登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日

2024年10月出版新書

2024年09月出版新書

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

2024年06月出版新書

2024年05月出版新書

2024年04月出版新書

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

2023年10月出版新書

2023年09月出版新書

『簡體書』一个孩子的诗园:作家出版社全新出版 新课标必读 余秋雨寄语 梅子涵作序推荐

書城自編碼: 2888190
分類: 簡體書→大陸圖書→中小學教輔中小学阅读
作者: [英]史蒂文森著;李翔译.
國際書號(ISBN): 9787506383851
出版社: 作家出版社
出版日期: 2015-12-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 241页
書度/開本: 32开 釘裝: 平装

售價:NT$ 206

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
梦醒子:一位华北乡居者的人生(1857—1942))(第2版)
《 梦醒子:一位华北乡居者的人生(1857—1942))(第2版) 》

售價:NT$ 340.0
啊哈!原来如此(中译本修订版)
《 啊哈!原来如此(中译本修订版) 》

售價:NT$ 290.0
部分识别入门——计量经济学的创新性方法
《 部分识别入门——计量经济学的创新性方法 》

售價:NT$ 345.0
东野圭吾:变身(来一场真正的烧脑  如果移植了别人的脑子,那是否还是我自己)
《 东野圭吾:变身(来一场真正的烧脑 如果移植了别人的脑子,那是否还是我自己) 》

售價:NT$ 295.0
严复与福泽谕吉启蒙思想比较(王中江著作系列)
《 严复与福泽谕吉启蒙思想比较(王中江著作系列) 》

售價:NT$ 750.0
甘于平凡的勇气
《 甘于平凡的勇气 》

售價:NT$ 225.0
存在与结构:精神分析的法国转向——以拉康与萨特为中心
《 存在与结构:精神分析的法国转向——以拉康与萨特为中心 》

售價:NT$ 240.0
生成式人工智能:AIGC与多模态技术应用实践指南
《 生成式人工智能:AIGC与多模态技术应用实践指南 》

售價:NT$ 495.0

建議一齊購買:

+

NT$ 115
《 国际大奖小说—爱的魔法 》
+

NT$ 121
《 怪物雅克 》
+

NT$ 143
《 魔法布丁 》
+

NT$ 201
《 猎人笔记(著名翻译家力冈译本 19世纪人文情怀与自然风俗的完美融合 诗意与道德的高度统一 俄罗斯文学的完美代表 新课标必读 作家出版社全新出版) 》
編輯推薦:
世界名著名家推荐名社重点出版

新课标必读书目中小学生必读书教育部推荐书目



《一个孩子的诗园》是英国国宝级小说家史蒂文森为孩子创作的儿童诗歌集,在英国是家家必备的**美的儿童启蒙教材。




他(史蒂文森)的诗歌作品,虽然没有显示出诗创作的**天才,但常常是精巧的,有时是引人入胜和富于独创性的,有些时候,由于展示出一种特殊的记忆和敏锐感而极具价值。《一个孩子的诗园》中的诗,表现出一个成年人在重新捕捉童年的情绪和感觉时的异乎寻常的精确性。在英国文学中,这些儿童诗是无与伦比的。《不列颠百科全书》
內容簡介:
斯蒂文森的《一个孩子的诗园》是英国儿童文学中家喻户晓的经典作品。他的儿童诗都是从儿童的眼睛去观察世界,用儿童特有的方式去认识世界。这种儿童的心理和情趣本来是每个人都有过的,但绝大多数人长大成人后却丧失了这种特质。作为成人,只有理解并重新把握住孩子的世界,才能表现它。斯蒂文森确实具有这种本领。
關於作者:
作者简介

罗伯特路易斯史蒂文森,19世纪后半叶英国伟大的小说家。代表作品有长篇小说《金银岛》《化身博士》《绑架》《卡特丽娜》等,还创作了几部儿童文学作品。早期他到处游历,为其创作积累了资源,后期致力于小说创作,取得了极高的成就,其作品风格独特多变,他的作品被视为西方文学经典,他也被视为19世纪最伟大的作家之一。

译者简介

李翔,自由撰稿人、专栏作家,曾为多家媒体撰稿,现从事文学创作、英文翻译工作,已出版的译作有《安徒生童话》《格林童话》等。
目錄
目录

1一个孩子的诗园

135独自一人

177花园里的时光

217天使
內容試閱
一个孩子的诗园


ACHILD''SGARDENOFVERSES

夏天在床上

冬天,天还黑着我就得起床,

在昏黄的烛光中穿好衣裳。

夏天,却是天还大亮,

我就不得不早早上床。


我只好趴在床上,

看鸟儿们在枝头欢跳,

听大人们的脚步山响,

一阵阵敲打我窗前的街道。


这是多么让人郁闷:

天蓝蓝,光皎皎,

我多想再玩一阵,

却偏偏让我上床睡觉!

BedinSummer

InwinterIgetupatnight

Anddressbyyellowcandle-light.

Insummerquitetheotherway,

Ihavetogotobedbyday.

Ihavetogotobedandsee

Thebirdsstillhoppingonthetree,

Orhearthegrown-uppeople''sfeet

Stillgoingpastmeinthestreet.

Anddoesitnotseemhardtoyou,

Whenalltheskyisclearandblue,

AndIshouldlikesomuchtoplay,

Tohavetogotobedbyday?

异想

这个想法令人欢畅:

全世界到处都是美味佳肴,

在每一个有基督徒的地方,

孩子们饭前都感恩祈祷。

AThought

Itisverynicetothink

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.