新書推薦:
《
东西方文明的碰撞与融合:日本社会心理发展史
》
售價:NT$
403.0
《
康德希望问题研究
》
售價:NT$
500.0
《
十倍创新:企业十倍增长的底层逻辑
》
售價:NT$
398.0
《
艺术家的调色板
》
售價:NT$
857.0
《
大数据开发实战
》
售價:NT$
607.0
《
中国史纲(张荫麟先生带你学历史!)
》
售價:NT$
250.0
《
如何避免成为病人:世界著名医疗机构院长三度获奖的就医指导和健康守护指南
》
售價:NT$
320.0
《
遇见紫禁城:文房之趣
》
售價:NT$
653.0
|
編輯推薦: |
★加拿大桂冠作家黛博拉·艾里斯畅销15年的感人之作,献给所有孩子的勇气之书
★该系列揽获总督文学奖、彼得·潘奖、珍·亚当斯图书奖、美国青少年图书馆*青少年书籍等30余项国际*图书大奖,获赞誉无数
★2015国家图书馆第十届文津图书奖推荐图书;2015年深圳十大童书
★美国国会推荐阅读书目;国家儿童阅读促进会美国分会(USBBY)推荐书单
★全球热销,被翻译成德、英、日、法、韩、美、意大利、西班牙、澳大利亚、法等25种语言版本
★著名作家毕淑敏、陈幸蕙、亲子阅读推广人、李一慢、故事爸爸杨政等感动推荐
★诺贝尔和平奖获得者马拉拉的心灵之书,每个孩子都要看的成长故事
★《帕瓦娜的守候》将由奥斯卡*动画片提名导演诺拉·托梅执导,长篇故事动画片2017年与观众见面
一个备受世界关注的小女孩“帕瓦娜”,一个给人无数勇气和希望的故事。
一个怀抱勇气的追梦者震撼心灵的重生与蜕变
在生命的罅隙中,怀抱勇气,绝处逢生
不管你是否勇敢,你迟早都要打开这本书。
那是对所有生命的了解与关照
图书揽获奖项
《帕瓦娜的守候》所获奖项
※2002 加拿大*荣誉总督文
|
內容簡介: |
帕瓦娜,是伊朗古语语里的 “蝴蝶”。
一个怀抱勇气的追梦女孩。一个不为人知的惊人秘密。
这不是一个真实的故事,却在阿富汗真实的发生着。
不管你是否勇敢,却终将勇敢起来,就像女孩帕瓦娜,怀揣着*后一份希望,直到破茧而出,完成重生和蜕变……
这是一本畅销全球的惊世之作,从问世以来便引起很大的轰动。故事中的“帕瓦娜”剪掉自己的秀发,勇敢地担起家庭重担,在乱世中信守着希望,果敢、独立、坚强地生活着。这虽然只是一部小说,然而,这样的事情也在阿富汗真实地发生着。“请告诉世人我们的遭遇吧!别让世人忘记我们!”正是带着这样的使命,作者黛博拉·艾里斯一次又一次走进阿富汗,促成了这本书的问世。就是这样一本满载着责任、希望、悲欢离合的感人之作令无数人饱含热泪却心存敬意。直到今日,这本书已经先后被翻译成25种语言在世界各地发行。
该系列主要包括《帕瓦娜的守候》《帕瓦娜的旅程》《我的名字叫帕瓦娜》《泥土城》4本。
《帕瓦娜的守候》讲述的是女孩帕瓦娜在阿富汗内战中的勇敢故事。在帕瓦娜山脚下,住着帕瓦娜一家。家中的父母都上过大学,他们住在大房子里,一家人生活在一起,很愉快……可是有一天,无情的战争来临了,全家人的生活都成了问题。然后苦难的日子还没有结束,*可以外出赚钱的爸爸被塔利班带走,全家陷入了前所未有的窘境之中。无奈之下,女孩帕瓦娜剪掉长发,女扮男装,勇敢担起来所有的生活重担,经历了一次又一次的困苦……
《帕瓦娜的旅程》:父亲逝去,帕瓦娜再次陷入了困境。在残垣断壁之中,偶遇的两个孩子,让所有冰冷的心灵获得了再次的温暖。战争中短暂的美好,看不到希望之前的绝望,还有分分离离的离别,让女孩帕瓦娜再次成长起来。
《泥土城》:帕瓦娜的好友肖齐亚企图逃出“泥土城”,去寻找梦中的大海和紫色的薰衣草庄园。她伪装成男孩,在热浪袭人的城市街道四处工作、无奈乞讨。没想到,当她一天天重获希望的同时,遭人诬陷而锒铛入狱。不管发生了怎样的事情,她都没有放弃过希望,也不愿意回到过去的生活。然而生活在继续,经历了种种波折,她终于回到了难民营——她曾经一度不愿面对的泥土城。在经历了挫折和成长后,她终于找对了自己的位置。为了心中未实现的梦想,还在继续努力着……
《我的名字叫帕瓦娜》后塔利班时代,在阿富汗的一个军事基地,美国当局囚禁了一个女孩。这个女孩是谁?她为什么孤身一人在破败的学校里?难道她是恐怖分子?这个女孩遭到了关押、威胁,却一直保持沉默。可以获知她身份的*线索就是:一个破烂的背包,里面有似乎可以引向真相的纸片,上面写着上面写着肖齐亚、努莉亚、莱拉、哈塞、阿斯夫,还有帕瓦娜……
备受关注和期待的三部曲之后,作者写出了这本《我的名字叫帕瓦娜》。此时,帕瓦娜已经15岁,她终于和自己的母亲、姐姐团聚。尽管塔利班政权已经落魄,但是国家仍处于战乱之中。战后遗留下来的不仅仅对家园的破坏,还有对心灵的摧残。故事中对于女性教育以及人权的部分,值得世人反思。
|
關於作者: |
黛博拉·艾里斯是一名成功而又倍受欢迎的桂冠作家,她的每一部作品都真实、震撼又温暖感动,“请告诉世人我们的遭遇吧!别让世人忘记我们。”正是带着这样的使命,她一次又一次走进阿富汗,促成了这本书的问世。图书一经出版,立刻引起轰动,先后被翻译成25种语言在世界各地发行,奥斯卡*动画片奖提名导演诺拉·托梅(Nora Twomey)执导,长篇故事动画片即将震撼上映。
黛博拉·艾里斯长久致力于女权和反战运动,而她本人也一举摘得加拿大荣誉总督文学奖、维琪·迈尔考夫奖、鲁斯·史瓦兹奖、瑞典的彼得·潘奖、加州大学中东图书奖、美国的珍·亚当斯童书奖以及。2006年,她获得加拿大安大略省荣——安省勋章。2010年,她又获得加拿大安大略省图书馆协会总督卓越成就奖。
|
目錄:
|
《帕瓦娜的守候》
《帕瓦娜的旅程》
《泥土城》
《我的名字叫帕瓦娜》
|
內容試閱:
|
章 沉默的女孩
“你的名字叫帕瓦娜?”
围灰蓝色头巾的女孩没有回答,一动不动地坐在硬邦邦的金属椅子上,眼睛始终低垂着。头巾遮住了她下半张脸。
她是否听懂了这几个英文单词,嘴巴有没有抽动?穿制服的一男一女瞪着她,对此全然不知。
“你的名字叫帕瓦娜?”女人重复了男人的问题,先翻译成达里语,接着是普什图语,然后顿了一下,翻译成乌兹别克语。
女孩仍旧一动不动的。
“长官,她不回答。”
“看出来了,下士,再问问。”
女人清了清喉咙,用刚才的三种语言分别把问题重复了一遍。
“你的名字叫帕瓦娜?”
这一次声音提高了,就好像是因为音量不够大,女孩才没反应似的。
女孩一动不动,仍旧没有回答,盯着地板上的一道划痕,眼睛一直没抬起来。
远处的声音传进这间小小的办公室,因为墙壁的阻隔,听起来沉闷不清,有卡车的引擎声,靴子重重落在沙子上的声音,还有一架直升机在头顶上盘旋,桨叶嗡嗡嗡作响。
女孩知道周围还有其他人。她见过这些人,就是他们匆匆把她弄出卡车,带进这间小屋,坐到这个硬邦邦的椅子上。当时,她没有朝四周看,眼睛一直盯着沙地和院子里的石头,随后是水泥砖梯子,紧接着是长廊里硬灰色的地板。
“她可能是个聋子,长官。”
“她不聋,”男人答道,“你看看她,像聋子吗?”
“我……不敢肯定.……”
“她要是个聋子,就会往四周看,设法搞清楚发生了什么事。她有朝四周看吗?有抬过头吗?没有。自打带进来以后,她就一直垂着眼睛,也没见她抬起过头。相信我吧,她不聋。”
“但是她没说话,长官,一个字都没说。”
“他们抓住她,把她弄进卡车时,或许她说了点什么。有尖叫或者大声嚷嚷吗?”
“没有,长官。”
“那,她做了什么?”
围灰蓝色头巾的女孩听到纸张翻动的声音,那个穿绿色军装的女人正在浏览一份报告。
“长官,这上面说她一动不动地站着、等着。”
“一动不动地站着、等着。”男人慢慢地把这几个字重复了一遍,就好像在嘴里咀嚼一遍。
“下士,有关她,你有什么想法?”
短暂的沉默。围灰蓝色头巾的女孩想,这女人肯定在想什么样的答案能让上司满意。
“长官,已有的信息不足,我没法提出什么观点。”
“下士,你为何要参军?”
“我的西班牙语老师建议的。她说我有语言天赋,军队里用得上。”
“你上的是蒙特利国防语言学校?”
“是的,长官。”
“你很年轻。做过别的工作没?”
“在我爸妈的烘烤食品店里干过。”
“卖面包?”
“有面包,还有饼干、切片、馅饼、蛋糕,就是这类东西。”
“有苹果卷饼吗?”
“当然有,长官。”
“我的爱。”
“你要是喜欢,我可以叫我爸妈给你寄些过来。”
“谢了,下士。寄到这里就变味了,不过肯定很好吃。这么说,小镇的烘烤食品店,什么东西都卖一些,你在那里工作时,也是什么活儿都干一点吧?比如烤焙、给供货商打电话,跟客人打交道……”
“是的,长官。”
“那你有没有过这样一种感觉,觉得某个人不安好心?”
“长官?”
“某个人到你店里,没做什么坏事,也没说什么坏话,可你就是在心里想,‘这客人有点不对劲’,所以你近距离盯着他,等他一走,你就松了一口气。”
“我想,有过的,长官,那是个小镇,不过坏事哪儿都会有。”
男人用笔轻轻敲着桌子角,就那样敲了一会儿。围蓝色头巾的女孩知道,她得努力保持镇静,以免受干扰。
“你看她,”男人说。
听声音,两人交换了座位。“她一个字都没说,一动不动地站着,等着被抓,”他说,
“那说明了什么呢?”
“我不知道,长官,可能她害怕吧。”
“她看着像害怕的样子吗?”
又是一阵短暂的沉默。
“不,长官,不像。可能,尽管......可能她有点问题,可能是她太聪明了,才不会害怕。”
“你是个面包师,下士。我是为安全部门工作的。我学过怎么快速发现麻烦,这女孩就是个麻烦。对于她,我们都知道些什么?”
“几乎一无所知,长官。她是在一片废墟里捡到的,那里曾经是所学校。我们怀疑,现在是塔列班的集结区,目的是对我们发动攻击,而且,从村民那里得到的消息也可以确认这一点,虽然没人公开这样说过。那地方就这女孩一人,肩上挎着个破破烂烂的包,包里有些纸,上面都写着帕瓦娜这个名字。所以,我们认为那是她名字。”
“让我看看那包。”
“长官,包肯定在分析师那里。”
“去拿过来。我可等不及他们做那些‘细齿梳子’一样的搜罗工作。他们是给多少时间就花多少时间去做。找到包,带过来。他们要是抗议,就说这是命令。”
“是,长官。”
坐在椅子上的女孩看到女人的军靴越过地面,离开了办公室。门打开了,从外面传来的声音更多了——电话铃声、话语声、还有文件柜开启闭合的声音。
女孩一直竖直耳朵听着,眼睛盯着地面。她知道桌旁的男人在观察她。她极力想忽略他的存在,但太难了。在荒野中感到害怕时,她总用这种老戏法来让自己继续前行。
她在心里默念乘法表:十九乘以七等于一百三十三,十九乘以八等于一百五十二,十九乘以九等于一百七十一。
她一直往下背,背到二十八做乘数那一栏时,女人的靴子再次步入办公室,她听到有人把父亲的肩包放在了桌子上。
“这包应该有些年头了,”男人说,“看看里头都有什么。”他一一说着名称,把东西一样一样地往外拿。“一个笔记本,这里写的是什么意思?”“长官,这里说的是:‘帕瓦娜的财产,别人不得使用。’”
“这倒很像我那个十几岁的女儿会写的内容。这是什么语言?”
“达里语,不过,这是不是她的笔记本,我们可不知道。说不定是她捡来的或者……”
“几支笔,”男人说道,“一本英文版的《杀死一只知更鸟》。这样一个女孩,带美国名著干嘛呢?哎呀你看,有几页撕掉了——看着就像被咬掉了一样!我们干吗要努力去教化这些人呢?”他把书扔到了桌子上。
围灰蓝色头巾的女孩觉得很煎熬,因为不能从椅子上跳起来,抓起书,砸向那个男人的脑袋。
她听到有人在翻那个笔记本。“这女孩是谁呢,她到底要干吗?”男人问道,“或许,就像你说的,她当时只是在拾荒。有点道理,她衣服上到处是灰尘,脚那么脏,那样子好像是在外边灰土里睡过。那栋楼里还有别的什么有价值的东西没?”
“对这些人来说,一切都是有价值的,长官,”女人说,“但是,对了,那里边还有一些东西,本来她可以偷的。有一台无线电,还有些厨房用品。”
“换句话说,有她可以用,或者卖掉的东西。所以,她要是个拾荒的,早把东西带上了,可她却拿了这个破旧的肩包,塞满了没用的纸碎片,还有一本被啃了一半的书。我的直觉是对的,她是要搞什么名堂。我们得查个水落石出,把她关起来。”听到这话,一阵恐惧倏地涌遍了女孩的全身。
“有个问题,长官,”女人说,“牢房满了,都是男人。”
“没有女人的牢房?”
“以前没有必要准备女人的牢房。”
“那现在有必要了,这女孩哪也不准去。”
又是一阵沉默,随后,笔敲击桌子的声音又响了起来。
过了一会,那个男人问:“禁闭室怎么样?”
“军队禁闭室?那是给士兵用的。”
“那里有隔间,对吧,安全吗?”
“有,但是……”
“但是什么?”男人问道。
“禁闭室的隔间比阿富汗囚徒的牢房要好一点。”
男人大笑起来。“这女孩今天有那么点走运,下士。不过,隔间再好,终归是监狱。她可能要在里头呆很长一段时间呢。”他拿起电话,拨了几个号码。
坐在椅子上的女孩努力让自己回到乘法表上,她需要平静下来,不能让任何人知道她很害怕。
男人挂了电话。“好了,安排妥了。她要是不说话,我们什么都问不出来。让她跟我们说话,一直问她名字。一遍又一遍地问,直到她为了让你闭嘴,把名字说出来。就这样。”
那个女人站直了:“是,长官。”
她抓起女孩的胳膊,带着她出了办公室,进了过道,然后再度暴露在阳光下。女孩被揪着穿过一个院子,越过一排坦克和装甲车、一队正在做跳跃练习的士兵、几栋庞大的灰色金属楼,后来上了几级台阶,进入另一栋楼,又走过一条长长的走廊,后在一排灰色的门前停了下来。
她听到钥匙开锁的声音。门开了,她被人轻轻一推进了牢房,门在身后关上了。她知道那女人就在门外透过小窗注视着她。女孩一直背对着门,没有挪动。
“我们可以一直锁着你,关很长一段时间,”女人终于轻声说道,“跟我说说,你的名字是不是叫帕瓦娜?”
女孩仍旧背对着门,一声不吭。
她听到女人的靴子声沿着过道走远了。她站起来,等着,仔细听着,看靴子会不会再转回来。
确定只剩下自己时,围灰蓝色头巾的女孩终于说话了。“是啊,”她低声说,“我的名字叫帕瓦娜。”
|
|