登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日

2024年11月出版新書

2024年10月出版新書

2024年09月出版新書

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

2024年06月出版新書

2024年05月出版新書

2024年04月出版新書

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

2023年10月出版新書

『簡體書』地粮·新粮(《人间食粮》又一高分译本,《窄门》作者、诺奖得主纪德,烫手的灵魂书写,启迪无数青年的划时代经典。布面精装文库本,书口金边)

書城自編碼: 4010117
分類: 簡體書→大陸圖書→文學外国随笔
作者: 安德烈·纪德 著,唐祖论 译
國際書號(ISBN): 9787559869258
出版社: 广西师范大学出版社
出版日期: 2024-07-01

頁數/字數: /
書度/開本: 64开 釘裝: 精装

售價:NT$ 305

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
《诗经》十五讲 十五堂《诗经》历史文化与文学课  丹曾人文通识丛书
《 《诗经》十五讲 十五堂《诗经》历史文化与文学课 丹曾人文通识丛书 》

售價:NT$ 395.0
述异记汇笺及情节单元分类研究(上下册)
《 述异记汇笺及情节单元分类研究(上下册) 》

售價:NT$ 475.0
环境、社会、治理(ESG)信息披露操作手册
《 环境、社会、治理(ESG)信息披露操作手册 》

售價:NT$ 1190.0
桑德拉销售原则   伍杰 [美]大卫·马特森
《 桑德拉销售原则 伍杰 [美]大卫·马特森 》

售價:NT$ 440.0
理论的意义
《 理论的意义 》

售價:NT$ 340.0
悬壶杂记:医林旧事
《 悬壶杂记:医林旧事 》

售價:NT$ 240.0
谁之罪?(汉译世界文学5)
《 谁之罪?(汉译世界文学5) 》

售價:NT$ 240.0
民国词社沤社研究
《 民国词社沤社研究 》

售價:NT$ 640.0

建議一齊購買:

+

NT$ 184
《 大家小书 译馆 林中水滴 》
+

NT$ 352
《 念念远山(《深时之旅》作者惊艳首作,一场地质时空之旅,罗新、杨照、刘子超荐,剑桥教授自然经典) 》
+

NT$ 435
《 愤怒的葡萄 翻译家王一凡历时两年精心打磨全新译本 》
+

NT$ 214
《 寂静的春天(2022) 》
+

NT$ 254
《 身后无遗物 》
+

NT$ 755
《 伊甸之东(诺贝尔文学奖得主、《愤怒的葡萄》作者斯坦贝克自己蕞满意的史诗级杰作) 》
編輯推薦:
“在别处推开的一扇宽敞的门”:启迪无数青年的划时代经典
这本纪德的散文诗代表作,刚出版时默默无闻,十年内仅售出500册,
却在之后的五十年间,逐渐成了几代人奉为正典的人生指南——
十八岁的“规矩女孩”波伏娃,兴高采烈地抄写下本书的段落,开启了对父权律令的反抗;
十六岁的加缪在阿尔及尔,突然领悟该书的精妙,发现了自己身上“不可战胜的夏天”;
少年时期的程抱一在抗战逃难的路上,从纪德的教诲中获得了追求理想的力量……
《窄门》是受禁锢之人的写照,《地粮·新粮》却抛弃一切束缚、歌颂欲望。

安德烈·纪德:诺贝尔文学奖得主,20世纪文坛伟大的叛逆者
纪德在小说作品中往往呈现个人面对家庭、宗教时的内心挣扎,
描写在传统道德的禁锢下,鲜活的生命走向凋亡的命运。
然而,在《地粮·新粮》这部难以定义的作品中,
他坦率地敞开自我,述说私密的欲望,展露令人震惊的诚实。
由此,他被传统斥为异端,被教会列为禁书作者,却获得了追求人性自由的青年的一致推崇。
1947年,纪德获颁诺贝尔文学奖,获奖理由是——
“以真诚、无畏的爱和敏锐的心理洞见,表现人类的问题和现况”。

“这是
內容簡介:
“我们的动作伴随着我们,就像磷光从属于磷一样;
不错,它们使我们受到了耗损,但也构成了我们的光辉。”
二十八岁的纪德,游历北非、意大利、西班牙和法国南部,在崭新的天地间写下《地粮》。
他狂热地表达生命的能量,想摆脱文学界的矫揉造作,宣称要让文学“赤脚踩在地上”。
六十六岁的纪德,用一生的思想食粮回应少作,时隔半生,再度谈论爱情、孤独、自由、欲望,
凝结成一段段沉思中的美丽箴言,命名为《新粮》。
關於作者:
安德烈·纪德 (André Gide,1869—1951)
1869年出生于一个新教家庭,度过了充满禁令的童年;
成年后,与上流文人交游,成为马拉美“星期二聚会”的常客;
1891年,结识英国作家王尔德。
热爱旅行,一生中多次游历非洲、南欧等地,写下游记与散文诗;
探索道德问题,创作《背德者》《窄门》等小说杰作;
1947年,获诺贝尔文学奖;1951年,因肺炎在巴黎病逝。
1968年5月,法国青年们在巴黎街头涂写下三十条纪德式格言,
反抗资产阶级道德规范,拒绝一切束缚。

唐祖论
1931年生,曾就读于华东新闻学院(1949)、南京大学法语专业(1955),
主要译著有《地粮·新粮》《巴黎圣母院》《瓦莱里散文选》等;
2007年获法国政府颁发的棕榈学术奖骑士勋章,
2009年获“中国资深翻译家”荣誉称号。

毛凤仔
1931年生,毕业于燕京大学,
先后在南京大学、广州外国语学院担任教授。
目錄
人的幸福和人生意义的书简——《地粮·新粮》导读
地 粮
新 粮
內容試閱
拿塔纳埃勒,对于许多美好的事物,我耗尽了我的爱。这些事物的光辉来自我为之不断燃烧着的爱。我无法使自己厌倦。任何热忱对我来说,都是一种爱的耗损,一种美妙的耗损。
那些怪僻的意见,那些思想上的极端迂回曲折,那些分歧不一,永远吸引着我——异端分子中的异端分子。每一种思想,只有在它不同于别的思想时,才能使我感兴趣。因此,我排斥了同情。在同情之中,我看到的只是承认一种共同的感情。
拿塔纳埃勒,爱根本不是同情。

行动吧,别去判断这是好是歹。去爱吧,别担心这是善是恶。
拿塔纳埃勒,我要教给你热忱。

拿塔纳埃勒;宁可要一种悲怆的生存,也不要那种安宁。除了那死亡的长眠,我不需要其他的安息。我担心,在我一生中没有得到满足的种种欲望和精力,会继续存在而使我极度痛苦。我希望,在把压积在我胸中的一切情愫都表露在人间以后,我能心满意足而又万念俱寂地死去。

拿塔纳埃勒,爱根本不是同情。你明白,这两者并不一样,不是吗?有时,只是由于害怕失去爱,我才会对忧愁、烦恼、痛苦产生同情;否则,我是很难忍受它们的。要让各人自己去关心生活。

(今天我不能撰写,因为谷仓中有一个轮子在转动。我昨天就见到它了。它在打油菜。屑粒飞舞着,油菜籽纷纷滚落在地上。灰尘使人窒息。一个妇女在推磨子。两个可爱的男孩,赤着脚,在收油菜籽。
我哭了,因为我没有什么别的话好说。
我知道,在你没有什么话好说的时候,就不动笔。可是我却写下来了,对同一题材我还要写些别的东西。)

*

拿塔纳埃勒,我喜欢给你一种任何人还没有给过你的快乐。我不知道怎样给你这种快乐。可是,我确实拥有它。我想比任何别的人都更亲昵地和你谈话。我想在黑夜到达,那时你接连不断地展开和合上许多书本,在每本书中,寻找比以往所得到的更多的启示;那时你的热忱由于感受不到支持,即将变成忧愁。我只为你而写,我只为你的这些时刻而写。我要写一本这样的书,那里面任何思想,任何个人的感情对你都好像不复存在,你会觉得你在那里面看到的只是自己的热忱的投影。我愿意靠近你,并愿你爱我。

伤感只是消沉的热忱。

任何人都能赤身裸体,任何感情都能饱满充溢。

我的感情开放了,犹如一种宗教。你能领悟这一点吗?任何感觉都是一种无穷尽的存在。

拿塔纳埃勒,我来教给你热忱。
我们的动作伴随着我们,就像磷光从属于磷一样;不错,它们使我们受到了耗损,但也构成了我们的光辉。
如果说我们的灵魂能有若干价值,那是因为它比别的一些东西燃烧得更炽烈。
我看见你们了,沉浸在乳白曙色中的广阔的田野;点点青色的湖啊,我沐浴在你们的波浪之中——欢乐空气的每一次爱抚使我绽唇微笑,拿塔纳埃勒,我要反复告诉你的就是这点。我要教给你热忱。
倘使我曾经知道过有什么更美的东西,那我告诉你的肯定便是那一些,而不是别的什么。

梅纳克,你不曾教我智慧。不是智慧,而是爱。

拿塔纳埃勒,对于梅纳克,我的感情曾超过了友谊,几乎等于爱情。我曾像爱一个兄弟那样爱他。
梅纳克是危险人物,你得怕他!他受到明智者的谴责,但他和孩子们却相处得很好。他教孩子们不要再只爱他们的家庭。他慢慢地教他们离开家庭。他使得他们的心灵一味梦想得到野生的酸果,并且念念不忘奇特的爱情。啊,梅纳克,我当时真想跟你继续共赴前程!可是你憎恨懦弱,并且教导我离开你。
我们每个人的生命中有着许多奇异的可能性。假如过去不在现在之中投下往事的影子,现在就将装满种种未来。但是可惜,一种唯一的过去只能描绘一种唯一的未来——未来被投射在我们的前方,正像一座无限长的桥梁被投射在太空一样。

我们可以肯定,我们所做的,永远只是我们所无法理解的事。理解,这就是觉得自己有能力去做。尽最大可能去担当人性,这才是正道。
形形色色的生活啊,你们都曾使我觉得美好。(我在这儿对你们说的,是梅纳克过去告诉我的。)

我希望我已彻底了解所有的情欲和所有的罪恶;我至少曾给过它们方便。我整个的生命曾扑向多种信仰。某些夜晚,我如此疯狂,我几乎信奉起我的灵魂来了。我感觉到我的灵魂很快就要离开我的躯体——这些话仍然是梅纳克对我说的。

于是我们的生命在我们的面前,就像这个斟满冰水的杯子。这个冰凉的杯子被一个高烧病人拿在手中,想喝。他明知应该等待,但水是这样冰凉,高烧又使他如此口渴,他再不能把这爽口的杯子从他的唇边推开。他把这杯冰水一饮而尽。

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.