登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2024年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日

2024年12月出版新書

2024年11月出版新書

2024年10月出版新書

2024年09月出版新書

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

2024年06月出版新書

2024年05月出版新書

2024年04月出版新書

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

『簡體書』林穗芳自选集

書城自編碼: 4058400
分類: 簡體書→大陸圖書→文學文集
作者: 林穗芳
國際書號(ISBN): 9787100238885
出版社: 商务印书馆
出版日期: 2024-12-01

頁數/字數: /
書度/開本: 32开 釘裝: 精装

售價:NT$ 653

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
孩子·挑战(全新图解版)
《 孩子·挑战(全新图解版) 》

售價:NT$ 398.0
大明1644(全二册)
《 大明1644(全二册) 》

售價:NT$ 490.0
爱的流动
《 爱的流动 》

售價:NT$ 301.0
帝国之翼:胡林翼的官场与战场
《 帝国之翼:胡林翼的官场与战场 》

售價:NT$ 398.0
史记全本注译(布面精装,全套9册) 附赠“朕来也”文创扑克牌1副!
《 史记全本注译(布面精装,全套9册) 附赠“朕来也”文创扑克牌1副! 》

售價:NT$ 3315.0
ROS 2智能机器人开发实践
《 ROS 2智能机器人开发实践 》

售價:NT$ 653.0
心理韧性:你总是能整装待发
《 心理韧性:你总是能整装待发 》

售價:NT$ 305.0
大学问·运动场内外:近代江南的女子体育(1895—1937)
《 大学问·运动场内外:近代江南的女子体育(1895—1937) 》

售價:NT$ 454.0

內容簡介:
20世纪80年代以来,我国编辑理论研究迅速兴起。一大批长期从事编辑工作、有着丰富实践经验的老编辑投身编辑理论研究,围绕一系列重大问题各抒己见,取得了重大成果,推动了编辑理论研究的开创和发展。林穗芳是其中的一位杰出代表,他通过大量的充分的考征和严谨的科学的分析,提出了自己的见解,回答了若干重大问题,在编辑学界产生了广泛的影响。
本书汇集了林穂芳先生几十年间所写的有关编辑出版方面的文章和职务作品(选题报告、书稿审读加工意见之类),目录初稿由林先生亲自拟定,分为理论探索、出版工作研究、翻译书编辑工作、辞书编纂和稿件审校、书籍辅文和附件、语言文字规范问题、出版物编校质量与编辑培训、外国出版业研究等八部分。本书最终收入了目录初稿90篇文章中的59篇,共计50余万字。
關於作者:
林穗芳(1929—2009),广东信宜人,编辑家、出版家、翻译家、人民出版社编审。1988年被中国出版科学研究所聘为特约研究员,荣获“老出版工作者”称号。1990年荣获第二届“韬奋出版奖”。1991年享受国务院颁发的政府特殊津贴。1999年被北京印刷学院聘为兼职教授。2002年被中国翻译协会授予“资深翻译家”荣誉称号。2009年荣获由中国出版协会组织评选的“新中国 60年百名优秀出版人物”称号。
目錄
理论探索
关于图书编辑学的性质和研究对象
图书编辑工作的本质、规律及其他
“编辑”和“著作”概念及有关问题
试论独立的编辑职业的形成
做好编辑学理论研究的奠基工作
关于“编辑学”国际用语定名问题的通信
关于“著作”概念和著作方式的历史发展
编辑学和编辑史中的“编辑”概念应当保持一致——兼论开展编辑模式历史比较研究的必要性
《辞海》新版对“编辑”定义的修订在编辑学上的意义
“编辑”词义从古到今的演变
撰写和完善《编辑学理论纲要》需要探讨的一些问题
对我国编辑学理论研究深化的重大贡献——喜读阙道隆《编辑学理论纲要》
编辑基本规律新探
明确“出版”概念,加强出版学研究
关于《世界版权公约》“出版”定义的译法问题
“出版”概念和出版史研究
“书籍”的词源和概念
“杂志”和“期刊”的词源和概念
出版物·印刷品·图书·小册子
编辑工作的中心环节是什么?
编辑的首要职责是什么?
责任编辑的主要职责——西方组稿编辑重选题组稿轻审读加工吗?
“标点”的词源和概念——兼论独立的标点学科的必要性

出版工作研究
关于加速我国图书出版业现代化问题
关于出版改革实际步骤的两点设想
重在树立精品意识
国外出版业的发展趋势和我们的对策
谈谈图书出版统计标准化问题
再谈图书出版统计标准化与国际接轨问题
出版业发展不可缺少的信息工具——在版书目

翻译书编辑工作
谈谈外书编辑的业务学习和工作问题
翻译读物编辑工作
使像样的译本多起来——谈谈出版社对翻译出版外国政治学术著作的要求
对《中国文化西传欧洲史》译稿的复审意见
关于英语倍数的翻译问题

辞书编纂和稿件审校
列宁对辞书编辑出版工作的要求
对《汉语多用字典》的审读意见
关于编纂历时性汉语新词典的设想
—基于中外一些语文词典比较借鉴

书籍辅文和附件
谈谈书籍辅文
书籍辅文和出版文化
书籍辅文及附件加工
编辑要认真核对引文
为书籍编制索引,是编辑应尽的职责

语言文字规范问题
认真学习和贯彻新颁布的两项国家标准——《标点符号用法》和《出版物上数字用法的规定》
《国家通用语言文字法》与编辑出版工作
“水平”没有好坏之分
“通讯”与“通信”的区别
汉语拼音阳平符号以什么体式为准
英语文字规范的一些基本知识

出版物编校质量和编辑培训
提高编校质量,消灭报纸差错——写在我国报纸编校质量三次抽查评比之后
重要的是勤学习严要求
编辑加工作业题答卷评析
提高图书编校质量:问题和措施

外国出版业研究
欧洲文艺复兴时期杰出的编辑出版家马怒提乌斯和阿尔丁出版社
列宁和社会主义出版事业
比较·鉴别·探讨——1979年夏参加中国代表团访英观感
美国出版业简况和关于我国出版改革的几点设想
出版中介人的职能

附录
我自学外文的体会——1964年夏在中国科协组织的一次报告会上的发言

《林穗芳自选集》的编选说明及目录
內容試閱

林穗芳因病逝世已经4年。他生病的时候曾几次给我电话,要跟我见面谈谈。我说不急,等你身体好些再谈,现在你安心养病。没有想到,他竟一病不起。我们谈话的约定落空,留下了永久的遗憾。我后悔当时没有抓紧去看他。
我和林穗芳没有直接共事。我们的接触缘于编辑学研究。他对编辑学研究的执着和贡献给我印象很深。大家公认,他是我国编辑学建设的带头人之一。他的研究成果带有为编辑学建设奠定基础的重大意义。
20世纪80年代以来,我国编辑理论研究迅速兴起。一大批长期从事编辑工作、有着丰富实践经验的老编辑,投身编辑理论研究,取得了重大成果,推动了编辑理论研究的开创和发展。林穗芳是其中的一位杰出代表。当时,围绕一系列重大问题,学术探讨,各抒己见,思想活跃,争论激烈。林穗芳陆续写了不少论文,通过大量的充分的考证和严谨的科学的分析,提出了自己的见解,回答了若干重大问题,在编辑学界产生了广泛的影响。
关于编辑学的性质。开宗明义,需要回答。
1986年,林穗芳提出:“编辑学是出版学的一个分支,是一门综合性、边缘性和应用性学科,主要从属于社会科学。”“编辑学的综合性是由两种因素决定的:一是研究对象的综合性 —各种不同学科的书籍的编辑工作,二是编辑工作本身包含各种成分 —科学(专业)编辑、文字编辑、技术编辑、地图编辑、美术编辑等。所谓边缘性,一方面指编辑学运用各种学科的方法从不同的角度研究同一对象 —编辑,另一方面指编辑学的研究对象同各种学科的研究对象有交叉。”“编辑学是直接为图书生产和培训编辑人员服务的,属于应用学科。”“编辑学虽然也使用自然科学和技术科学的研究方法,但主要还是使用社会科学的方法。”(均见《关于图书编辑学的性质和研究对象》)林穗芳直接讲的是图书编辑学。共性寓于个性之中。他对图书编辑学的分析,包括对“综合性、边缘性和应用性学科”的分析,揭示了普通编辑学具备的共性元素。
1998年,林穗芳作出进一步解释:“编辑学就整体说来不从属于出版学,但图书编辑学是从属于出版学的。”“如果把编辑学归入文化构建和传播研究领域,或简单地说,归入文化传播学,则可把编辑的基本社会职能 —参与精神产品的准备和传播 —显示出来,同时可表明编辑学理论的应用范围,也有别于大众传播学。文化传播有纵向(时间)的和横向(空间)的,包括文化的创新、积累、继承、发展和普及,编辑在其中都起重大作用。”(见《撰写和完善〈编辑学理论纲要〉需要探讨的一些问题》)林穗芳明确认定编辑学属于文化传播学。
2001年,林穗芳更加充分地解释了他的意见:“编辑学作为一门新兴学科在学科体系中处于什么地位,学界有不同意见。解决这个问题有助于揭示各种编辑活动的共性,认识编辑学与邻近学科的关系。把编辑学归入文化学太笼统,也不宜归入大众传播学。《纲要》认为:编辑学在总的学科体系中属于人文社会科学;在人文社会科学中,它和文化传播学有直接的隶属关系,是文化传播学的下属分支学科。我觉得这样定位符合编辑学的性质。有学者提出是否存在‘文化传播学’这样一个学科可以把编辑学归入其属下的问题。这个顾虑是不必要的。树木没有主干,就没有分支。学科的发展则不一样,主干学科和分支学科是不分先后的。学科的发展史表明,分支学科比主干学科先出现、后出现或两者同时创生都是可能的。例如作为语言学的一个分支学科的语法学,它的出现就先于主干学科语言学。”(见《对我国编辑学理论研究深化的重大贡献 —喜读阙道隆〈编辑学理论纲要〉》)。林穗芳阐述了编辑学从属于文化传播学的道理,给了阙道隆有力的支持。
关于编辑概念。这既是历史的起点,又是逻辑的起点。涉及古今中外,不同意见最多。
1986年,林穗芳在研究国内外关于“编辑”概念的多种解释之后,提出:“现参照各家的说法,试提一个很不成熟的‘编辑’释义方案,供讨论。”这个方案是:“收集和研究有关出版的信息,按照一定的方针制订并组织著译力量实现选题计划,审读、评价、选择、加工、整理稿件或其他材料,增添必要的辅文,同著译者和其他有关人员一起通力协作,从内容、形式和技术各方面使其适于出版,并在出版前后向读者宣传介绍。”(见《关于图书编辑学的性质和研究对象》)说实在的,这个方案涉及的内容相当完整,只是还需要更加概括。
1994年,林穗芳给出了新的概括。“笔者在提交1993年第六届国际出版学研讨会的文章《明确基本概念是出版科学研究的重要课题》第四部分《编辑学和编辑概念》中对涉及图书、报刊、广播、电视等传播媒体的‘编辑’一词的涵义曾试作如下界定:‘对主要是别人的作品和材料进行选择和加工以供复制向公众传播。’”“释义突出编辑‘选择’和‘加工’这两个特征,其中‘选择’是第一位的,选题、组稿、审稿等工作环节是为稿件(作品和材料)的选择作准备,‘加工’是使被选用的稿件符合复制传播的要求而必须做的工作。……‘以供复制向公众传播’说明图书、报刊、广播、电视等新闻出版媒介的编辑目的。”(见《“编辑”和“著作”概念及有关问题》)应该说,这个新的概括相当到位。同年,林穗芳还有更新的概括:“现代各种传播机构的编辑工作的基本内容为:依照一定的方针开发选题,选择和加工稿件以供复制向公众传播。”(见《试论独立的编辑职业的形成》)这个表述更加精炼。
林穗芳对古今编辑概念的演变及其异同进行了深入探讨,对所谓的两种“编辑”进行了大量的考察,对之作出了明确的界定。1995年,林穗芳提出:“两种‘编辑’的基本区别在于:第一种编辑是著作方式的一种,编辑的主体是作者,对所编成的作品享有著作权;第二种编辑是出版工作的一部分或一种专业工作,编辑主体是编辑工作者,对所编辑的稿件(作者交来的作品)无著作权,在信息传播过程中处于作者和读者之间的中介地位。两种‘编辑’的区别主要在于性质不同,而不在于时代不同。”(见《做好编辑学理论研究的奠基工作》)林穗芳把编辑活动和著述活动加以区别,对这个长期争论很大的问题,给予了科学的回答。
关于编辑规律。探讨编辑规律是编辑学的主要任务。
1987年,林穗芳提出:“社会主义图书编辑工作的基本规律试表述如下以供讨论:以社会效益为最高准则,以准确而全面的评价为基础,组织、选择、加工稿件以供出版。”“稿件的组织、选择、加工三者的关系是:以选择为中心,组织为选择作准备,加工是在选择的基础上提高。”(见《图书编辑工作的本质、规律及其他》)这个概括明显带有早期的痕迹,而且限于图书编辑。
2002年,林穗芳对编辑基本规律进行了再探索。他说:“编辑学的主要任务是研究编辑规律。”“编辑规律有基本规律、普遍规律、特殊规律之分。”“十几年来陆续读了许多有关编辑规律和原理的文章,感到对提高认识很有帮助。本文依照自己目前的肤浅理解把编辑的基本规律试表述如下以供讨论指正:在为作品的内容向公众传播作准备的过程中作者和读者/用户之间的供需关系的矛盾在全面而准确评价的基础上依照质量第一和社会效益第一的原则加以调节和解决。”他解释:“作品泛指图书、报刊文章、新闻报道、乐曲、电影、广播电视节目等各种形式的作品。……”还说:“研究编辑规律先从图书编辑入手,再扩大到包括图书、期刊、报纸在内的出版物编辑,然后进一步扩大到各种传媒的编
辑,是合乎事物发展规律和人的认识规律的。”(见《编辑基本规律新探》)林穗芳的这些分析很重要,因为直接涉及普通编辑学的建设。编辑学研究的最终目标就是完成普通编辑学。
关于编辑学的国际用语。林穗芳凭借他通晓多国语言的深厚功底,经过比较研究,确认了与编辑学一词对应的英文词和法文词,解决了编辑学的国际用语问题。中国编辑学会正式接受了林穗芳的这个建议。与此同时,通过这个研究,林穗芳还澄清了一个历史事实:在世界上,首先提出编辑学的是中国。这个判断具有很高的学术价值。迄今为止,还没有看到与此相反的意见。
我侧重说明林穗芳在编辑学研究上的贡献。事实上,林穗芳还对出版学理论进行了深入的研究,对编辑工作和出版工作进行了深入的研究,特别是对语言文字规范问题进行了深入的研究。所有这些丰硕的研究成果,汇集成为一方璀璨的文化宝盒。这是林穗芳留给人民的宝贵文化遗产。面对林穗芳的心血结晶,我们的崇敬之情油然而生。
林穗芳自称为“外语编辑”,显然是过谦。林穗芳是一位在出版界、翻译界享有很高声望的资深编辑家、出版家。他经手编辑的重要书籍包括翻译书籍,可以列出一张长长的书单。他同时又是一位有杰出贡献的编辑学家、出版学家,是学科带头人。在他身上,编辑学、出版学的理论和编辑工作、出版工作的实践,实现了相互推动、相得益彰的紧密结合。一方面,收集、考证古今中外的大量实例,为理论研究提供坚实的客观基础;另一方面,结合实际进行严谨的细致的分析研究,完成了科学的理论概括。因此,林穗芳的研究成果,不仅具有很强的说服力,而且具有很强的启发性。
林穗芳生前拟定了自选集的目录初稿,还撰写了编选说明。全书约70万字,皇皇巨著。然而可惜,生前未及出版。经编辑学界王华良、刘光裕、邵益文等热情推动,由中国编辑研究资料中心叶新主持及余皓、黄敬滢参与认真整理,蒙林穗芳的哲嗣林梅村认可,并得到商务印书馆于殿利大力支持,此书终于出版。
《林穗芳自选集》的问世,有特殊意义。一则,保存这一段历史,保存这一批学术研究成果;二则,实现林穗芳的遗愿,表达同仁对他的深切怀念。我相信,林穗芳思想理论的进一步传播,必将对编辑学、出版学研究的深化和编辑出版工作质量的优化,提供新的推动。
刘 杲
2013 年7月22日于北京
时年八十有二

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.