新書推薦:
《
恶的哲学研究(社会思想丛书)
》
售價:NT$
500.0
《
当你沉默时(悬疑推理 反PUA 反家暴 女性独立小说,揭秘情感PUA的真相,女性自我救赎的文学典范)
》
售價:NT$
255.0
《
不止江湖
》
售價:NT$
449.0
《
天才留步!——从文艺复兴到新艺术运动(一本关于艺术天才的鲜活故事集,聚焦艺术史的高光时刻!)
》
售價:NT$
704.0
《
双城史
》
售價:NT$
505.0
《
冯友兰和青年谈心系列:不是问题的问题(哲学大师冯友兰和年轻人谈心,命运解读)
》
售價:NT$
254.0
《
月与蟹(青鲤文库)荣获第144届直木奖,天才推理作家经典作品全新译本。一部青春狂想曲,带你登上心理悬疑之巅。
》
售價:NT$
230.0
《
索恩丛书·盛清统治下的太监与皇帝
》
售價:NT$
403.0
|
編輯推薦: |
名著名译名家推荐名社重点出版
新课标必读书目中小学生必读书教育部推荐书目
他是《小王子》的作者,也是法国*早的一代飞行员。他将自己飞行时的感悟写成八篇文章,从飞行、行星、绿洲、沙漠,*后归结到人,贯穿其中又*打动人心的,是作者作为人的骄傲和自信。人的幸福不在于自由,而在于承担责任。
我们对自身的认知,大地给我们的教诲比任何书籍都要深远。――圣艾克絮佩里
他之所选择飞行,是因为在高空,在独处的寂静里,灵魂往往可以得到升华。――翻译家黄荭
|
內容簡介: |
《人类的大地》是一本由八篇文章组成的散文集,每章都有一个主题,独立成篇,以个人的飞行经历为线索,再现了作者和他的亲密战友的几次惊心动魄的历险―绝境―超脱的经历,从航线说到同志、飞机、星球、绿洲和沙漠,展现了迷人而又残酷的天空与沙漠的奇景,贯穿这些文章的线索是飞行员的感受、激情和思索,是一种崇高的“使命感”,表达了作者对“人及其生活的大地”的深沉思考。
|
關於作者: |
作者简介
圣埃克苏佩里(1900―1944),法国作家、飞行家,出生于法国里昂。他一生喜欢冒险和自由,用写作探索灵魂深处的寂寞。其作品多以飞机为工具,描述飞行员生活,从宇宙的高度观察世界、探索人生,篇幅不长,体裁新颖,富有想象力,代表作有《夜航》、《人类的大地》《空军飞行员》《小王子》《要塞》《南方邮航》等。在现代文学史中,圣埃克苏佩里被认为是最早关注人类生活状况的作家之一。
译者简介
黄荭1973年生,浙江乐清人。南京大学法语系教授,博士生导师。2002年获法国政府奖学金并于2002年10月-2005年在巴黎第三大学-新索邦攻读博士学位,2005年9月获巴黎第三大学-新索邦文学博士学位。译著代表作有:《花事》《然而》《解读杜拉斯》《萨冈之恋》《冷水中的一点阳光》《星期天》《波伏娃回忆录:岁月的力量》等。
|
目錄:
|
目录
1一航线
25二同志
47三飞机
53四飞机和星球
71五绿洲
81六在沙漠中
123七在沙漠中心
179八人
207译后记风、沙和星星
|
內容試閱:
|
一 航线
那是在1926年。我刚作为青年飞行员进入拉泰科雷公司①,这家公司早在邮政航空公司和法国航空公司之前,承担了图卢兹-达喀尔的航线。我在那里学干这一行。这回轮到我像其他伙伴一样得熬过见习期,这是所有新手在有幸上岗驾机前都要经历的。试飞,在图卢兹和佩皮尼昂②两地往返,在冰冷的机库角落里听无聊的气象课。我们生活充满了对陌生的西班牙山岭的畏惧和对老飞行员的崇敬。
这些老飞行员,我们会在餐厅里遇见,他们性情粗暴,有点冷淡,倨傲地给我们提各种建议。当他们中的某一位从阿里坎特①或卡萨布兰卡回来晚了,皮外套浸透了雨水,而我们中间有人怯生生地向他打听一路上的情况,他简短的回答和暴风雨的天气为我们营造出一个神奇的世界:到处是陷阱、圈套,突兀的悬崖峭壁,仿佛要把雪松连根拔起的涡流。乌龙守着峡谷口,电光在山顶上乱窜。老飞行员精湛的技艺让我们敬佩不已,不过,偶尔,这种敬佩也会变成永久的缅怀,他们中间有人再也没有回来。
我还记得比里的一次返航,他后来在科比耶尔山脉遇难。这位老飞行员刚在我们中间坐下,闷头吃饭,一言不发,两肩都累塌了。碰上坏天气的日子,从起点到终点,整条航线上空一片混沌,在飞行员眼里,所有高山都在泥泞里打滚,仿佛断了缆绳的大炮,在旧式帆船的甲板上轧来轧去。我看着比里,咽了一下口水,终于壮着胆子问他这次飞行是否艰苦。比里没听见,皱着额头,俯在盘子上。驾驶敞盖飞机的时候,遇到坏天气,飞行员得把身子探出风挡外面才能看清楚,尖利的风声在耳边呼啸,很长时间耳朵都是嗡嗡的。比里终于抬起头,好像听见我的问话,回忆了一下,突然爆发出一阵响亮的笑声。这笑声让我着迷,因为比里平时很少笑,这短促的笑声照亮了他疲倦的容颜。他没对胜利归来做任何解释,低下头继续咀嚼,一声不吭。但在灰暗的餐厅,在庸庸碌碌忙活了一整天、此刻在这里恢复体力的小公务员中间,这位肩膀宽厚的同伴在我眼中有一种奇异的高贵;在他粗壮的外表下,显露出曾经降龙伏虎的天神气概。
那个晚上终于来临了:轮到我被叫到经理的办公室。他只对我说:
“你明天出发。”
我站着候在那里,等他示意我离开。但是,沉默了一会儿,他又说:
“所有规章你都知道吧?”
在那个年代,飞机的发动机的性能没有现如今那么可靠。它们常常突然不听使唤,只听见一阵摔碎碗碟的嘈杂,之前一点征兆也没有。飞行员只好任凭飞机滑向西班牙山石嶙峋、无所依托的地表。“这时候,如果发动机坏了,”我们常说,“那飞机,哎!也很快就会玩完。”但飞机坏了可以换新的。最重要的是不要盲目地去靠近岩石。所以公司禁止我们在山区上空的云海里飞行,违者要受到最严厉的处分。遇到故障的飞行员陷入白茫茫一片混沌,会因为看不见山峰而一头撞上去。
这也是为什么,那天晚上,一个缓慢的声音又把那条规章最后重申了一遍:
“在西班牙的云海上空,靠着指南针飞行的确很美,也很优哉,但是……”
接着,声音变得更加缓慢:
“……但你要记住:云海之下……是千古。”
钻出云层,眼前豁然呈现出一个单纯、平静的世界,刹那间,我认识到一种从未体会过的价值。这份静谧是一个陷阱。我想象那个在我脚下铺展开来的巨大的白色陷阱。在飞机下面,就像人们所期待的,既没有世人的骚乱动荡,也没有城市的喧嚣,有的只是更为纯粹的寂静,和更为绝对的和平。这白茫茫的云絮对我来说,就是现实与虚幻、已知和不可知之间的界线。我也意识到,任何景观如果不通过一种文化、一种文明、一种职业去揣摩就不会有任何意义。山区的居民也见过云海,但他们却无法从中发现这道神奇的屏障。
从办公室出来,我像孩子一样扬扬得意。天一破晓,就轮到我承担起运载旅客、运载寄往非洲的邮件的责任了。但我也很心虚。我觉得自己准备不足。西班牙备降场地很少;我怕遇到大故障的时候,不知道到哪里去找临时的栖身之地。我也曾趴在空洞的地图上查看,没找到自己所需的信息。因此,带着又胆怯又骄傲的复杂心情,我到同伴吉尧梅家度过了紧张的前夕。吉尧梅在我之前飞过这条航线,他知道那些诀窍,那些可以打开西班牙奥秘的钥匙。我需要吉尧梅的指引。
当我走进他的房间,他笑着说:
“我已经听说了,你高兴吧?”
他走到壁橱前拿出波尔图酒和杯子,之后回到我身边,一直笑眯眯的:
“让我们为此干一杯。你瞧好了,一切都会顺利的。”
他撒播信心就像灯散播光明。这位伙伴后来创造了横越安第斯山脉和南大西洋邮政航空的记录。而在几年前的这个晚上,他穿着衬衫,在灯光下交叉着双臂,笑得那么和蔼,他只简简单单地对我说:“暴风雨、浓雾、大雪,有时它们会为难你。但你要想想那些在你之前领教过它们的人,你只要对自己说:‘既然其他人都撑过来了,那我也一定可以。’”但我还是摊开地图,请他好歹跟我一起再温习一下航程。于是,伏在灯光下,挨着老飞行员的肩膀,我又找到了学生时代的宁静。
但我那天听到的地理课是多么奇特啊!吉尧梅并不把西班牙当知识传授给我,而是把它当一个朋友介绍给我。他既不跟我讲西班牙的水文,也不跟我讲它的居民和畜养的动物。他不跟我谈瓜迪克斯城span style="
|
|