新書推薦:
《
冯友兰和青年谈心系列:看似平淡的坚持
》
售價:NT$
254.0
《
汉字理论与汉字阐释概要 《说解汉字一百五十讲》作者李守奎新作
》
售價:NT$
347.0
《
汗青堂丛书144·决战地中海
》
售價:NT$
765.0
《
逝去的武林(十周年纪念版 武学宗师 口述亲历 李仲轩亲历一九三零年代武人言行录)
》
售價:NT$
250.0
《
唐代冠服图志(百余幅手绘插画 图解唐代各类冠服 涵盖帝后 群臣 女官 士庶 军卫等 展现唐代社会风貌)
》
售價:NT$
398.0
《
知宋·宋代之科举
》
售價:NT$
454.0
《
那本书是(吉竹伸介与又吉直树 天才联动!)
》
售價:NT$
454.0
《
传播的跃迁:人工智能如何革新人类的交流
》
售價:NT$
505.0
|
編輯推薦: |
本书是马克·吐温的一部重要作品,描写密西西比河畔一个小镇上的淘气孩子汤姆和伙伴们的有趣历险经历。孩子们因为厌恶枯燥的学校课程和庸俗的生活环境,而去“当海盗”、“追逃犯”,“寻宝藏”……小说反映了十九世纪末美国小市民的生活。作者精心运用儿童心理,借他们的观察及感受谴责宗教及道德的虚伪。
|
內容簡介: |
本书是美国著名小说家马克·吐温的代表作,发表于
1876年。小说主人公汤姆·索亚天真活泼,富于幻想和冒险精神,不堪忍受束缚个性、枯燥乏味的生活,幻想干一番英雄事业。《汤姆·索亚历险记》通过主人公的冒险经历,对美国虚伪庸俗的社会习俗、伪善的宗教仪式和刻板陈腐的学校教育进行了讽刺和批判,以欢快的笔调描写了少年儿童自由活泼的心灵。《汤姆·索亚历险记》以其浓厚的深具地方特色的幽默和对人物的敏锐观察,成为伟大的儿童文学作品,也是一首美国“黄金时代”的田园牧歌。
|
目錄:
|
第一章 汤姆贪玩好斗、东躲西藏
第二章 光荣的刷墙手
第三章 忙于打仗和恋爱
第四章 在主日学校大出风头
第五章 老虎钳甲虫和它作弄的对象
第六章 汤姆和贝奇相识
第七章 跑扁虱和伤心事
第八章 当个大胆的海盗
第九章 坟场上的惨剧
第十章 狗嚎的不祥之兆
第十一章 良心的谴责折磨着汤姆
第十二章 猫和除烦解痛药
第十三章 海盗帮乘船出发
第十四章 快活的海盗露营地
第十五章 汤姆偷偷地回家探望
第十六章 初学抽烟——“我的小刀不见了”
第十七章 海盗们参加自己的葬礼
第十八章 汤姆透露他做梦的秘密
第十九章 “我没有想一想”的恶作剧
第二十章 汤姆替贝奇挨了惩罚
第二十一章 口才的练习和校长的金漆脑袋
第二十二章 哈克·费恩引用《圣经》
第二十三章 莫夫·波特得救
第二十四章 白天风头十足,夜里提心吊胆
第二十五章 寻找宝藏
第二十六章 真正的强盗找到了_一箱黄金
第二十七章 战战兢兢的追踪
第二十八章 印江·乔埃的巢穴
第二十九章 哈克救了寡妇
第三十章 汤姆和贝奇在洞里
第三十一章 找着之后又失踪了
第三十二章 “快出来!找到他们了!”
第三十三章 印江·乔埃的命运
第三十四章 成堆的黄金
第三十五章 体面的哈克加入了强盗帮
尾声
|
內容試閱:
|
第一章 汤姆贪玩好斗、东躲西藏 “汤姆!汤姆!” 没人应声。
“这孩子是怎么搞的!” 老太太把她的眼镜拉到眼睛底下''从镜片上面向屋子里四处张望了
—下;然后她又把眼镜弄到眼睛上面,从镜片底下往外看。她一时显得有点不知如何是好,随后就说:
“好吧,我赌咒,我要是抓住你,我可就要……” 她那句话没有说完,拿笤帚在床底下拨。结果除了一只猫外,她什么也没有弄出来。
“我从来没见过比这孩子更淘气的!”
她又走到敞开的门口,向她那满园子的西红柿梗和曼陀罗草当中搜寻,还是没有找到汤姆。于是她就抬起头来嚷道: “汤姆你——这一冤一孽呀!”
她背后有一阵轻微的响声,她一转身,恰好抓住了一个小孩子的短卜衣的衣角.叫他逃跑不掉。
“哈!我本该想到那个小套间的。你上那里面干什么来着?” “没干什么。”
“没干什么!哼,我可知道呀。我给你说过几十回了’你要是再动我那果酱,我就要剥你的皮。快把鞭子拿过来。”
鞭子在空中摇晃——简直是危急万分—— “哎呀!您往背后瞧瞧,阿姨!” 老太太以为真有什么危险,连忙转过身去,撩起裙子,闪到一边。
那孩子马上就一溜烟逃跑了,他爬上那高高的木板围墙,一翻过去就不见了。 他姨妈大吃一惊,站了_一会儿,随后就小声地笑起来。
“这该死的孩子,我怎么老是弄不清他这套把戏?他像这样给我开玩笑,实在也开得够多的了,难道我现在还不应该提防他吗?可是老糊涂才是最大的糊涂蛋。俗话说得好,老狗学不会新把戏。可是天哪,他耍的花头从来没有两天是一样的,谁猜得到他的鬼主意?这可怜的孩子,他是我亲姐姐的儿,不知怎么的,我老是不忍心揍他。我每次饶了他,良心上又很难受;打他一次,又觉得有点儿心疼。今天下午他又要逃学了,明天我非得叫他干点活,罚他一下不行,要不然我就会把这孩子毁了”
汤姆果然逃了学,而且玩得很痛快。他回到家里的时候,只勉强赶上了给那小黑孩子吉姆帮帮忙,劈些发火柴,还来得及把他所干的那些事情说给吉姆听,工作可是吉姆干了四分之三。汤姆的弟弟其实是异母兄弟席德已经干完了他那一部分工作拾碎木片,因为他是个很乖的孩子,—点也没有荒唐和捣蛋的习惯。
汤姆吃晚饭的时候,一有机会就偷糖吃,这时候波莉阿姨问他一些问题,话里充满了诡计,引着他招供出一些对他自己不利的实话。她总觉得自己赋有天才,特别会耍狡猾和诡秘的手腕,一心以为她那些极容易让人猜透的花招都是些聪明透顶的杰作。她说:
“汤姆,学校里相当热吧,是不是?” “是呀,阿姨。” “你是不是想去游水来着,汤姆?”
汤姆心里突然感觉到一阵惊慌。他察看波莉阿姨的脸色,可是并没有看出什么来。所以他就说: “没有,阿姨——呃,并没怎么想去。”
老太太伸出手去,摸摸汤姆的衬衫,一面说:
“可是你现在并不太热了吧,我想。”她发现衬衫是干的,她觉得谁也不知道她的用意正是要弄清楚这一点,所以这使她一想起就很得意。可是她尽管是这么想,汤姆可猜透了她的心思。所以他就先来了一招,预防老太太的下一步。
“我们有些人在抽水机那儿往头上打水玩来着——我头上这时候还是湿的哩。您看见了吗?”
波莉阿姨心里一想,她居然没有注意到这个附带的证据,以致又错过了一个好机会,不免有些懊恼。随后她又灵机一动,出了个新主意:
“汤姆,你往头上打水的时候,用不着拆掉我在你的衬衫领子上缝的线吧,是不是?你解开上衣的纽扣让我瞧瞧!”
汤姆脸上不安的神色马上消失了。他解开了上衣。衬衫领子还是缝得好好的。
“怪事!我还以为你准是逃了学去游水了c可是我原谅你,汤姆。我看你并不像外表那么坏。可也就只这一次。”
她一方面为了自己的机智落了空而难过,一方面又为了汤姆居然也有这么一回破天荒的听话守规矩的行为而高兴。 可是席德尼Ⅲ说:
“哼,我好像记得您缝他的领子是使的白线,可是现在是黑的。” “唁,我的确是使白线缝的呀!汤姆!”P11-13
|
|