登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新註冊 | 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / EMS,時效:出貨後2-3日

2024年10月出版新書

2024年09月出版新書

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

2024年06月出版新書

2024年05月出版新書

2024年04月出版新書

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

2023年10月出版新書

2023年09月出版新書

『簡體書』翻译史研究(2012)

書城自編碼: 2003016
分類: 簡體書→大陸圖書→社會科學語言文字
作者: 王宏志
國際書號(ISBN): 9787309092134
出版社: 复旦大学出版社
出版日期: 2012-10-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 346/351000
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:NT$ 380

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
不在场证明谜案(超绝CP陷入冤案!日本文坛超新星推理作家——辻堂梦代表作首次引进!)
《 不在场证明谜案(超绝CP陷入冤案!日本文坛超新星推理作家——辻堂梦代表作首次引进!) 》

售價:NT$ 265.0
明式家具三十年经眼录
《 明式家具三十年经眼录 》

售價:NT$ 2387.0
敦煌写本文献学(增订本)
《 敦煌写本文献学(增订本) 》

售價:NT$ 1010.0
耕读史
《 耕读史 》

售價:NT$ 500.0
地理计算与R语言
《 地理计算与R语言 》

售價:NT$ 551.0
沈括的知识世界:一种闻见主义的实践(中华学术译丛)
《 沈括的知识世界:一种闻见主义的实践(中华学术译丛) 》

售價:NT$ 398.0
大思维:哥伦比亚商学院六步创新思维模型
《 大思维:哥伦比亚商学院六步创新思维模型 》

售價:NT$ 332.0
宏观经济学(第三版)【2024诺贝尔经济学奖获奖者作品】
《 宏观经济学(第三版)【2024诺贝尔经济学奖获奖者作品】 》

售價:NT$ 709.0

建議一齊購買:

+

NT$ 219
《 通天塔丛书:传统与现代之间?中国译学研究新途径 》
+

NT$ 448
《 中国当代翻译研究文库:翻译与近代中国 》
+

NT$ 465
《 翻译史研究(2013) 》
+

NT$ 475
《 疏通知译史 》
+

NT$ 380
《 翻译史研究(2011) 》
+

NT$ 378
《 翻译与文学之间 》
關於作者:
王宏志,香港大学文学学士及哲学硕士,伦敦大学亚非学院哲学博士,主修现代中国文学及翻译。现任香港中文大学翻译系人文学科讲座教授、翻译研究中心主任、香港文化研究中心主任、复旦大学兼任教授及博士生导师。曾任香港中文大学文学院副院长、人文学科研究所所长,新加坡南洋理工大学文学院院长、人文与社会科学学院院长。主要研究范围为20世纪中国文学、晚清以来中国翻译史、香港文化研究。出版专著包括《重释“信达雅”:二十世纪中国翻译研究》、《鲁迅与左联》、《文学与政治之间》及《翻译与文学之间》等共十余种。
目錄
第一次鸦片战争中的译者
下篇:英方的译者
The TranslatorsInterpreters In the First Opium War,
1839–1842
Part Two: TranslatorsInterpreters of the British Camp 王宏志
大英帝国、汉学及翻译:
理雅各与香港翻译官学生计划(1860–1900)
British Empire, sinology and translation: James Legge and
the interpreter Cadetship in Hong Kong 1860–1900
关诗珮
19世纪至20世纪的英华辞典与英和辞典的相互影响
——中日近代新词往来的渠道之一
The interaction between English-Chinese Dictionary and
Chinese-Japanese Dictionary through 19th to 20th Century
陈力卫
广告与跨国文化翻译:20世纪初期《申报》医药广告的再思考
Medical Advertisement and International Cultural Translation:
The Case of Shenbao in Early Twentieth-Century China
黄克武
宫崎滔天与20w世纪初期中国的“革命想象”:
以章士钊 “译录” 的《孙逸仙》为中心
Miyazaki Toten and the Revolutionary Imagination in Modern China:
An Inquiry of Zhang Shizhao''s translation of Miyazaki''s
autobiography My Thirty-Three Years'' Dream 潘光哲
台湾日治时期的译者群像
A portrait of the interpreters in Taiwan During Japanese Rule
杨承淑
译学新芽
“上帝” 的争端——理雅各与译名之争的余波(1877–1880)
A Controversy on the Chinese Name of “God”:
James Legge and the Term Question, 1877–1880 潘琳
《爱的教育》前一章:从Cuore到《馨儿就学记》的转译史
Predecessors of Aide jiaoyu Education of Love: The Translation
History from Cuore to Xin''er jiuxueji Xin''s Journal about School
Life 陈宏淑
外国翻译史论文选译
近代早期欧洲的多种翻译文化
Cultures of translation in early modern Europe 彼得 ? 伯克(著)
关诗珮(译)
马来世界里的翻译——不同的群体,不同的议题
Translation in the Malay World
——Different Communities, Different Agendas 多丽丝 ? 叶杰姆斯基(著)

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.