明提供一个广阔的世界视角,也为理解西方文明提供东方的参照。
Presenting Chinese civilization in a global perspective, we hope this may lead to a comparative understanding of Chinese and Western civilizations.
內容簡介:
《简明中外文明发展进程》是一部简明的历史工具书,以词条形式,介绍自远古到20世纪初叶中外文明史上的重要史事。全书编集近1500个词条,以时间为线,同步展现中外文明发展历程中的重大事件、影响历史进程的关键人物、科学技术和文化艺术发展的重要成果。在对照与关联中,勾勒世界各大文明的发展脉络,探求它们的相互影响和相互交融。
This is a concise reference book, with entries on major events in Chinese and foreign civilizations dating from remote antiquity to the early 20th century. The entries are objectively presented, based on records from historical documents published in China and abroad, and the compilers have also consulted authoritative academic works and reference books.
關於作者:
郭伯南,1933年生,河北省任丘市人。河北北京师院文学系毕业。《人民中国》杂志社编审。主要编著有:《中华五千年史话》、《彩图版中华文明史》、《上下一万年图说中国通史》、《东方智慧宝库〈易经〉》、《度量衡起源新说》、《文物纵横谈》、《文物鉴赏100 讲》、《华夏风物探源》、《茶余饭后谈文化》、《中华文明概览》等。外文版有:《物语中国の历史》(日)、《中国书法艺术入门》(英、法、德)、《中国文化史入门》(日)、《中国文化ルツ》(日)、《秦始皇帝の兵马俑》(日)等。包倩怡,1975年生,浙江省余姚市人。中国对外经济贸易大学英语学院经济学学士和文学硕士;后为中国对外经济贸易大学讲师,从事英语教学、欧洲史专题研究和该专题的研究生课程教学工作。曾受商务部派遣,赴欧盟翻译总司接受同声传译培训。主要作品有:《牛津商务英语教程成功演讲》(合作改编);译作《广告》、《迷人的侧影》(收于《欧亨利短篇小说选》),《背着薯条闯世界》(合译)等。Guo Bonan, a senior editor at the Peoples China in Japanese monthly in Beijing. A researcher in the history of Chinese culture, he has authored and compiled a number of books on Chinese civilization, with some of them translated into English, French, German, and Japanese.Bao Qianyi, received her Bachelor of Commerce and MA in English Literature from the University of International Business and Economics UIBE. Upon graduation in 2000, she joined the Faculty of English in UIBE. She was trained as a conference interpreter at Directorate General for Interpretation of the European Commission. Returned to UIBE in 2004, she started to run a seminar course for the postgraduates on history of Europe.郭伯南,1933年生,河北省任丘市人。河北北京师院文学系毕业。《人民中国》杂志社编审。主要编著有:《中华五千年史话》、《彩图版中华文明史》、《上下一万年图说中国通史》、《东方智慧宝库〈易经〉》、《度量衡起源新说》、《文物纵横谈》、《文物鉴赏100 讲》、《华夏风物探源》、《茶余饭后谈文化》、《中华文明概览》等。外文版有:《物语中国の历史》(日)、《中国书法艺术入门》(英、法、德)、《中国文化史入门》(日)、《中国文化ルツ》(日)、《秦始皇帝の兵马俑》(日)等。包倩怡,1975年生,浙江省余姚市人。中国对外经济贸易大学英语学院经济学学士和文学硕士;后为中国对外经济贸易大学讲师,从事英语教学、欧洲史专题研究和该专题的研究生课程教学工作。曾受商务部派遣,赴欧盟翻译总司接受同声传译培训。主要作品有:《牛津商务英语教程成功演讲》(合作改编);译作《广告》、《迷人的侧影》(收于《欧亨利短篇小说选》),《背着薯条闯世界》(合译)等。
Guo Bonan, a senior editor at the Peoples China in Japanese monthly in Beijing. A researcher in the history of Chinese culture, he has authored and compiled a number of books on Chinese civilization, with some of them translated into English, French, German, and Japanese.Bao Qianyi, received her Bachelor of Commerce and MA in English Literature from the University of International Business and Economics UIBE. Upon graduation in 2000, she joined the Faculty of English in UIBE. She was trained as a conference interpreter at Directorate General for Interpretation of the European Commission. Returned to UIBE in 2004, she started to run a seminar course for the postgraduates on history of Europe.