新書推薦:
《
世界文明中的作物迁徙:聚焦亚洲、中东和南美洲被忽视的本土农业文明
》
售價:NT$
454.0
《
无端欢喜
》
售價:NT$
347.0
《
股票大作手操盘术
》
售價:NT$
245.0
《
何以中国·何谓唐代:东欧亚帝国的兴亡与转型
》
售價:NT$
398.0
《
一间只属于自己的房间 女性主义先锋伍尔夫代表作 女性精神独立与经济独立的象征,做自己,比任何事都更重要
》
售價:NT$
203.0
《
泉舆日志 幻想世界宝石生物图鉴
》
售價:NT$
611.0
《
养育女孩 : 官方升级版
》
售價:NT$
230.0
《
跨界:蒂利希思想研究
》
售價:NT$
500.0
|
內容簡介: |
“生而为人,我很抱歉。”
从小到大,我始终摆脱不了孤独和伤感,我始终渴望爱与被爱,却始终事与愿违,深渊般的迷惘和绝望,渐渐将我吞噬,我一次又一次伤害了我爱和爱我的人,我自暴、自弃、自虐,直至丧失了做人的资格……
我是叶藏,这是我的真实故事。
愿这些苦痛挣扎,成为你的良药,去爱这世间万物。
|
關於作者: |
[日] 太宰治(1909—1948)
日本天才作家。
从小痴迷文学,成年后笔耕不辍,作品影响力惊人,但个人情感生活一直跌宕起伏。作品多描写孤独迷茫,展现人性的脆弱。
39 岁时,完成自传体小说 《人间失格》不久,在玉川上水河投水身亡。
译者简介:
诗人、译者田原
知名旅日诗人,翻译家,华文诗歌奖、日本 H氏诗歌大奖得主。
1965 年生于河南漯河,90年代初赴日留学,现为日本城西国际大学教授。2010 年获日本“H 氏诗歌大奖”,2013 年获上海文学奖,2015 年获海外华文杰出诗人奖。个人作品被翻译成英、德、法、意等十多种语言,出版有英语、韩语和蒙古语版诗选集。
2019年全新译作《人间失格》,入选“作家榜经典名著”,读者好评如潮。
|
目錄:
|
序曲001
第一手记007
第二手记022
第三手记069
后记132
译后记:温柔与纯粹的生死劫136
附录一:太宰治情感图146
附录二:太宰治年谱149
|
內容試閱:
|
1. 一旦被人问起想要什么,刹那间,我反而什么都不想要了。一个念头闪过脑海——什么都行,反正这世上没有让我快乐的东西。同时,别人送给我的东西,无论多么不合我意,我也不会拒绝。对讨厌的事不能说讨厌,对喜欢的事情也像行窃一样战战兢兢,从而在极度苦涩的滋味和难以言表的痛苦中苦闷得不能自拔。总之,我缺乏在喜欢与厌恶二者之间的选择能力。我想,多年来,恰恰是这种性格,才是造就我所谓“羞耻无数”的人生的重要原因。
2. 比目鱼说话的方式,不,应该是世上所有人的说话方式,都如此烦琐与含糊,有一种微妙的想逃避责任的复杂性。对于他们近乎徒劳的防范心理,以及数不胜数的小小心计,我总是感到困惑,最终以怎么都行的心态,要么用搞笑敷衍,要么默默首肯一切,也就是采取所谓败北者的态度。多年后我才知道,如果当时的比目鱼能简单扼要地告诉我,也许是另一种结果。比目鱼多此一举的提防,不,应该说是世人难以理喻的虚荣和爱面子的心态,使我感到无比的郁闷。
3. 他身着学生服,胸前的口袋里露出白手帕,双腿交叉坐在藤椅上,依旧面带微笑。但这次的表情已不是猴子满脸皱纹的笑容了,而是变成颇有技巧的微笑,可又与一般人的笑相去甚远。不知是该说他缺乏血的凝重,还是缺乏生命的活力,总之没有一点活着的充实感。不是像鸟一样,而是如鸟羽之轻,只是在一张白纸上,笑着。反正彻头彻尾给人一种做作感。说他装模作样,说他轻浮,说他娘们气,甚至说他时髦,都不足以表达对他的形容。仔细端详时,从这位英俊的学生身上,你会感受到类似鬼怪故事的毛骨悚然。迄今为止,我还从未见过表情如此怪异的英俊青年。
4. 我以往的人生中,羞耻无数。对我来说,人类的生活无从捉摸。因为我出生在乡村,长大后才第一次看到火车。我在火车站的天桥上爬上爬下,完全没有察觉到它是为了横跨铁轨而建造的,只是觉得站内复杂而又有趣的构造,像国外的游乐场一样是为了追求时髦。很长一段时间我都这么想。沿着天桥上上下下,对我而言是颇为时尚的游戏,也算是铁路公司提供的服务里最令人满意的。 后来,当我发现那不过是为了方便乘客横跨铁路建造的实用性楼梯时,突然觉得索然无趣。
|
|