登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日

2024年11月出版新書

2024年10月出版新書

2024年09月出版新書

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

2024年06月出版新書

2024年05月出版新書

2024年04月出版新書

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

2023年10月出版新書

『簡體書』语用学视域下的中国现当代戏剧剧本英译研究

書城自編碼: 3982321
分類: 簡體書→大陸圖書→藝術戏剧艺术/舞台艺术
作者: 胡贞
國際書號(ISBN): 9787564243050
出版社: 上海财经大学出版社
出版日期: 2024-04-01

頁數/字數: /
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:NT$ 383

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
棕榈油的全球史 : 从奴隶船到购物篮
《 棕榈油的全球史 : 从奴隶船到购物篮 》

售價:NT$ 440.0
简帛时代与早期中国思想世界(上下册)(王中江著作系列)
《 简帛时代与早期中国思想世界(上下册)(王中江著作系列) 》

售價:NT$ 1400.0
进化主义在中国的兴起(王中江著作系列)
《 进化主义在中国的兴起(王中江著作系列) 》

售價:NT$ 950.0
不废风雅 生活的意趣(汪曾祺风雅意趣妙文)
《 不废风雅 生活的意趣(汪曾祺风雅意趣妙文) 》

售價:NT$ 280.0
东亚世界形成史论(新版)
《 东亚世界形成史论(新版) 》

售價:NT$ 490.0
奶奶的半个心愿  “课本里的作家” 中考热点作家孙道荣2024年全新散文集
《 奶奶的半个心愿 “课本里的作家” 中考热点作家孙道荣2024年全新散文集 》

售價:NT$ 190.0
天生坏种:罪犯与犯罪心理分析
《 天生坏种:罪犯与犯罪心理分析 》

售價:NT$ 445.0
新能源材料
《 新能源材料 》

售價:NT$ 290.0

建議一齊購買:

+

NT$ 1089
《 京剧欣赏入门(英) 》
+

NT$ 408
《 中国现代话剧教程 》
+

NT$ 408
《 曲艺老兵六十年:周安礼作品自选集 》
+

NT$ 556
《 戏曲学前沿 》
+

NT$ 539
《 京剧面面观——京剧术语解析 》
+

NT$ 2958
《 看戏(于魁智先生作序推荐,Award 360°2022年度设计奖获奖图书) 》
內容簡介:
随着中国经济和社会文化的飞速发展,中国文学作品的外译研究日渐成为翻译领域的热点之一。一大批中国经典戏剧被搬上异国舞台,助力提升中国文化的国际影响力。在这个过程中,经典戏剧剧本的英译版本逐渐增多,译本传播范围越来越广。戏剧翻译是翻译研究中一个比较特殊的领域。而语用学是专门研究语言的理解和使用的学问,它研究在特定情景中的特定话语,研究如何通过语境来理解和使用语言。本书从语用学视角对中国戏剧的英译本进行对比分析,力求借助语用学的相关理论为戏剧翻译提供新的视角,以为广大译者的剧本英译实践提供借鉴参考。本书适用于本科生、研究生及语料库翻译学爱好者。
目錄
第一章 语用学概述/001 第一节 什么是语用学/001 一、语用学起源/001 二、语用学的定义/004 三、语用学的研究范围/006 第二节 语用学的发展/008 一、国内外语用学研究概况/008 二、语用学研究成果/009 三、语用学的新发展视角/011 第二章 语用与翻译/014 第一节 语用翻译研究概述/015 一、翻译研究发展回顾/015 二、国内外语用翻译研究/017 三、语用学翻译学的建立与基本译观/022 第二节 语用学视角下的翻译研究/026 一、指示语与翻译/027 二、语境与翻译/027 三、预设与翻译/028 四、会话含义理论与翻译/030 五、言语行为理论与翻译/031 六、礼貌原则与翻译/032 七、关联理论与翻译/033 八、语言顺应论与翻译/035 第三章 戏剧翻译研究/037 第一节 认识戏剧/039 一、戏剧的定义和类别/040 二、戏剧作为文学/041 三、中国戏剧的外译与传播/043 第二节 戏剧翻译研究涉及的主要问题/049 一、戏剧翻译的特点/050 二、戏剧翻译的标准/054 三、戏剧翻译的对象/056 四、戏剧的可译性/058 五、国内外戏剧翻译研究/061 第三节 戏剧翻译的理论基础/070 第四章 中国现当代戏剧剧本英译语用分析/074 第一节 中国现当代戏剧的英译概况/074 第二节 中国现当代英译剧本的语用分析/077 一、指示语在剧本英译中的运用/077 二、语境在剧本英译中的运用/087 三、语用预设在剧本英译中的运用/093 四、会话含义理论在剧本英译中的运用/098 五、言语行为理论在剧本英译中的运用/107 六、礼貌原则在剧本英译中的运用/113 七、关联理论在剧本英译中的运用/119 八、顺应论在剧本英译中的运用/127 第三节 戏剧语言研究的语用学视角/131 第五章 中国戏剧外译与文化传播/134 第一节 中国戏剧外译传播的意义/135 第二节 中国戏剧外译的可接受状况/136 第三节 中国戏剧外译传播的挑战与发展/139 结语/147 参考文献/148

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.