新書推薦:
《
中国古代北方民族史丛书——东胡史
》
售價:NT$
576.0
《
巨人传(插图珍藏本)
》
售價:NT$
3289.0
《
地下(村上春树沙林毒气事件的长篇纪实)
》
售價:NT$
358.0
《
偿还:债务与财富的阴暗面
》
售價:NT$
374.0
《
清华大学藏战国竹简校释(壹):《命训》诸篇
》
售價:NT$
440.0
《
封建社会农民战争问题导论(光启文库)
》
售價:NT$
319.0
《
虚弱的反攻:开禧北伐
》
售價:NT$
429.0
《
中华内丹学典籍丛书:古书隐楼藏书汇校(上下)
》
售價:NT$
1199.0
|
編輯推薦: |
1.全新诗文集,聂鲁达诞辰120周年纪念版;
2.专业学者编选,补足汉语世界中诗人鲜为人知的一面;
3.西班牙语直译,最大程度还原作品底色;
4.内含聂鲁达基金会官方授权插图、聂鲁达手绘“休憩图”;
5.收录双语别册、联诵音频,沉浸式体会诗之况味;
6.精装带函套,马丘比丘、翅膀、游荡的赤诚的心等主元素,渐变色封面,清新舒朗的版式,光滑厚实的胶版纸内文,藏读两宜。
|
內容簡介: |
包含《在我热爱的世界上游荡:聂鲁达诗选》和《看不见的河流:聂鲁达文选》2册图书。诗与文相映、互证,延展想象世界与现实风云,重现波诡云谲的世界里,诗人令人惊心动魄的过往。
|
關於作者: |
巴勃罗·聂鲁达(Pablo Neruda,1904-1973),智利当代诗人,外交官。一位被小鸟、甲虫、石鸡卵吸引的诗人,爱情和大自然是他终身不辍的主题,常因难以抑制的悲愤,为各地遭受战火、不公折磨的人发声。一度成为总统候选人,为更胜任此一职位的阿连德奔走宣传。自称“田园诗人”,世称“人民的诗人”,创作了《二十首情诗和一支绝望的歌》《大地上的居所》《西班牙在心中》《漫歌》等多部诗集,另有回忆录《我坦言曾历尽沧桑》和作品集《看不见的河流》等。曾获智利国家文学奖,于1971年获诺贝尔文学奖。
|
目錄:
|
《在我热爱的世界上游荡:聂鲁达诗选》
《看不见的河流:聂鲁达文选》
|
內容試閱:
|
高山意志,大海情怀
——聂鲁达的生平与创作
赵振江
义务和爱情
是我的两只翅膀
——巴勃罗 · 聂鲁达
聂鲁达,多么动听而又熟悉的名字,然而它的译音并不准确,准确的译音应该是内鲁达(Neruda);但诗人自己很喜欢这个“聂”字,因为他说自己有三只耳朵,其中一只专门用来倾听大海。诗人的确有着大海一样的胸怀,大海一样的情感,大海一样的气魄。至于他为什么叫聂鲁达,按照诗人自己的说法,是为了瞒过父亲,因为后者不愿意自己的儿子成为诗人,于是他便从一本杂志上找到这个捷克人的名字,那时他十四岁。
聂鲁达原名叫内夫塔利·里卡多·雷耶斯·巴索阿尔托,1904年7月12日出生在智利中部的帕拉尔城,此地盛产葡萄酒,他的祖辈即以种植葡萄和酿酒为生。1906年他家迁居智利南部的特木科镇;父亲是一名铺路司机,母亲在他刚刚满月时就去世了,幸好他有一位慈祥的继母。
聂鲁达在特木科读中学时便开始写作。1917年7月他在特木科《晨报》上发表了一篇题为《热情与恒心》的文章,署名内夫塔利·雷耶斯,这是诗人第一次发表作品。从此以后,他不断使用不同的笔名在家乡和首都的学生刊物上发表习作。1919年玛乌莱省举办诗歌比赛,他的诗《理想夜曲》获三等奖。从1920年起,他正式使用巴勃罗·聂鲁达作为自己的笔名。1921年3月,聂鲁达离开家乡到圣地亚哥教育学院学习法语。不久,他的诗《节日之歌》在智利学生联合会举办的文学竞赛中获一等奖。1923年他出版了第一部诗集《晚霞》,第二年他的成名作《二十首情诗和一支绝望的歌》问世,引起智利文学界的瞩目,奠定了他在智利诗坛的地位。紧接着他又发表了诗集《奇男子的尝试》、《戒指》(1926)和小说《居民及其希望》(1926)。
聂鲁达于1927年步入外交界,先后任智利驻仰光(1927)、科伦坡(1928)、雅加达(1930)、新加坡(1931)、布宜诺斯艾利斯(1933)、巴塞罗那(1934)、马德里(1935—1936)和墨西哥城(1940—1942)的领事或总领事。这期间的主要诗作是《大地上的居所》。
1936年6月,西班牙内战爆发。聂鲁达坚定地站在西班牙人民一边,参加了保卫共和国的战斗。正是由于这个原因,智利政府要他离职。诗人怀着极大的愤怒与痛苦回到了自己的祖国。1937年他发表了不朽的诗篇《西班牙在心中》。然后他又奔走于巴黎和拉美之间,呼吁各国人民声援西班牙人民的反法西斯斗争。
1939年3月他被智利政府任命为驻巴黎专门负责处理西班牙移民事务的领事,他竭尽全力营救集中营里的共和国战士,使数以千计的西班牙人来到拉丁美洲。反法西斯战争的洗礼改变了聂鲁达的诗风。他决定将更多的精力放在诗歌创作上。1940年8月他到墨西哥城任总领事,并访问了美国、危地马拉、巴拿马、哥伦比亚、秘鲁等许多国家,写下了许多著名的诗篇。在此期间,第二次世界大战正在进行,英勇的苏联人民正在与法西斯浴血奋战。聂鲁达到处演说,呼吁人们援助苏联人民的卫国战争。《献给斯大林格勒的情歌》和《献给斯大林格勒的新情歌》就是这个时期的作品。
1943年11月,聂鲁达回到圣地亚哥。他在黑岛买下了一处别墅,在那里着手创作《漫歌》。
1945年在聂鲁达的一生中是难忘的一年:他当选为国会议员,获得了智利国家文学奖,并于同年加入了智利共产党。这时候,聂鲁达既感到兴奋和骄傲,又感到忧虑与失望。在巨大的硝石和铜矿区,成千上万没有进过学校、没有鞋子穿的劳苦大众投他的票,然而与此同时,那些衣着华丽的达官贵人却在灯红酒绿中消磨醉生梦死的时光。他经常在荒凉地区最穷苦人家的茅屋里过夜,给他们朗诵自己的诗作,听他们诉说苦难和希望。这样的经历和感受在他当时的诗歌创作上留下了鲜明的烙印。
1946年智利共产党被宣布为非法组织,大批的共产党人被投入监狱。聂鲁达不得不中止《漫歌》的创作。他的住宅被放火焚烧,他本人遭到反动政府的通缉,被迫转入地下,辗转在人民中间。在此期间,他创作了长诗《1948年纪事》,并最终完成了《漫歌》。
1949年2月他离开了智利,经阿根廷去苏联,并到巴黎参加了世界和平大会。他到过欧美和亚洲的许多国家,积极参加保卫和平运动。1950年他获得列宁国际和平奖金。1951至1952年,他暂居意大利,在此期间曾来中国访问。1952年8月智利政府撤销了对他的通缉令,人民以盛大的集会和游行欢迎他的归来。回国后,他过了几年比较安定的生活,除参加国际文化活动之外,专心从事创作,完成了《元素的颂歌》(1954)、《元素的新颂歌》(1956)和《颂歌第三集》(1957)。1957年他当选为智利作家协会主席。同年再次来华访问。此后,国际政治形势的剧变使聂鲁达陷入困惑和苦闷,但是对于一个“历尽沧桑”的诗人,希望之光是不会泯灭的。1969年9月,他接受了智利共产党总统候选人的提名。他在回忆录中说:“每个地方都要求我去。成百成千的普通人,男男女女都紧紧地拥抱我、吻我并哭泣,他们把我感动了。圣地亚哥郊外贫民区的人、科金波的矿工、来自沙漠的铜矿工人、怀抱婴儿等候多时的农村妇女,从比奥比奥河流域到麦哲伦海峡对岸那些受到冷漠的穷人,在滂沱大雨中,在大街小巷的泥泞里,在冷得使人发抖的南风中,我向他们讲话或朗诵我的诗。”这次竞选只是促成人民联盟各党派合作的战略。当人民联盟推举阿连德为共同候选人之后,聂鲁达立即退出竞选,支持阿连德直至取得最后胜利。
在此期间,聂鲁达的诗作有《出海与返航》(1959)、《爱情十四行诗100首》(1959)、《智利的岩石》(1961)、《典礼的歌》(1961)、《全权》(1962)、《黑岛纪事》(1964)、《鸟的艺术》(1966)、《沙滩上的房屋》(1966)、《船歌》(1967)、《白天的手》(1968)、《世界末日》(1969)、《还有》(1969)、《烧红的剑》(1970)、《天石》(1970)、《海啸》(1970)、《无用地理学》(1972)、《孤独的玫瑰》(1972)以及政治诗《处死尼克松和赞美智利革命》(1973)等。
1971年4月他被阿连德政府任命为驻法国大使,同年10月获诺贝尔文学奖。1973年9月11日智利发生军事政变,阿连德总统以身殉职。同年9月23日,聂鲁达与世长辞。
在聂鲁达逝世以后,人们又出版了他的诗集《冬天的花园》、《2000年》、《黄色的心》、《疑问之书》、《挽歌》、《海与钟》、《挑眼集》以及回忆录《我坦言曾历尽沧桑》、散文集《我命该出世》等。1980年,西班牙巴塞罗那还出版了他少年时代的诗文集《看不见的河流》。
聂鲁达是一位多产的诗人,生前发表的诗集有数十部之多。他的诗歌题材广泛,风格多样,但都是他心灵的歌。就意境而言,无论是清晰的还是朦胧的,都是他心境的写照;就文字而言,无论是优美的还是粗犷的,都是他心声的反响;就风格而言,无论是婉约的还是豪放的,都是他心情的抒发。在他身上,诗如其人,名副其实。
……
二十首情诗和一支绝望的歌
巴勃罗 · 聂鲁达
一
女性的身躯, 洁白的山丘,洁白的双腿,
你献身的姿态宛似这世界。
为了让婴儿从大地的底部跳出
我粗野农夫的身躯将你挖掘。
孤独的我像隧道。鸟儿从我身上逃离
强大的黑夜侵袭了我的躯体。
为了生存,我曾将你锻造成一件武器,
像弓上的箭,投石器上的石粒。
但报复的时刻降临,可是我爱你。
肌肤﹑苔藓﹑贪婪而又坚韧的乳汁的身体。
啊,胸部的酒杯!啊, 迷茫的眼睛!
阴阜的玫瑰啊! 缓慢而忧伤的叫声!
我的女人的躯体,我将执著于你的魅力。
我的渴望,无限的情欲,我的路扑朔迷离!
昏暗的沟渠,我永恒的渴望﹑我的疲惫
以及我无限的痛苦都将在那里永恒地持续。
二
即将逝去的光焰将你遮笼。
苍白的你,全神贯注,忧心忡忡。
背向黄昏中古老的风车
风车的翼片在你周围转动。
我的女友,默不做声,
在这死亡的时刻孤身只影
但又充满火的活力
将被毁的日子纯洁地继承。
一束阳光落在你深色的衣裙。
突然从你的灵魂
长出黑夜粗壮的根,
你的隐私重又表露在外面
一个刚出生﹑苍白﹑蓝色的村民
便从你那里汲取养分。
啊,黑暗与光明交替的女仆,
伟大,丰满,像磁铁一样 :昂首挺立,
争取并赢得如此活跃的创造
花儿纷纷落下,自己满怀忧伤。
|
|