登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日

2024年10月出版新書

2024年09月出版新書

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

2024年06月出版新書

2024年05月出版新書

2024年04月出版新書

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

2023年10月出版新書

2023年09月出版新書

『簡體書』一个东方人的故事

書城自編碼: 3998691
分類: 簡體書→大陸圖書→小說外國小說
作者: [巴西]米尔顿·哈通,著 马琳,译
國際書號(ISBN): 9787540797645
出版社: 漓江出版社
出版日期: 2024-06-01

頁數/字數: /
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:NT$ 245

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
异域回声——晚近海外汉学之文史互动研究
《 异域回声——晚近海外汉学之文史互动研究 》

售價:NT$ 500.0
世界文明中的作物迁徙:聚焦亚洲、中东和南美洲被忽视的本土农业文明
《 世界文明中的作物迁徙:聚焦亚洲、中东和南美洲被忽视的本土农业文明 》

售價:NT$ 454.0
无端欢喜
《 无端欢喜 》

售價:NT$ 347.0
股票大作手操盘术
《 股票大作手操盘术 》

售價:NT$ 245.0
何以中国·何谓唐代:东欧亚帝国的兴亡与转型
《 何以中国·何谓唐代:东欧亚帝国的兴亡与转型 》

售價:NT$ 398.0
一间只属于自己的房间 女性主义先锋伍尔夫代表作 女性精神独立与经济独立的象征,做自己,比任何事都更重要
《 一间只属于自己的房间 女性主义先锋伍尔夫代表作 女性精神独立与经济独立的象征,做自己,比任何事都更重要 》

售價:NT$ 203.0
泉舆日志 幻想世界宝石生物图鉴
《 泉舆日志 幻想世界宝石生物图鉴 》

售價:NT$ 611.0
养育女孩 : 官方升级版
《 养育女孩 : 官方升级版 》

售價:NT$ 230.0

建議一齊購買:

+

NT$ 245
《 发生在徐英洞的故事 》
+

NT$ 352
《 最后一个死去的女孩 》
+

NT$ 230
《 和解(日本小说之神志贺直哉系列02:直面过内心深渊,才能珍视自己,珍视人生。) 》
+

NT$ 342
《 哈扎尔辞典(阳本)(译文经典) 》
+

NT$ 203
《 窄门(诺贝尔文学奖得主作品) 》
+

NT$ 653
《 文明的进程:文明的社会发生和心理发生的研究(睿文馆) 》
編輯推薦:
★ 解谜般的阅读体验:由不同人物的回忆串联的小说。每一章里讲故事的“我”到底是谁?在对谁讲?他们之间又是何种关系?这些问题都需要读者耐心细致地阅读才能解答,不能忽略任何一个细节。这是一本颇具异域风情且充满谜题的小说,读起来就像是在拼一幅拼图,若想观其全貌,就得明确每个人物、每个回忆碎片在时间与空间中的具体位置。
★ 出版次年便获巴西雅布提文学奖!
內容簡介:
《一个东方人的故事》的主人公出生在巴西亚马孙州首府玛瑙斯市,被当地一户黎巴嫩移民家庭收养。长大后,她只身前往巴西南部发展,在阔别家乡近二十年后返回家中,却遭遇养母埃米莉的离世。她向亲友们打听家族往事,试图了解年轻时代的埃米莉。亲友们讲述的回忆构成了小说的一个个章节,其中包含着错乱的时间线、复杂的人物关系以及或鲜明或模糊的细节。这些盘根错节的讲述勾勒出阿拉伯裔女人埃米莉在多文化交汇的移民城市玛瑙斯的生存故事,也映射出二十世纪巴西北部亚马孙州的发展历程。
《一个东方人的故事》采用多声部叙事结构,既是对玛瑙斯市多语言、文化、宗教并存的社会现实的隐喻,也是作者对回忆书写的一次探究与尝试。
關於作者:
米尔顿·哈通(Milton Hatoum),巴西当代著名作家、翻译家。1952年出生于巴西亚马孙州首府玛瑙斯,父亲为黎巴嫩移民。哈通十五岁到巴西利亚求学,后又赴圣保罗和法国巴黎深造。1989年出版长篇小说处女作《一个东方人的故事》并在1990年凭借此书荣获巴西雅布提文学奖。其代表作还有《黄金城的孤儿》《两兄弟》《北方的灰烬》等。
马琳,中国社会科学院外国文学研究所编辑。巴西坎皮纳斯州立大学文学理论与文学史专业博士。巴西文学研究者、译者。主要研究方向为巴西当代族裔文学、巴西女性文学。现有已出版译著:米亚·科托《母狮的忏悔》、克里斯托旺·泰扎《永远的菲利普》、米尔顿·哈通《两兄弟》等。
目錄
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
內容試閱
《一个东方人的故事》是巴西当代著名作家米尔顿·哈通的第一部长篇小说,出版于一九八九年。故事发生在巴西北部亚马孙州首府玛瑙斯,围绕一个黎巴嫩移民家庭中的三代人展开。小说由不同人物的回忆串联而成,以第一人称进行叙述。每一章里讲故事的“我”到底是谁?在对谁讲?他们之间又是何种关系?这些问题都需要读者耐心细致地阅读才能解答,不能忽略任何一个细节。这是一本颇具异域风情且充满谜题的小说,读起来就像是在拼一幅拼图,若想观其全貌,就得明确每个人物、每个回忆碎片在时间与空间中的具体位置。
也许在大多数人的印象中,“亚马孙”等同于“热带雨林”。亚马孙州是巴西最大的州,面积大于法国、西班牙和瑞典国土面积的总和,其首府玛瑙斯是亚马孙河流域最大的城市,也是重要的港口和自由贸易区。玛瑙斯建立在雨林之中,最初是葡萄牙殖民者设立的一个战略要塞,承载着巴西历史,也见证了该国独立及之后的历史嬗变。十九世纪末,国际市场对橡胶的狂热需求让玛瑙斯飞速发展,每天有大量船只运走橡胶,带来主要来自葡、法、意、英四国的移民。进入二十世纪后,又有德国和黎巴嫩等国的移民先后涌入。小说就在这一历史背景下展开。主人公埃米莉和丈夫都是黎巴嫩移民,两人从一个法国人那里买下一栋房子,他们的邻居是葡萄牙人,好友多奈尔是德国人。不同语言、不同习俗的各国移民构成了玛瑙斯多元的文化风貌。作者米尔顿·哈通本人就出生于一个黎巴嫩移民家庭。他在玛瑙斯度过童年时光,十五岁到巴西利亚求学,后又赴圣保罗和法国巴黎深造。哈通擅长在文学作品中模糊个人经验与回忆的界限,通过书写回忆来构建玛瑙斯独特社会历史背景下的个体身份。
在巴西有一个流行的说法:从中东地区来的人刚到这里时是“土耳其人”,等他有了稳定工作,就成了“叙利亚人”,如果他买下一家店铺或工厂,那就是“黎巴嫩人”了。黎巴嫩移民以擅长经营小商品零售业而闻名。在小说中,埃米莉和丈夫有一家名为“巴黎人”的小商店。他们虽生活在巴西,却保留着一些阿拉伯文化习俗,从日常饮食到家居布置都极具“东方风情”。两人在家里主要用阿拉伯语交流,但并未要求出生在巴西的子女掌握阿语,只有老大哈基姆在兴趣的驱使下向母亲学习了这门语言,因此得以触及母亲的过去。小说开篇的叙述者“我”是埃米莉的养女,或许由于年龄差距大,“我”一直称呼埃米莉为“奶奶”,而非“妈妈”。“我”在外学习生活多年,此次回到玛瑙斯探亲,记录下亲友讲述的过往,试图为埃米莉的人生作简要总结,还原一个完整的故事,好让远在欧洲的弟弟——同样被埃米莉收养——了解这些家族往事。与“我”谈话的有哈基姆伯伯、多奈尔和埃米莉的好友印吉艾。这些记录加上“我”自己的回忆,最终形成了一段由“松散的音符和无序的乐句不断塑造、调节的旋律”。
亚马孙是由城市、森林和河流三个部分组成的整体。移民及其后代或是靠祖辈在“橡胶经济”时期(1879—1912)积累的财富生活,或是通过开餐馆、商店谋生,都有着不错的经济条件。他们成了城市的主人。森林是印第安人的生活空间,其中一些人被迫进入城市,只能住在玛瑙斯最贫穷的街区,也就是小说第六章中“我”去到的“童年禁忌之地”。埃米莉家的女佣安娜斯塔西娅是城市中众多印第安女人的缩影,她们做小时工、洗衣妇,最稳定的工作便是当女佣,住进主人家里。然而,这其实是一种变相的奴隶制,报酬远低于付出,女佣也没有资格和主人同桌吃饭。安娜斯塔西娅口中森林里的动植物令埃米莉和哈基姆着迷,但他们并不会进入森林,那不是他们的生存空间,而是“带有敌意的”危险之地。将城市与森林分隔开的是河流,玛瑙斯位于亚马孙河支流内格罗河与干流索里芒斯河的交汇处。曾经的“橡胶经济”造成此地显著的贫富差距。橡胶园主在短时间内积累财富,工人却依旧贫困。“橡胶经济”衰落后,大批外来工人无法回到家乡,他们在内格罗河沿岸水域建起了一片架在水中的木质高脚屋,这就是小说中的“浮城”。多奈尔曾对哈基姆说:“生活在玛瑙斯的人如果不能与河流和森林建立联系,那就相当于生活在监狱里。”然而,社会历史原因造就的隔阂始终难以突破。
《一个东方人的故事》出版第二年就荣获雅布提文学奖。这是一本难读的书,难点在于多层次的叙事、复杂的人物关系,也在于其中涉及的阿拉伯文化。这更是一本难译的书。在此之前,我曾翻译过米尔顿·哈通的作品,熟悉作家的语言风格,对亚马孙州的历史、文化也有一定的了解,但在翻译这本书时,还是遇到了许多新的困难。翻译是一个学习的过程,翻译这本小说让我获得了新的知识储备。《一个东方人的故事》像一个线团,有线头露在外面。你捏起一个个线头,尝试捋出完整的线,有些成功了,有些最终断在里面。哈通曾在一次访谈中表示:“小说要提问,探寻,暗示,引发疑问,但不要去解释。”《一个东方人的故事》便是对他这一观点的阐释。

我睁开双眼,隐约看见一个女人和一个孩子的身影。两人一动不动地站在我面前。多云的天空投下昏暗的光,将那两个身影交还给一夜未得好眠的困意与疲惫。我在无意识之中离开了昨晚睡下时选好的位置,到了一处长满植物的地方,就在路灯和长廊之间,长廊通向后院深处。我躺在草地上,身体因夜露而蜷缩起来,皮肤感受着衣服的潮湿,双手放在一个摊开的本子上。本子也湿了,纸上有我在半梦半醒间潦草写下的对于昨夜航班的印象。我记得我是看着那栋大门紧闭、近乎荒凉的房子入睡的,试图看清马路对面那排杧果树中间的两个石狮子。
那女人朝我走来,一语不发,用脚移开一个布娃娃,它躺在我的脸和背包之间。女人恢复一动不动的状态,眼神迷失在昏暗的日光中。孩子捡起布娃娃,左蹦右跳地跑进了房子。我努力想认出女人的脸。也许我在童年时期曾与她共同生活过,但找不出一丝熟悉的感觉,没有什么能够让我想起过去。我到达这里的时候,告诉过她我叫什么,也问了她的名字。
“我是安娜斯塔西娅的女儿,埃米莉的教女之一。”她回答。
女佣示意我进屋,她为我收拾好了房间,还准备了早饭。房子里有一股浓烈的果香,立刻就让我想起了儿时在另一栋房子后院采到的水果,它的颜色、形状、味道,我都记忆犹新。在进入餐厅前,我想先去一楼的几个房间看看。两个相连的厅与房子其他部分隔开。厅里摆满了家具。内部装饰有:伊斯法罕地毯,擦得锃亮的瓷制印度大象和五面雕龙的东方风格木箱。唯一一面没有挂中国书法或水彩画的墙被一面大镜子覆盖,它映出厅里所有东西,形成一张复杂的全景透视图。每件物品都一尘不染,光洁如新,就好像从没有人在这里生活或短暂停留过。几扇大窗被红色天鹅绒窗帘遮挡,光线从没被遮住的一个角落透进来。墙角有一张小纸片吸引了我的注意。看上去像是孩子的涂鸦,在离地面一米有余的位置。从远处看,这幅彩色的图画位于波西米亚水晶花瓶和镶嵌着玛瑙石的矮桌中间。走到跟前,我发现画上的两个彩色图案其实是由许多条细线组成的,仿佛无数支流汇聚成两条不同源的河流。图中还有一个草草几笔勾勒而成的人,正在划船,既像是在水里,又好像不在。同样无法确定的是航行的方向,画面中没有任何痕迹能表明小船在朝哪个方向移动。陆地或地平线超出了纸张限定的范围。
我对这张与周围的奢华装饰格格不入的图画很感兴趣。凝视着它,某些记忆在我脑海中跳动,将带你进入一段跨越几十年的旅程。我问女佣那是谁画的,她也不知道,对这幅她每天清晨打扫房间时都能看到的画早已视而不见。我又问她玛瑙斯的日常生活是怎样的,那孩子是不是她的。然而,面对着我狂轰乱炸般的提问,她只哼了一声,便不再开口。我想知道母亲是什么时候出发去旅行的,但我没问,只告诉她我要去拜访埃米莉。女佣第一次看向我的眼睛,目光平静,视线停留了好一会儿。然后,她说出了我在这座城市短暂停留期间从她口中听到的最长的几句话。
“你带点内陆的蜂蜜给她,那是她最喜欢的。”女佣边说边给墙上的钟上弦。
“埃米莉已经起来了?”我问。
“听说你奶奶很久没睡过觉了,白天黑夜都想着你,想着你弟弟,还有她一大早要去市场买的鱼。这个时间她应该正从市场往回走,回到家还要和动物们聊天呢。”
和动物聊天,去市场买鱼,女佣的话里包含着我的过去,它像一座回忆的地狱、一个静止的世界,蠢蠢欲动。埃米莉肯定跟她提起过咱们俩,她知道我和你是亲姐弟,被埃米莉收养。也许她还知道埃米莉有四个亲生子女:哈基姆和萨玛拉·黛莉娅,也就是咱们叫伯伯和姑姑的两个人,至于另外两个儿子,我不知道他们的名字,那两人非常凶狠,身上文着恶魔,嘴里长着火舌。
我离开家时已经快七点了。我从包里掏出笔记本、录音机和你从西班牙寄来的信,把它们都放在那张图画边的桌子上。出于习惯,我戴上了手表,此刻我并没有想到那天会无数次看表,其实很多次都没有真正看清时间,只是想借由这个动作催时间走快一点。天色还有些模糊,女佣望着院子里的花花草草说:“晚些时候会下雨。”
正是在这一刻,很多事情发生了。厨房的钟响了,家里的电话也响了,我说不清这中间是否有过短暂的间隔。两个声音几乎同时响起,仿佛从同一处声源发出,持续响了几秒。电话铃声停下时,那个孩子用布娃娃的脑袋去撞座钟的表针,引发了一串无序的声响,就像在弹奏一架走调的钢琴。我还听到从教堂传来的钟声,已经到了最后一响,家里座钟的两个表针却还惊魂未定。我这才跑进屋里接起电话,但听筒里只剩下了噪声。
在出发去见埃米莉前,我想象着你在巴塞罗那的生活。在圣家族大教堂和地中海之间,也许你正坐在钻石广场的长椅上,也许你也在想我,想象着我正在进行的童年回忆之旅。我的回忆宛如一座幻想城市,建立于一九五四年的一个清晨……

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.