新書推薦:
《
古代人的一天(第3辑):朝代的七天
》
售價:NT$
714.0
《
日本式灵性
》
售價:NT$
301.0
《
二次告别(一场父与女爱的告白与告别。不要让遗憾延长你的一生。)
》
售價:NT$
265.0
《
闭环思维 让做事变得简单高效让正确思考成为习惯让靠谱成为习惯凡事有交代件件有着落事事有回音企业逻辑哲学书
》
售價:NT$
250.0
《
帝国与殖民地:19世纪列强如何瓜分世界
》
售價:NT$
806.0
《
从地中海到黄河——希腊化文明与丝绸之路(全6册 刷边函套版)
》
售價:NT$
5090.0
《
西方的智慧(诺奖得主罗素写给每个有识青年的哲思启蒙之书,全彩插图版,翻译家张卜天权威译本)
》
售價:NT$
500.0
《
康熙大帝(全四册)(二月河长篇历史小说典藏版)
》
售價:NT$
1010.0
|
內容簡介: |
本書內容評論與介紹在跨語言、跨文化的傳遞中,作者有緣接觸到的特定文本及觀察到的一些現象。全書二十一篇雖長短有異,但目的則一:希望在原作、譯作與各自的脈絡間,以及作者、譯者與讀者間,搭建一座橋樑,扮演評論者與中介者的角色,彰顯原作、譯作的特色與意義,和譯者的角色與貢獻。
繼作者前一部翻譯論述《翻譯與脈絡》,本書依循前書揭櫫的「雙重脈絡化」理路,更著重於平易近人的評論與引介,以期與廣大的華人世界分享個人的心得與感想。本書的取向固然來自作者多年來身為譯者與學者的深切感受,也符合晚近翻譯研究中對於譯者與譯作的強調和重新評價。
|
關於作者: |
單德興
國立台灣大學比較文學博士,現任中央研究院歐美研究所特聘研究員,曾任歐美研究所所長,《歐美研究》季刊主編,行政院國科會外文學門召集人,中華民國英美文學學會理事長,中華民國比較文學學會理事長,美國加州大學、哈佛大學、紐約大學、英國伯明罕大學訪問學人及傅爾布萊特資深訪問學人,國立台灣大學外文系、國立交通大學外文系兼任教授,靜宜大學英文系兼任講座教授,香港嶺南大學翻譯系人文學兼任特聘教授,並三度獲得行政院國科會外文學門傑出研究獎,第五十四屆教育部學術獎,第六屆梁實秋文學獎譯文組首獎,第三十屆金鼎獎最佳翻譯人獎。
著有評論集《銘刻與再現:華裔美國文學與文化論集》、《反動與重演:美國文學史與文化批評》、《越界與創新:亞美文學與文化研究》、《翻譯與脈絡》、《薩依德在台灣》,訪談集《對話與交流:當代中外作家、批評家訪談錄》、《與智者為伍:亞美文學與文化名家訪談錄》、《卻顧所來徑:當代名家訪談錄》,譯有《近代美國理論:建制.壓抑.抗拒》、《美國夢的挑戰:在美國的華人》、《文學心路:英美名家訪談錄》、《知識分子論》、《格理弗遊記》、《權力、政治與文化:薩依德訪談集》等近二十本專書,主編及合編多種專書及期刊(含《全球屬性,在地聲音:〈亞美學刊〉四十年精選集》上、下冊〔與梁志英、唐 中西合編〕),並與李有成先生、張力先生擔任《朱立民先生訪問紀錄》主訪。研究領域包括比較文學、美國文學史、亞美文學、文化研究、翻譯研究等。
|
目錄:
|
001翻譯困難,評介不易
──為作者、譯者與讀者搭橋
經典與現代
011轉世與再生
──《希臘羅馬神話》的新譯與新意
019文學.經典.翻譯
──馬克吐溫歷險記
045落入語言的兔子洞裡
──愛麗絲中文奇遇記
073《一九八四》一甲子
──重讀歐威爾的預言與寓言
083勾沉與出新
──《張愛玲譯作選》導讀
091穿越時空的力道
──序《翻譯世界,想像未來》
疑義與評析
103疑/譯意相與析
──第二十二屆梁實秋文學獎翻譯類譯文組綜合評析
121譯者的星光舞臺
──第二十五屆梁實秋文學獎翻譯類譯文組綜合評析
135朝向一種翻譯文化
──評韋努隄的《翻譯改變一切:理論與實踐》
147重訪天使島
──評《埃崙詩集》第二版
序言與引介
167 背叛與被叛
──哈金《背叛指南》之指南
179溫柔之必要,肯定之必要
──序薩克思《溫柔的復仇》
187大師小烹,金針度人
──序伊格頓《如何閱讀文學》
195翻譯研究的豐厚推手
──序《風箏不斷線:張佩瑤教授譯學研究紀念集》
205學科的旅行與翻譯
──序張旭《跨越邊界:從比較文學到翻譯研究》
211匯勘文學,省思文化,促進多元
──序《匯勘北美原住民文學:多元文化的省思》
越界與傳播
219譯詩
──不可能的藝術?
225左右手之外的繆思
──余光中的譯論與譯評
229 齊邦媛
──台灣文學的國際推手
241 翻譯與冷戰
──今日世界出版社之美國文學譯叢
245 羅逖訪台始末
──一個思想傳播的個案記述
附錄
251原文出處
|
|