新書推薦:
《
冯友兰和青年谈心系列:不是问题的问题(哲学大师冯友兰和年轻人谈心,命运解读)
》
售價:NT$
254.0
《
月与蟹(青鲤文库)荣获第144届直木奖,天才推理作家经典作品全新译本。一部青春狂想曲,带你登上心理悬疑之巅。
》
售價:NT$
230.0
《
索恩丛书·盛清统治下的太监与皇帝
》
售價:NT$
403.0
《
透过器物看历史(全6册)
》
售價:NT$
2234.0
《
我在台北故宫博物院读名画
》
售價:NT$
500.0
《
尼罗河往事:古埃及文明4000年
》
售價:NT$
347.0
《
一个人·谁也不是·十万人(诺贝尔文学奖得主反思自我的巅峰之作)
》
售價:NT$
250.0
《
重写晚明史(全5册 精装)
》
售價:NT$
3560.0
|
編輯推薦: |
1.《茶花女》是法国知名作家亚历山大.小仲马扬名文坛的代表之作。
2.本书一经问世后便引起了极大震动,随后被译成各种文字在世界上广为流传。
3.《茶花女》是小仲马的处女作,此后被改编成歌剧,由意大利著名的音乐家威尔第作曲,影响更为深远。4.作品通过一个女人的爱情悲剧,揭露了法国七月王朝社会的糜烂生活,对贵族资产阶级的虚伪道德提出了血泪控诉。
|
內容簡介: |
《茶花女》是小仲马根据自己的亲身经历创作出来的爱情小说。故事的主角玛格丽特是个沦落风尘的美貌女子,“茶花女”只是她的外号,因为她随身携带一束茶花。一次偶然的机会,她结识了青年才俊阿尔芒,并被他真挚的爱打动,决心放弃过往奢靡的生活。正当这对恋人憧憬美好的未来时,阿尔芒的父亲出现了,要求玛格丽特离开阿尔芒。为了成全他人,她放弃了自己的爱情,转身回到名利场。不明真相的阿尔芒气愤至极,因爱生恨,一再羞辱玛格丽特,将她彻底推进了死亡的深渊。
|
關於作者: |
小仲马(1824-1895),19世纪法国著名小说家、戏剧家。 《茶花女》是其代表作,后被改编为话剧。话剧一上演,立即轰动了整个巴黎。除《茶花女》外,小仲马还创作了10余部小说和20多部剧本。其中比较成功的小说有《珍珠夫人》《克勒蒙梭事件》,剧本有《私生子》《金钱问题》等。
|
目錄:
|
第*章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
|
內容試閱:
|
我一直这样以为:只有当我们悉心观察了世间百态以后。我们才可能塑造各色的人物。这和学习语言有相似之处一只有当我们经历了学习的过程之后,我们才有可能运用这种语言。 我正值青春年少,不敢妄想塑造人物,只能以笨拙的笔写下一段故事。 读者们务必注意:这是切切实实发生在我们身边的事,其中所涉及的人物,除了那位女主角,都还真实地活在世界上。 我还要补充一点,我讲述的故事,十之八九都可以在巴黎得到证实;如果我的证据还不足以使你相信的话,他们都可以为我作证。出于很偶然的原因,只有我才能成为讲述故事的人,因为这件事情的始末只有我清楚,否则我是不可能完整地讲述这个故事的。 您也许会问。你怎么了解得这么清楚呢?下面我就展开来讲讲:一八四七年三月十二日,我经过拉菲特街,无意间看到一张黄色巨幅广告,是关于拍卖家具与古玩珍品的。原物的主人离开人世后,拍卖才开始进行。但是原物主人的姓名并未出现在广告上,上边仅仅写明这场拍卖会举行的时间是三月十六目中午十二时到下午五时,地点是昂坦街九号。 除了上述信息之外,广告上还说在十三号和十四号你可以去参观那座房子以及家具。 我对于古玩珍品向来有着不灭的兴致,自然不愿这大好机会白白从指缝溜走,哪怕我不去买回什么,最起码还是该去看看的。 所以,三月十三日,我来到了昂坦街九号。 虽然时间还相当早,但已有一些参观者登门“拜访”,其中还有女士。她们身着华丽的丝绒礼服,肩披开司米披肩,乘着那气势非凡的豪华双座四轮马车。尽管如此,当那辉煌壮丽的景致映入眼帘时,她们同样难以抑制那份诧异,更多的或许是叹赏。 不久,我便明了这些女士叹赏的缘由了,我反复观看、琢磨,立即辨出这场所是适于交际花居住的,没准儿正是那些由情人供养的女人的住所。来此参观的人当中,有一部分女士来自上流社会,然而这些上流社会的女人想看的也正是这种交际花的住所。这些交际花的着装打扮经常令这些出身名流的女人自惭形秽,她们在歌剧院、意大利剧院拥有自己的包厢,而且就在这些上流社会女人的包厢的旁边,与她们的毫无两样。她们在巴黎待着,毫无顾忌地向世人展露她们的美妙姿容,她们的首饰珍宝,外加她们的风流韵事。 我当下就真切地踏在这种女人的住所的地板上,遗憾的是,她早已形魂皆散了。也正基于此,哪怕是最守妇道的女人也可以不用犹豫地直入她的卧房。死亡使得这里曾有的污浊空气消散了,更何况,如果还要进一步的解释。她们仍有借口——她们根本不知道居住于此的是何种人,她们仅仅为着“拍卖”两字而赶来。她们见到了那广告,知道这儿有拍卖活动,对于广告上罗列的允许参观的物品心向往之,想事先挑拣一番,就这么简单。而且,一定会有人致力于讲述此类女子的诸种所谓不可思议的逸事,她们来此也可以趁机悉心探索这些女子的风流生活的蛛丝马迹。 然而,所有神秘的东西都随着她的死亡而消逝了。诚然,贵妇人们心怀真诚,也只能诧异于这些死者身后被拍卖的物品,她们再也没有可能看到这女房客生前出卖了什么。 我们还得强调一点,总还有那么一些物品有购买价值。这房间陈设豪华,其中无所不包、无所不容,从布尔雕刻的家具到玫瑰木制成的家具,从产于塞弗尔的花瓶到中国制造的花瓶,从萨克森的微型塑像到绸缎、天鹅绒以及花边饰物等。 那些比我早到的名门小姐信步乱逛,我便跟着她们随处走着。她们迈进一间屋子——那儿有着波斯产的帷幕,就在我也要走入的时候,她们却边笑着边退了出来,似乎后悔先前的举措并因此而羞愧难当,这恰恰激起了我的好奇心。这是一间化妆室,各类精巧的化妆物品充斥其中,从这满满的用具中我们也可窥见她活着时的奢靡生活。 一张大约三尺宽、六尺长的大桌子贴墙摆放,那上面有着奥科克、奥迪奥制作的品类各异的珍宝,它们闪烁着亮丽的光芒,令人惊叹不已。
|
|