登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新註冊 | 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / EMS,時效:出貨後2-3日

2024年09月出版新書

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

2024年06月出版新書

2024年05月出版新書

2024年04月出版新書

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

2023年10月出版新書

2023年09月出版新書

2023年08月出版新書

『簡體書』中国世界级非遗文化悦读系列·寻语识遗 中国传统桑蚕丝织技艺 缂丝(汉英对照)

書城自編碼: 4026504
分類: 簡體書→大陸圖書→文化文化其他
作者: 丛书主编:魏向清、刘润泽,本册主编:郭启新、赵传银
國際書號(ISBN): 9787305263743
出版社: 南京大学出版社
出版日期: 2024-08-01

頁數/字數: /
書度/開本: 32开 釘裝: 平装

售價:NT$ 352

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
2024出国留学蓝皮书
《 2024出国留学蓝皮书 》

售價:NT$ 359.0
中国南方木雕花板(全5册)
《 中国南方木雕花板(全5册) 》

售價:NT$ 3110.0
中国二战史研究七十年(1950—2019)
《 中国二战史研究七十年(1950—2019) 》

售價:NT$ 3016.0
摩梭仁者:东巴口述史
《 摩梭仁者:东巴口述史 》

售價:NT$ 614.0
趣话通信:6G的前世、今生和未来
《 趣话通信:6G的前世、今生和未来 》

售價:NT$ 411.0
不羁.完结篇
《 不羁.完结篇 》

售價:NT$ 275.0
性别经济学
《 性别经济学 》

售價:NT$ 322.0
中国书法嬗变与思考(国家社科基金后期资助项目)
《 中国书法嬗变与思考(国家社科基金后期资助项目) 》

售價:NT$ 510.0

編輯推薦:
中国是世界上最早养蚕、制丝的国家,养蚕制丝至今已有5000多年的历史。中国传统桑蚕丝织技艺包括栽桑、养蚕、缫丝、织绸等工艺流程,是中国古代农耕文明与技术发展的重要体现。丝织品的流通开启了第一次东西方大规模的商贸往来通道,即“丝绸之路”。2009年,包括杭罗、宋锦和缂丝等在内的中国桑蚕丝织技艺被列入联合国教科文组织的《人类非物质文化遗产代表作名录》。
中国是农业大国,创造出灿烂的农耕文明。桑蚕丝织技艺是其中极具代表性的一部分,很早就形成了从种桑养蚕到丝织产品的规模化生产。丝绸织造是古代中国人认识自然、利用自然的成果,其工艺渗透着中国人的聪明智慧,产品及其应用表达了中国人的生活理念和审美情趣。丝绸是中国人民对人类文明的一项伟大贡献。
內容簡介:
小龙的父亲龙教授是丝织研究专家。阳春三月,小龙邀请大卫随父亲一起去湖州游玩,并了解桑蚕文化习俗。接连成片的池塘和桑林引起了小龙和大卫的兴趣,他们与龙教授就此展开了有关桑蚕文化及技艺的讨论。接着,小龙和大卫参观了桑蚕养殖基地,实地了解采桑技术、养蚕流程以及缫丝过程。之后,小龙和大卫随龙教授到中国丝绸博物馆观看了缂丝展览。
關於作者:
丛书主编:
魏向清,南京大学外国语学院英语系教授,博士生及博士后合作导师。南京大学翻译硕士专业学位MTI教育中心主任,双语词典研究中心主任,南京大学“术语与翻译跨学科研究基地”主任,主要研究方向为英汉双语词典学、术语与翻译跨学科研究、翻译理论与实践研究。曾任中国辞书学会副会长(2013-2023),现任中国辞书学会学术顾问,双语词典专业委员会副主任、全国语言与术语标准化技术委员会术语学理论与应用分技术委员会副主任委员、两岸语言文字交流与合作协调小组成员、江苏省翻译协会常务理事以及南京市翻译协会副会长等职务,先后主持完成多项国家级重点和省部级科研项目,主持研发了国内首个大型汉英人文社会科学术语库(NUTerm双语术语库),受中国国家外文局当代中国与世界研究院委托,主持研发了“中国特色话语对外翻译标准化术语库数据标准”;主持国家文化产业发展专项资金重大项目委托项目“基于引文索引数据库的人文社会科学术语库建设”等。担任国内外多种核心期刊审稿人和编委,出版学术专著、编著和译著多部,在国内外核心学术期刊发表研究论文百余篇。曾先后荣获教YU部和江苏省政府多项优秀科研成果奖。2022年荣获南京大学首届“十佳研究生导师”称号。2022年受聘为“南京大学—江苏省人民政府外事办公室对外话语创新研究基地”首批特约研究专家。近年来带领南京大学“术语与翻译跨学科基地” 研究团队,重点开展双语辞书数字化、汉英人文社会科学术语库构建、中华优秀传统文化术语翻译以及中国世界级非物质文化遗产保护、传承与发展相关的对外翻译与国际传播研究。
刘润泽,博士,南京大学外国语学院副教授,维也纳大学翻译研究中心访问学者。南京大学“术语与翻译跨学科研究基地”副主任,中国辞书学会常务理事,中外语言文化比较学会话语译介与传播研究专业委员会理事,《中国科技术语》编委。主持科研项目多项,包括教YU部人文社科青年基金项目“面向中国特色话语构建的译学术语系统研究”、江苏省社科基金项目“江苏世界级非物质文化遗产术语翻译现状与优化策略研究”等。在《中国翻译》《中国外语》《外语与外语教学》、Terminology等国内外核心期刊发表学术论文十余篇,出版学术专著《中国译学话语构建:知识路径与术语学方法》《人文社科汉英术语知识库构建探索》、编著《术语·知识·话语——跨学科视阈下的术语翻译研究新探索》、《世界运河辞典》(简明英汉对照版)(副主编)。研究方向为术语与翻译跨学科研究、非物质文化遗产译介、译学辞典编纂理论与实践等。
本册主编:
郭启新,南京大学外国语学院副教授,博士,硕士生导师,从事英汉词典编纂和英语教学30年,主编《简明英汉词典》(南京大学出版社1999)、副主编《新时代英汉大词典》(商务印书馆,2004)等。
赵传银,英语语言文学专业硕士,安徽外国语学院英语语言学院副教授。曾主持安徽省教育厅人文社会科学重点项目,安徽省教育厅高等学校省级质量工程项目,参与安徽外国语学院科研团队,主持安徽省高校优秀拔尖人才培育资助项目。

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.