登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2024年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日

2024年12月出版新書

2024年11月出版新書

2024年10月出版新書

2024年09月出版新書

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

2024年06月出版新書

2024年05月出版新書

2024年04月出版新書

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

『簡體書』域外聊斋:幽魂岛

書城自編碼: 4051740
分類: 簡體書→大陸圖書→小說惊悚/恐怖
作者: [美]亨利·詹姆斯,等
國際書號(ISBN): 9787020119783
出版社: 人民文学出版社
出版日期: 2016-11-01

頁數/字數: /
書度/開本: 32开 釘裝: 平装

售價:NT$ 301

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
盛世滋生:清代皇权与地方治理
《 盛世滋生:清代皇权与地方治理 》

售價:NT$ 755.0
循序渐进Node.js企业级开发实践
《 循序渐进Node.js企业级开发实践 》

售價:NT$ 454.0
海外中国研究·中国早期的星象学和天文学
《 海外中国研究·中国早期的星象学和天文学 》

售價:NT$ 709.0
诡计策划师  午夜文库
《 诡计策划师 午夜文库 》

售價:NT$ 250.0
管道的力量(畅销美国30年的财富经典,销量超100万册)
《 管道的力量(畅销美国30年的财富经典,销量超100万册) 》

售價:NT$ 254.0
长安曾有少年郎
《 长安曾有少年郎 》

售價:NT$ 203.0
何以为园:中国江南古典私家园林的经济解释
《 何以为园:中国江南古典私家园林的经济解释 》

售價:NT$ 347.0
漫画图解博弈论:段位经商谋略之道 赢家是怎样炼成的
《 漫画图解博弈论:段位经商谋略之道 赢家是怎样炼成的 》

售價:NT$ 203.0

編輯推薦:
名家名作,收录普希金、左拉、莫泊桑、爱伦?坡、亨利?詹姆斯等文学大师的哥特小说,包括亨利?詹姆斯最重要的中篇小说《螺丝在拧紧》。叙事精彩,技艺精湛,层层深入人物迷宫般的内心世界,善于制造心灵深层的恐惧,展现极高超的中短篇小说艺术魅力。
阴郁、黯黑、怪诞,谜团和秘密像罪恶一样蔓延生长,白日让人后背发凉的阅读体验。故事风格独特,气氛神秘,充满悬念,擅长通过氛围、叙事线索和人物叙述视角调动读者的心理感受。
內容簡介:
收录普希金、左拉、莫泊桑、爱伦?坡、亨利?詹姆斯等文学大师的哥特小说
白日背脊发凉!
幽灵般的独木舟、阴森的府邸、游荡的怪物、凄厉惨叫的孩子……
“我认出了那具尸体,那正是我自己的脸!”


在欧美,关于幽灵的传说历来有之,但作为一种文学类型的“灵异小说(Ghost Story)”却要晚至十九世纪初才正式出现,其原因可能与“小说”这一体裁固有的世俗性有关。本书共收录欧美经典灵异小说十三篇,其中:《卢卡诺的乞妇》(1810)是欧洲最早的两篇灵异小说之一,《流浪汉威利的故事》(1824)是英国最早的灵异小说,《黑桃皇后》(1834)是俄国最早的灵异小说作品之一,《厄榭府邸的倒塌》(1839)是爱伦?坡最为知名的两篇灵异小说之一,《螺丝在拧紧》(1898)是亨利?詹姆斯最重要的中篇小说,同时也是灵异小说史上里程碑式的作品。
本书同名短篇灵异小说《幽魂岛》由英国小说家阿尔杰农?布莱克伍德创作,发表于1899年。


“域外聊斋”书系介绍:
域外聊斋书系是一套经典欧美哥特式小说丛书,旨在对一百多年来欧美哥特式小说史上的重要长短篇创作进行集中整理和译介,所收作品上迄十九世纪初,下至二十世纪中叶,既有谢里丹·勒·法努、威廉·霍奇森、雪莉·杰克逊等人的重要中长篇创作,也有浮龙·李、M.R.詹姆斯、盖斯凯尔、H.P.洛夫克拉夫特、阿尔杰农·布莱克伍德等人的经典短篇集,其中多数作品早已成为文学经典,被收入企鹅经典、美国文库等著名经典文学丛书,部分作品系国内首次完整翻译出版。为呈现欧美哥特式小说的创作全貌,除上述哥特式小说殿堂级作家的重要作品外,本书系还特别收入两部由国内专家精心编选的名家短篇选集(《幽魂岛》《入土不安》),网罗左拉、莫泊桑、亨利·詹姆斯、海明威等经典文学大家的惊悚灵异小说创作,这部分作品历来少有人知,此次译介足以让读者大开眼界。
本书系的选题准备工作历时三年, 最终入选书目均经过通俗文学史家黄禄善先生的详细论证,翻译工作由上海海事大学吴建国教授统筹主持,译者均为复旦大学、上海交大、上海师范大学等高校从事外国文学研究的专家学者,翻译品质值得信赖。
關於作者:
编选者|刘文荣
上海师范大学教授、上海翻译家协会理事,主要著作有《十九世纪英国小说史》《人类文明遗产》《英国文学论集》《欧美情色文学史》和《当代英国小说史》等;主要译作有《毛姆读书随笔》《伍尔夫读书随笔》《文学中的色情动机》《人类动物园》和《裸猿》等。
內容試閱
螺丝在拧紧
[美]亨利·詹姆斯 著

圣诞节前夜,在一座古旧的庄园里,我们几个围坐在炉火旁的人听完故事后,一个个都毛骨悚然,紧张得透不过气儿来。记得当时有人说,这故事真是太可怕了。对此,显然人人都有同感。过了好大一会儿,才有人接过话题,说还是第一次听说孩子遇到鬼魂。顺便提一下,那个鬼故事就发生在类似我们聚会所在的这种庄园里。一个狰狞可怕的鬼魂出现在一个正睡着的男孩面前,男孩吓坏了,连忙把身边的母亲叫醒,但他叫醒母亲不是让母亲安慰他,使他再度入睡,而是要她也来看看那鬼魂,结果把她吓呆了。正是这样,我注意到了道格拉斯的反应(不是在当时,而是在后来)。接着,有人讲了一个不怎么精彩的故事,我发现道格拉斯并没有注意听。这说明他心里也有故事,很想讲给我们听。但他没有马上就讲。事实上,直到两天后的晚上,当我们打算离开时,他才开始说话。
“我完全同意,格里芬说的那个鬼魂,或者什么东西,竟然出现在年龄那么小的男孩面前,这才使得故事特别精彩。不过,孩子遇到鬼魂之类的东西,倒也不是什么稀罕事。如果一个孩子遇到鬼魂就拧紧了你们心里的螺丝,那么要是有两个孩子呢,你们会觉得怎样?”
“那还用说,螺丝就拧得更紧了!”有人大声说,“我们倒很想听听这样的故事。”
我还清楚地记得道格拉斯站在炉火前的样子。他站起身来,双手插在口袋里,背朝炉火,低头看着和他说话的那个人,说:“迄今为止,除了我,还没有人听说过这样的故事。真是太可怕了!”这自然引起了好几个人的兴趣,他们异口同声地说,既然这样,那故事就更值得听了。但是,我们这位朋友却不动声色,蛮有把握地用眼光扫视了一下,接着说:“这个故事非同寻常。据我所知,还没有别的故事能和它相提并论。”
“仅仅就可怕程度而言?”我记得有人问。
他似乎想说事情并非如此简单,但又不知怎么说才能把话说清楚,便用手擦了擦前额,做了个很痛苦的表情,说:“可怕——真是太可怕了!”
“啊,那该多有趣!”一个女人大声说。
他没有搭理她,只是看着我,但他看的似乎又不是我,而是他要讲的什么东西。“就其令人不可思议的丑恶、恐怖和痛苦而论,这个故事无与伦比。”
“好啊,”我说,“那就坐下来,开始讲吧。”
他转身过去对着炉火,朝一块木柴踢了一脚,注视片刻后,朝着我们说:“我没法开始,我得先写信给城里,叫他们把稿子送来。”听他这样说,大家都异口同声地抱怨起来。等大家责备够了,他才若有所思地解释道:“故事已经写好。手稿放在锁着的抽屉里,已经有许多年没有取出来了。我可以写信给我的仆人,并在信中附上钥匙。他只要找到那包稿件,就会给我寄来。”这番话似乎是特意对我讲的,仿佛是为了求援,以便使他不再踌躇。他欲言又止,其他人都颇不满意,然而令我着迷的却正是这种迟疑不决的态度。我请求他赶在第一班邮车出发前写信,好让我们能早些听到那故事。随后我又问他这是不是他的亲身经历,对此他立即作了回答:“哦,感谢上帝,不是!”
“那份记录是不是你写的?是你把事情记下来的吗?”
“我记下的只是印象,我把它藏在这里了,”他拍了拍胸口说,“我从来就没有忘记它。”
“那么你那份手稿……?”
“那是多年前写的,墨水已褪色,字体可十分秀丽。”他又迟疑了一下。“那是一位女士的手迹。她已经去世二十年了。临死之前,她叫人把它交给我。”此时他们都在听他讲话,一些人自然说了一些推测。对于这些推测,他不以为意,既没有露出一丝微笑,也没有生气。“她是一个非常可爱的女人,比我大十岁,是我妹妹的家庭教师,”他平静地说,“在干她这一行的人当中,她是最和蔼可亲的女人。她也完全有能力胜任其他工作。那是很久以前的事了,而这个故事发生的时间又比这还要早。当时我在圣三一学院念书,第二年夏天我回到家里,见到了她。那是一个美丽的夏天,我在家里住了很长一段时间。在她空闲的时候,我们常常在花园中散步、聊天。在谈话的过程中,我发现她相当聪明伶俐。哦,是的,你们可不要笑,我非常喜欢她,而且至今因为她也喜欢我而感到高兴。假如她不喜欢我的话,她是不会把那故事讲给我听的。我知道她没有告诉过其他任何人,对此我确信无疑。我看得出来。你们听完故事,就不难做出判断。”
“是不是因为这故事太吓人了?”
他依然盯着我,再次说:“你不难做出判断,肯定会的。”
我也盯着他,说:“我明白了,她是在恋爱。”
他第一次笑了:“你这人真鬼。是的,她是在恋爱,也就是说,她在此之前恋爱过。这事透露出来了,她要讲这故事,因此不可能不透露此事。这一点我看出来了,她也明白我看出来了。我们只是没有点破而已。我还记得当时的情景——在草地的角落里,在高大的山毛榉的树荫下,漫长而炎热的夏日午后。这并不是那种会使人害怕得发抖的场景,可是,哦……”他离开炉火,倒在椅子上。
“星期四上午你就能收到那包手稿了?”我问。
“也许要等到第二班邮车。”
“那好,晚饭以后……”
“你们都到这儿来见我?”他又环视了一下所有人。“都不走了吗?”
他的语调就像是充满了希望。
“所有的人都不走!”
“我不走了!我不走了!”那些本来打算走的女士们大声喊着。格里芬太太想要弄得更明白些:“她爱上的是谁?”
“故事中自然会有所交代。”我自告奋勇地回答说。
“哦,我可没有耐心等到听完故事!”
“故事中不会直接交代,”道格拉斯说,“不会用语言或者其他简单的方式讲出来。”
“那样的话,就更令人感到遗憾了。因为只有通过这种方式,我才能明白。”
“你到底愿不愿意讲啊,道格拉斯?”有人问。
他再次一跃而起。“当然愿意讲,不过是在明天。现在我得去睡觉了。晚安!”他连忙端起一个烛台走了,我们多少有些迷惑不解地坐在那里,听着褐色的大厅的另一端传来他上楼的脚步声。格里芬太太说:“得啦,如果说我不知道她爱上了谁,那么我可知道‘他’是谁。”
“她要比他大十岁。”她的丈夫说。
“在他那个岁数,更容易有这样的事!不过他这么久没有把它讲出来,也实属不易。”
“四十年了!”格里芬插嘴说。
“可是沉默终于要被打破了。”
“这将使得星期四那天晚上变得极其精彩,”我回答说。所有人都同意我的看法,大家都很兴奋,把其他事情都抛在一边了。尽管刚才讲的故事并不完整,仅仅像一个连载小说的开头,可是至少已经讲过了。于是大家握手道别,各人端着烛台,回到各自的房间睡觉去了。我知道,第二天,一封装有钥匙的信将随第一班邮车寄往道格拉斯在伦敦的寓所。大家也知道了这个消息。正因为如此,我们一直没有打搅他,直到吃过晚饭,因为只有此时的气氛才和我们所期待的刺激相一致。令我们感到满意的是,他的话变得多了起来,并且他让我们明白,他这样是有充分理由的。像前一天晚上一样,我们又坐在大厅的壁炉前,怀着好奇的心情听他讲故事。我在这里要说明一下:我后来把道格拉斯的故事仔细地抄写了一份,而且本想根据我的手抄本把故事讲给你们听。然而,当可怜的道格拉斯眼见自己将不久于人世时,就把原稿交给了我——那是他在那次聚会后第三天收到的。在第四天晚上,在同一地点,他面对着一小群大气不敢出一口的人,开始讲述那个令人印象深刻的故事。他们围坐在壁炉旁,都被那令人毛骨悚然的故事吸引住了。他在开始时作了一些说明,其中之一是:这份手稿所记录的只是故事的一段,整个故事实际上在此之前就已经开始了。

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.