登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2025年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日

2026年01月出版新書

2025年12月出版新書

2025年11月出版新書

2025年10月出版新書

2025年09月出版新書

2025年08月出版新書

2025年07月出版新書

2025年06月出版新書

2025年05月出版新書

2025年04月出版新書

2025年03月出版新書

2025年02月出版新書

2025年01月出版新書

2024年12月出版新書

『簡體書』战斗之夜 你的内心有一团火 永远不要让它熄灭 一封写给母亲和外婆的情书 致敬所有为活出自我而彻夜战斗的女性

書城自編碼: 4201840
分類: 簡體書→大陸圖書→小說外國小說
作者: [加]米莉亚姆·泰维兹 著
國際書號(ISBN): 9787572628306
出版社: 湖南文艺出版社
出版日期: 2026-03-01

頁數/字數: /

售價:NT$ 301

我要買

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
任伯年册页精选
《 任伯年册页精选 》

售價:NT$ 1530
国之大道G219自驾攻略图——314国道喀什至红其拉甫口岸、独库公路
《 国之大道G219自驾攻略图——314国道喀什至红其拉甫口岸、独库公路 》

售價:NT$ 245
中国近代史(名家导读版)
《 中国近代史(名家导读版) 》

售價:NT$ 418
《四库全书总目》子部辨证与学术批评研究(全三册)
《 《四库全书总目》子部辨证与学术批评研究(全三册) 》

售價:NT$ 1877
古代城邦(修订版)(经典与解释·古今丛编)
《 古代城邦(修订版)(经典与解释·古今丛编) 》

售價:NT$ 509
诱捕:青春穿越小说 穿书系统×双向救赎
《 诱捕:青春穿越小说 穿书系统×双向救赎 》

售價:NT$ 245
战后日本对外文化战略研究(1945—1972)
《 战后日本对外文化战略研究(1945—1972) 》

售價:NT$ 500
斯坦福十条:AI时代,顶尖大学要这样的人
《 斯坦福十条:AI时代,顶尖大学要这样的人 》

售價:NT$ 356

建議一齊購買:

+

NT$ 281
《孤独之心(一位随便活着的老太太 一只无家可归的小老鼠 一部让》
+

NT$ 332
《深夜的恋人们》
+

NT$ 408
《慵懒的鳄梨 海明威力赞的女作家,《芭比》导演格蕾塔·葛韦格挚》
+

NT$ 203
《脆弱的心》
+

NT$ 230
《死于威尼斯(一场瘟疫时期的迷情, 为追寻至美而丧命的故事)》
+

NT$ 305
《像河流一样走下去 自《你当像鸟飞往你的山》之后 另一部坚韧有》
編輯推薦:
?你的内心有一团火,永远不要让它熄灭!一封写给母亲和外婆的情书,致敬所有为活出自我而彻夜战斗的女性。
?入围2021年斯科特银行吉勒奖、阿特伍德-吉布森作家信托基金小说奖短名单;《环球邮报》、加拿大广播公司、《今日美国》、美国国家公共电台年度最佳图书;《纽约时报》编辑推荐书,亚马逊编辑推荐,Indie Next 精选图书,苹果月度图书,Indigo评选的 “2021年加拿大十大蕞佳小说 ”之一。
?《女人们的谈话》作者蕞新作品,中文世界SHOU次出版!Goodreads上2w+读者打出4.03高分,已翻译为十余种语言。
?热情洋溢×妙趣横生×感人至深!“蕞有冲劲的女孩”和“魅力四射的外婆”讲述非凡的爱如何将三代自由奔放的女性紧密相连。
?她们在充满敌意的世界中为生存而战:战胜了父权教派的领袖,战胜了剥削骚扰的导演,战胜了借口离去的酗酒丈夫,战胜了充斥抑郁的血脉。对这些女性而言,战斗即是逆绝望之流而行。
?玛格丽特·阿特伍德盛赞的作家。2025年,泰维兹被授予加拿大公民蕞高荣誉——加拿大勋章,因为“她独具匠心地展现了那些充满人性光辉的故事:关于如何战胜逆境、寻找生命意义”。
?平装双封,
內容簡介:
外婆成长于严苛的宗教社区,她一生都在与试图夺走她的快乐、独立、灵魂及一切美好事物的人战斗。如今生命步入尾声,她不仅要与时间的流逝、自身的病痛搏斗,还要为守护深陷困境的家人而战:女儿怀有身孕,丈夫却不知所踪,苦涩的过往压迫着她,工作让她烦心,情绪濒临崩溃。外孙女斯维芙早熟,因屡次打架而被学校开除。
面对生活中的巨变,外婆言传身教,告诉斯维芙:生活中的战斗有很多种,重要的是,永远不要让内心的火焰熄灭。
關於作者:
米莉亚姆·泰维兹 Miriam Toews
加拿大著名作家。著有八部小说和两部回忆录,获得过多项文学奖,包括加拿大最蕞文学奖总督奖、麦克纳利·罗宾逊年度图书奖(两次)和罗杰斯作家基金会小说奖等。2025年被授予加拿大勋章、西蒙斯奖章。
代表作《女人们的谈话》入围总督文学奖决选、都柏林国际文学奖以及其他多项美国和加拿大全国性文学奖项。蕞新长篇《战斗之夜》入选加拿大吉勒奖、阿特伍德·吉布森作家信托小说奖短名单。
熊亭玉|译者
大学讲师,四川省翻译协会会员;主要研究方向为翻译实践及理论研究;获第二十一届、第二十二届韩素音青年翻译大赛优秀奖、西方经典首译大赛等奖项。译有《蓝花》《死亡地图》《天使之门》《苹果不会落下》等40多部作品。
目錄
第一部
在家
001
第二部
“离开”
125
內容試閱
今天星期四,我陪外婆去士嘉堡做她的全身护理。妈妈帮外婆冲澡,洗头发,但其实外婆更喜欢我帮她,因为我更温柔。我洗好了去弗雷斯诺需要的衣服,还去启康药房买了外婆的药品。我们常来这家店,药剂师叫扎伊纳布,已经成了我们的朋友,她对外婆的药了如指掌,总是打电话提醒外婆又该买药了。有一次,她甚至送药到家里来,还留下吃了贝壳面,给我们讲药房的故事,说有人搞混处方,被告上法庭,有人发疯,有人要死了,以及其他有的没的事情,这些都是要保密的。今天,她问外婆是不是终于要用泡泡装了。我说,扎伊纳布,没门哦!泡泡装,想都别想!那是要她的命!扎伊纳布说,好的,好的,斯维芙,我只是开玩笑,玩笑而已。你为什么总是扯着嗓子喊呢?我说这是因为外婆听力不好,妈妈什么都听不进去,我只好成天扯着嗓子喊。我做梦都在喊叫。扎伊纳布理解我。她说,我懂你的意思,我懂。她重复我说的话。她说,成天。做梦都在。
去士嘉堡的路上,妈妈与我们一起坐电车,四个街区的距离。三个男人占了孕妇和老人专座,没给她或是外婆让座,妈妈气得不行。我已经给外婆另外找到了座位,妈妈裹着那件巨大的神探加杰特大衣,看不太出来怀孕了,所以那些人怎么会知道呢?但妈妈自然还是气得不行。她说,抱歉,诸位觉得这些座位是拿来干什么的?那些人要么都是聋子,要么就是不想回答她的问题,只是盯着自己的手机,或是茫然地盯着空气。妈妈说她是孕妇,她的母亲年老体衰,所以这些人可以让座了吗?其中一个家伙说恭喜,但并没有挪屁股。外婆在前面冲妈妈喊,甜心,没事啦,斯维芙给我找了个座位!再说了,用不了五秒钟,妈妈就要在剧院门口下车,即便坐下去,马上就得跳起来,为什么还想坐下去呢?妈妈说,好吧,但重点不在这儿。她不再说话,像正常人一样默不作声地站在那里。真是让人大松一口气,我几乎要哭出来。
但并非如此,再当四秒钟的正常人,她都忍受不下去。她对站在身边的女人说,这样的事情让她发疯。我想对站在妈妈身边的那个女人说,任何事情都让她发疯,不要回应!外婆什么都没听见,只是开开心心地坐在我身边,读着她的一部分《丧尸骑警》。我注意到有一个十多岁的女孩子看着外婆锯开的书,而那女孩发现我盯着她,就移开了目光。我的家人就不应该走到外面的世界里。
站在妈妈身边的女人说,就是,他妈的,气死人。妈妈找到了疯狂的朋友!我望向窗外,看到了妈妈排练的剧场,然后转过头望着妈妈,用眼神请求她现在下车,但不要对我说再见,也不要有任何举动让人注意到我们彼此认识的事实。妈妈说,哦,我到站了!再见,宝贝,记住,和外婆过马路要走人行横道!她这话说得我就像蠢孩子,甚至不知道该如何活命。外婆才是那个为了快,什么都不顾的人。她乱穿马路,但走路太慢,而且心不在焉,不知道躲避车辆,几乎次次都有被撞死的危险。妈妈怀着戈德,费力地穿过站在过道里的人,弯腰吻了我和外婆,接着就对正在关闭车门的电车司机大喊,等一等,等一等,我要下车!他再次打开车门,摇了摇脑袋。妈妈大声说谢谢,还大声说再见了大家,再见宝贝。她冲我挥了挥手,终于下了这该死的电车。
我心里默默念叨,戈德,要保重啊。你身处非常黑暗的地方。我会让外婆为你祈祷的,她也算半个基督徒。我觉得脸生疼。我本想耸肩缩背,与外婆一起读《丧尸骑警》,不再去想我妈妈是这世界上情绪最多变的那个人。接着,妈妈结交的那位女士朋友突然站到我身边,用甚至比妈妈还大的嗓门说,哦,天,妈妈好赞!她说话的声音好大,甚至外婆都听到了。外婆说,的确如此!她是我女儿!有个不给妈妈让座的家伙也听到了,说妈妈是疯婆子。妈妈的新朋友说,她不是疯婆子,你才是。另外两个不让座的家伙大笑起来。接着,妈妈的新朋友对外婆说,哇!你们是三代人呢!这不是明摆着的嘛,有什么好哇的。那三个人中的一个说,我操,婊子!外婆说,对呀,我们就是呢!我是不是很幸运?妈妈的新朋友说,你就一坨屎!司机从后视镜里看着我们,说大家都得守规矩,不然就下车去。那位女士用她的大嗓门不断地说,她好希望跟我们一起回家,做我们的家人!
我必须采取点行动。我很想砰的一声关上窗户,把自己的脑袋切下来,可窗户是密封的,为的是保证儿童安全。我站起来,说,外婆,我们到了,下车吧!外婆说,什么?士嘉堡还远着呢!我说,我知道,但我们得先在这里停一下,这里是……我赶紧望向窗外……“唯你可看”。外婆望向窗外。她说,斯维芙,这是绅士俱乐部,你要去那里干啥?她和妈妈的新朋友笑了。我把外婆从座位上拉起来,把她的书塞进我的背包。我说,因为我们要去那儿呀。我对那位女士说,再见。我轻声说的。外婆说,好吧!她耸了耸肩。我们好像有秘密行程!我把外婆拉下了车,没对司机说声谢谢。妈妈受不了乘客下车时对公交车司机说谢谢,但外婆觉得这是体面。外婆对妈妈说,妈妈表演完了,人们会鼓掌喝彩,那飞机落地时为什么不该为飞行员鼓掌,或至少对公交车司机说声谢谢呢?妈妈说喝彩声听起来讽刺又怪异,她甚至讨厌别人为她喝彩。外婆问她,所以观众应该如何表达对她表演的感激之情呢?妈妈说,只需要安静地坐在那里。大家跳起来一起鼓掌,像他妈白痴一样,妈妈真觉得很尴尬。听到掌声,妈妈会感到非常难过。外婆说,那是因为表演结束了。妈妈去心理治疗,说自己讨厌喝彩,但当心理治疗师试图理解她的意思时,妈妈说,啊,对,怎么说呢?我靠,算了吧。外婆对司机说谢谢,司机慢慢点头,说,不客气,祝你开心。外婆想多说几句她今天的安排,但我拽了又拽她的胳膊,司机关上了门,我们站在人行道上,周围终于没了别人。

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2026 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.