新書推薦:
《
穷人的银行家(诺贝尔和平奖获得者穆罕默德·尤努斯自传)
》
售價:NT$
347.0
《
绵延:文明分野与文化演进
》
售價:NT$
301.0
《
三神之战:罗马,波斯与阿拉伯帝国的崛起
》
售價:NT$
367.0
《
法国通史(全六卷)
》
售價:NT$
4488.0
《
慢慢变富66招
》
售價:NT$
245.0
《
战国竹书复原综论
》
售價:NT$
449.0
《
走出内心的深渊:快节奏人群心理疾病与健康指南(原书第3版)
》
售價:NT$
352.0
《
如何成为一家千亿公司
》
售價:NT$
347.0
|
內容簡介: |
本书记录的是1832年10月到11月间欧文在美国法尔威斯特地区游历的所见所感,尤其是在大草原上狩猎野牛与野马的经历。欧文用平实、流畅的语言描绘了优美的边境风光、同行旅伴的趣事以及交往过的形形色色的印第安人。在那一片广袤无垠的大草原上既生长着可爱的人、发生着美丽的事,又处处危机四伏,充满刺激的冒险,或许这就是大草原的无穷魅力所在。行旅中的善感,会让陌生的一草一木都非比寻常。本书的文笔优雅自然,清新精致,时常流露出温和的幽默。
|
關於作者: |
华盛顿·欧文(1783-1859)是第一个享有世界声誉的美国作家。他是美国文学的奠基人,被誉为“美国文学之父”主要作品有《纽约外史》《见闻杂记》《睡谷传奇》《攻克格拉纳达》《阿尔罕伯拉》《华盛顿传》等。他曾到新开发的美国西部进行考察,写下了《大草原之旅》。
|
目錄:
|
前言
第一章
波尼族印第安人的猎苑——旅行同伴——一位专员——一个艺术大师——一个探险家——边境上的“吉尔·布拉斯报”——一个年轻人对快乐的期待
第二章
期望落空——新计划——准备加入一个探险队——从吉布森要塞出发——弗迪格里斯河的浅滩——一位印第安骑士
第三章
印第安人事务处——步枪手——奥塞奇人,克里克人,设陷阱捕兽者,猎狗,马匹,混血儿——猎手贝蒂
第四章
启程
第五章
边疆风情——边境上的莱克格斯——林奇的律法——找马遇险一年轻的奥塞奇人
第六章
奥塞奇猎手的踪迹——伯爵和他的人马的离开——被遗弃的战营——流浪的狗——露营
第七章
巡逻骑兵队的消息——伯爵和他的印第安随从——林中停留——林中美景——奥塞奇村落——奥塞奇人夜访营地
第八章
欢乐的营地
第九章
采蜜
第十章
营地里的消遣——商议——猎人的食物与盛宴——夜景——和谐的营地——爱好音乐的猫头鹰的命运
第十一章
结束扎营——行进在如画般的乡间——猎物——营地景色——年轻猎手的胜利——老猎手的失败——对臭鼬的残忍屠杀
第十二章
跨越阿肯色河
第十三章
幽谷宿营——营地谣言——波尼人及其习性——一个猎手的冒险——找到马,丢了人
第十四章
射鹿——大草原上的生活——漂亮的营地——猎手的幸运——德拉瓦尔人的逸事及其迷信
第十五章
搜寻麋鹿——波尼人的故事
第十六章
病号营地——行军——跛脚马——老瑞安和落伍者——变天的征兆及心情的变化
第十七章
雷暴雨——在暴雨中扎营——夜景——受惊的马
第十八章
大草原——悬崖城堡——野牛的足迹——被狼追逐的鹿——十字木林
第十九章
猎手的期望——陡峭的渡河口——野马
第二十章
野马营地猎手的故事——野马的习性——混血儿和他的战利品——追逐野马——驯服野性的灵魂
第二十一章
渡过雷德福克河——沉闷的十字木林——野牛!
第二十二章
营地惊魂
第二十三章
海狸坝——野牛和马的踪迹,波尼人的脚印——野马——年轻猎手和熊——改变路程
第二十四章
面包匮乏——邂逅野牛——野火鸡——野公牛倒下了
第二十五章
包围野马
第二十六章
徒步涉过雷德河的北支流——沉闷的十字木林——夜晚的奔马——奥塞奇远征队——和平演说的效果——野牛——野马
第二十七童
在恶劣的天气里宿营——猎熊逸事——印第安人对征兆的看法——对死者的顾忌
第二十八章
秘密远征——鹿的叫声——魔法子弹
第二十九章
大草原——捕猎野牛
第三十章
失踪的同伴——搜寻营地——专员,野马和野牛——狼之小夜曲
第三十一章
搜寻失踪的伙伴
第三十二章
草原犬鼠的王国
第三十三章
营地会议——想家的理由——丢失坐骑——分队回家——沼泽——野马——营地夜景——猫头鹰,黎明的征兆
第三十四章
废弃的克里克人营地——食物短缺——恶劣的天气——疲惫的行军——猎手的桥
第三十五章
瞭望陆地——艰苦的旅行和饥饿的停顿——边疆农舍——抵达要塞
|
內容試閱:
|
第九章 采蜜
我们驻扎的漂亮林子中有大量的蜂蜜树,也就是说,蜜蜂在腐朽的枝干里筑巢。令人惊叹的是,这些不计其数、成群结队的蜜蜂仅仅在短短几年里,就遍布了整个法尔威斯特。印第安人把它们看成白人到来的预告,正如野牛是红种人的先兆,而且还说,蜜蜂进多少,印第安人和野牛就退多少。我们常常习惯把嗡嗡作响的蜂巢和农场或者花园联系在一起,把这些勤劳的小动物和人迹喧嚣之处联想在一块,而且我听说这种野蜂很难在距离边疆遥远的地方找到。它们宣告文明的到来,自从文明从大西洋沿岸开始推进以来,它们就始终在它之前。蜜蜂首次越过密西西比河那年,有些西部的老居民就在假装感恩了。印第安人惊讶地发现他们树林里那些腐朽不堪的树突然都注满了芳香四溢的甜蜜。我还听说,没有任何情形能和他们初次奢侈地享用这种免费野味时的那种贪婪食欲相比。
现在蜜蜂成群飞离巢穴,云集着纵横交错于草原上,并一直延展到冲积河床的果园和树林里。在我看来,这美丽的地方恰是应了关于“许诺之地”的描述:“流淌着牛奶和蜂蜜的土地”,因为草原富足的牧场足以容纳像海滩上的沙子一样数不胜数的牧群,而花朵给草原施上了珐琅釉,把它变成蜜蜂采撷花蜜的天堂。
我们在营帐里才待了一会儿,就有一队人马出发去寻找蜂蜜树。他们邀请我一同前往,而我也正好奇,想一睹这种活动,就欣然答应。队伍由一个采蜜老手和他的搭档带领:前者瘦高个,身上穿的土布衣服松松垮垮地搭在四肢上,头戴的草帽形状与蜂窝并无二致:后者同样衣着粗俗,没戴帽子,走起路来八字脚,肩上扛着来复枪。他们后面跟着六七个人,有的带斧,有的带枪,为了对付野熊或印第安野人,没有人在远离营帐时不带上家伙的。
走了一段路,我们来到树林边缘一块开阔的沼泽地。我们的领头人停下脚步,然后悄悄地赶到低矮的灌木丛下。
我发现树丛上方就是一个蜂巢。我看到的这个正是对野蜂的诱饵或魅惑。好几只野蜂在周围嗡嗡飞舞,冲进小巢。
它们一在身上装满蜂蜜,就升到空中,笔直地飞离而去,速度快得像出膛的子弹。猎人们注意观察它们的路线,然后循着同一方向进发,在盘根错节的树根和倒伏的树干间艰难蹒跚,眼睛望着天空。他们就这样追踪带蜜蜜蜂直抵它们的老巢。它们在一棵被蛀空了的栎树周围嗡嗡了一阵子后,就钻入了一个离地六十英寸高的洞口。
两个采蜜人开始起劲地用斧子砍树干底端,试图把它放倒。这时候,如果是旁观者和生手,就得远远地躲到安全处,以防被倒下的树砸到或遭到里面居民的报复。刺耳的斫树声似乎没有惊动或打扰这个勤劳的群体。它们继续勤于日常劳作,有的在港口卸货,有的踏上新的旅程,好比都市中为钱忙碌的众多商人,极少意识到即将来临的破产和倒闭。甚至那宣告树干断裂的一声巨响,都没能把它们的注意力引开。最终大树轰隆一声倒下,从头到尾裂开,把贮藏着的所有“公共财宝”展露无遗。
一个猎人跑上前去,手执一束点燃了的干草防止蜜蜂的攻击。然而蜜蜂却没有攻击,也没有寻求报复;它们似乎惊愕于突如其来的灾难,一点也没有意识到它的起因,继续在废墟上爬动呜叫,却不来侵害我们。每个队员都开始用勺子和猎刀来挖取树洞里储存的片状蜂蜜。一些陈蜜呈现出深棕色,其他则是迷人的白色。如果巢穴里的蜂蜜几乎是透明的,那么就整个放到锅里带回营地,而那些摇摇欲坠的蜜汁,当场就被狼吞虎咽地吃掉了。每个强壮的采蜜人手上都有厚实的蜜片,手指间滴着蜜汁,它们迅速消失,其速度之快就像逢年过节时,胃口大开的学童对待面前的奶油果馅饼一样。
采蜜人可不是这个倒台的勤劳群体的唯一受益方,似乎蜜蜂也和这些费力获利的人有着相同的习惯。我看到许多其他群落的蜜蜂,急切地扇着翅膀匆匆而来,在它们邻居的废墟上大捞一把。它们和靠岸而来的印度贸易船上的人同样热切、兴奋地忙于劫掠,一头扎入破碎蜂巢的孔穴中,在战利品上贪婪地饱餐一顿,然后满载而归。至于那些可怜的废墟所有者,它们似乎无心做任何事情,甚至没有品尝身边流动的花蜜,只是前前后后地爬动着,茫然凄凉,就像我见过的一个可怜家伙,站在烧毁了的家园面前,双手插在兜里,茫然而沮丧地吹着口哨。
蜂巢坍塌时,有些蜜蜂不在家,如今它们携着货物,接二连三地到来,它们的慌张和迷惑是难以描述的。起先它们在空中打着转,愕然发现那棵原本昂着头的树现在成了一片虚空。最后,好似醒悟到了这场灾难,它们一群群地降落在附近一棵树的干燥枝干上,好像是在从那里打量这一卧倒的遗址,并忧伤地哀悼王国的陷落。这倒成了一个
“忧郁的雅克”前来说教的场景。
我们离开了那个地方,树干里还残留着大量的蜂蜜。
“害兽会来收拾干净的。”一个骑兵说。“什么害兽?”
我问。“哦,狗熊啊,臭鼬啊,浣熊啊,负鼠啊。狗熊是世界上最能寻找蜂蜜树的害兽了。它们会几天几夜地啃树干,直到挖出个足够伸进爪子的洞,然后它们会把蜂蜜、蜜蜂什么的全部弄出来。”
P45-48
|
|