登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日

2024年10月出版新書

2024年09月出版新書

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

2024年06月出版新書

2024年05月出版新書

2024年04月出版新書

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

2023年10月出版新書

2023年09月出版新書

『簡體書』我与中国的美丽邂逅.2023年来华留学生征文大赛优秀作品集(对世界讲述亲身感受,展现真实中国。)

書城自編碼: 3981400
分類: 簡體書→大陸圖書→文學文集
作者: 教育bu国际合作与交流司,教育部留学服务中心
國際書號(ISBN): 9787511581006
出版社: 人民日报出版社
出版日期: 2024-04-01

頁數/字數: /
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:NT$ 505

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
古典的回響:溪客舊廬藏明清文人繪畫
《 古典的回響:溪客舊廬藏明清文人繪畫 》

售價:NT$ 1990.0
掌故家的心事
《 掌故家的心事 》

售價:NT$ 390.0
孤独传:一种现代情感的历史
《 孤独传:一种现代情感的历史 》

售價:NT$ 390.0
家、金钱和孩子
《 家、金钱和孩子 》

售價:NT$ 295.0
量价关系——透视股票涨跌脉络
《 量价关系——透视股票涨跌脉络 》

售價:NT$ 340.0
二十四节气生活美学
《 二十四节气生活美学 》

售價:NT$ 340.0
西班牙内战:秩序崩溃与激荡的世界格局:1936-1939
《 西班牙内战:秩序崩溃与激荡的世界格局:1936-1939 》

售價:NT$ 990.0
基于鲲鹏的分布式图分析算法实战
《 基于鲲鹏的分布式图分析算法实战 》

售價:NT$ 495.0

建議一齊購買:

+

NT$ 301
《 梦与归 》
+

NT$ 296
《 西部的孩子走世界 》
+

NT$ 281
《 风吹哪页读哪页(耀眼女孩气质提升的速查手册,精选20个几乎每人每天都会面对的场景和情绪,由深入浅,快速查找。) 》
+

NT$ 286
《 定西笔记(增订本 贾平凹长篇散文代表作) 》
+

NT$ 447
《 钱锺书杨绛亲友书札 》
+

NT$ 745
《 风雅与风骨:清华、北大的至精至诚 》
編輯推薦:
自2017年以来,中国留学服务中心陆续举办了七届“我与中国的美丽邂逅”来华留学生征文与短视频大赛,得到了中国各高校、来华留学生和毕业生的热情响应,大赛累计有来自100多个国家和地区的5000多名优秀来华留学生参与,优秀作品迭出,已陆续结集出版“我与中国的美丽邂逅”系列图书6册,精选作品集1册。如活水般源源不断,在2023年这第七个邂逅之年,收到了来自80多个国家和地区上千名学生的征文投稿500余篇,短视频投稿300余件,这些作品充满着朴实的叙述、真挚的情感。本书为2023年征文比赛获奖作品集,以外国人的视角见证了中国经济社会发展取得的成就。翻开这本书,你将跟随来华留学生的脚步,踏上一段邂逅中国的奇妙之旅。
內容簡介:
为促进不同国家青年一代的人文交流,增进外国留学生知华、友华情怀和对中国发展变化的深刻认知,记录来华留学生的生活方式、消费方式、工作模式、学习习惯等方面的重大变化和不平凡经历,教育bu国际合作与交流司委托教育bu留学服务中心开展“我与中国的美丽邂逅”为主题的年度系列征文活动。本书集结了第七届“我与中国的美丽邂逅”征文大赛优秀作品共60篇,其中一等奖3篇,二等奖5篇,三等奖14篇,优秀奖38篇,以外国人的视角见证了中国经济社会发展取得的成就。
目錄
目录
[乌克兰] 阿琳娜
生命的邂逅——写给女儿美馨卡的一封信
Encounters in Life—A Letter to Meixinka, My Daughter 002
[马来西亚] 傅芷莹
抬眼望星辰,踏实足下土
Look up at the Sky and Stand on Solid Ground 010
[孟加拉国] 周凯比
风吹金柳,荷香满塘
The Wind Blows the Willows, and the Lotus Fragrance Fills the Pond 018
[马来西亚] 颜嘉宏
走进中医文化
My Encounter with Marvelous TCM 026
[泰国] 陈佩瑜
十年一念
A Thought for 10 Years 032
[土库曼斯坦] 艾洁
舞在中国——我的寻美之路
Dancing in China — My Road to Beauty 040
[哥伦比亚] 吉咏华
情定中国
Love in China 050
[马来西亚] 刘芷君
百年归故里
Return to Hometown after a Hundred Years 056
[日本] 田中月
神游汴京,梦回大宋
Wandering Around Bianjing, Dreaming back to Song Dynasty 064
[缅甸] 赵太宇
山河无恙 筑梦华夏
May Mountains and Rivers Be in Good Condition and Pursue My Dreams in China 074
[老挝] 乔小潘
给中国朋友的一封信
A Letter to Chinese Friends 082
[印度尼西亚] 李美珊
妈妈在远处眺望着我们
Mom Looking at Us from a Distance 088
[柬埔寨] 陈汉伟
踏遍山河万里,为寻中国烟火
Traveling Thousands of Miles cross Mountains and Rivers in Search of Chinese Charm 094
[巴基斯坦] 谢丽
梦想的故事
A Story about Dream 102
[老挝] 谱塔纳
长江水岸边的相思
Love on the Banks of the Yangtze River 108
[巴基斯坦] 李克军
修炼一颗中国心
Cultivate a Chinese Heart 116
[越南] 杨芳草
“一带一路”新画卷:走进越南
A New Picture of Belt and Road: Entering Vietnam 122
[巴基斯坦] 莱巴
想把您唱给世界听
I Want to Sing Your Stories to the World 128
[亚美尼亚] 埃里克
诗词里的中国
China in Poetry 136
[韩国] 金俊烨
绿水青山
Lucid Waters and Lush Mountains 142
[英国] 海棠
越靠近你,就越被你吸引
The Closer I Am to You, the More Attracted I Am by You 148
[缅甸] 南襄幻
我从中缅边境来到“浙”
From China-Myanmar Border to Zhejiang 156
[柬埔寨] 江碧芯
邂逅中国,开启美好之旅
Encounter China and Embark a Beautiful Journey 164
[越南] 林淑庆
中国,许我奔向你!
China, Let me Run to You! 172
[孟加拉国] 博尚多
云顶上的茶乡
A Tea Country on top of the Clouds 180
[老挝] 安友迪
逍遥游
A Carefree Tour 186
[老挝] 王钱有
我与“一带一路”的故事
My Story with Belt and Road Initiative 194
[缅甸] 丁南苏
我在中国的“跃”生活
My Life of ‘Leap Forward’ in China 202
[韩国] 申有缜
我的二十四节气
My Twenty-Four Solar Terms 208
[越南] 刘氏玄
情相近,心相通——赓续越中友好之缘
Closeness of Affection with Common Hearts to Continue Friendship between Vietnam and China 214
[伊朗] 尔凡
邂逅宁夏,爱上中国
Meet Ningxia and Fall in Love with China 220
[巴基斯坦] 卡兹慕
新丝路的另一端
The Other End of the New Silk Road 228
[缅甸]江映月
我与中国壮乡的美丽邂逅
My Beautiful Encounter with the Towns of Zhuang People of China 234
[越南] 陶蓝希
与中国有个约
A Promise with China 242
[越南] 陈英书
醉美黄山行
Intoxicated in Huangshan Mountain 250
[坦桑尼亚] 马仁皓
遇见
Encounter 258
[塞内加尔] 伊玛
命中注定的中国之旅
A Fated Journey to China 264
[日本] 中山翔太
科技为毫,跃动于文化画卷
Science and Technology as Paintbrush Leaping on the Cultural Scroll 270
[美国] 安琪
寻味花山
Taste the Flower Mountain 276
[马来西亚] 刘骐毓
邂逅中国,从北京开始
Encounter China from Beijing 282
[土库曼斯坦] 阿斯兰
我和中国的故事
The Story between Me and China 288
[俄罗斯] 欧韵娜
爱要用心去感受
Love Has to be Felt with Heart 296
[尼日利亚] 林敏君
在与中国邂逅中的感悟和思考
Reflections in my Encounter with China 302
[越南] 阮氏美幸
心有千千“节”,他乡亦故乡
With Thousands of Knots in H
內容試閱
序言
Preface
There is nothing more moving than telling a true story.
Dear friends, as soon as you open this book, you will embark on a wonderful journey by following the footsteps of international students who study in China.
Why choose to study in China? With the dream of becoming a messager for China-UK exchanges, Holmes Chloe Rose from the UK delved into the history and culture of China; It was academic ideals and the power of love that made the couple from Colombia, Cordero Rodriguez Diana Vanessa and her husband, travelled thousands of miles to settle here; There is nothing difficult in the world. The Belt and Road Initiative (BRI) has helped Laotian boy Vang Khamko realize his dream of studying abroad; along in the footsteps of his ancestors; Malaysian-Chinese Yuki Lau Zhi Jun experienced the prosperity of
China on behalf of his forefathers, which they had never seen before...What does China look like? Nguyen Thi My Hanh from Vietnam has experienced the warmth of her hometown in China. There‘s the vastness of the Helan Mountains in the eyes of Zarrin Erfan from Iran. There are various cuisines that American girl Xiao Angela can’t get enough of. The “infrastructure giant”
没有什么比真实的讲述更动人。
亲爱的朋友,翻开这本书,你将跟随来华留学生的脚步,踏上一段邂逅中国的奇妙之旅。
为什么来中国?心怀成为中英交流使者的理想,来自英国的海棠通过留学深入了解中国的历史和文化;是学术理想与爱情力量,让来自哥伦比亚的吉咏华夫妻万里奔赴,情定于此;世上无难事,“一带一路”倡议帮助老挝小伙王钱有实现了自己的留学梦想;沿着先祖的足迹,马来西亚华裔刘芷君代先辈体验他们不曾见过的盛世烟火……中国是什么样的?是来自越南的阮氏美幸体悟到的他乡亦故乡般的温情,是来自伊朗的尔凡眼中贺兰山的辽阔巍峨,是令美国姑娘安琪意犹未尽的味蕾邂逅,是来自缅甸的南襄幻杭州亚运之旅由衷感叹的“基建狂魔”,是来自巴基斯坦的莱巴在贵州三都县见到的绿水青山与魅力乡村,是来自老挝的安友迪在《大鱼海棠》中领悟到的“天人合一”与“仁”的智慧……
文明因多样互鉴而发展,教育因合作交流而共赢。独行快,众行远,为了和平繁荣的共同愿望,我们都在努力——因“一带一路”倡议留学中国的老挝姑娘乔小潘,毕业归国后成为服务中老铁路的一线工作者,
impressed Myanmarese Nang Seng Hom during her trip to the Asian Games in Hangzhou, East China’s Zhejiang Province. There are the lucid waters and lush mountains and charming countryside that Tehreem Laiba from Pakistan saw in Sandu County, Guizhou Province. There is the wisdom of the “unity of heaven and mankind” and “benevolence” learned by Xorvunxai Ayoti from Laos in the film “Big Fish & Begonia.”
Civilizations evolve through diversity and mutual understanding, and education is a win-win situation through cooperation and exchange. It is said that if you want to go fast, walk alone; if you want to go far, walk together. For the common wish of peace and prosperity, we are all working hard. Keosamphan Daophahat, a Laotian girl who studied in China in answer to the call of BRI, became a front-line worker serving the China-Laos Railway after her graduation and returned home. With her mother‘s hope and following in her sister’s footsteps, Azzura Nakesya Pramesty from Indonesia studied in China with the idea of bringing advanced “Chinese standards” back to better serve Indonesias economic and social development. Thanks to the China-Pakistan Economic Corridor project, Haneef Nourin from Pakistan was awarded the opportunity to study in China, and after graduation, she contributed to the Peshawar-Karachi Expressway project as a Chinese interpreter...
We are all living beings on this blue planet, 71 percent of which is covered by water, breathing the same air and sharing the same fate.With the concept of “one world, one people” embedded in its 5,000 years of history, China welcomes friends from all over the world as equals to learn about the nation, and eagerly hopes to learn about different cultures through their stories. It is also the real vision of the “My Beautiful Encounter with China” series activities,
见证和实践着这一伟大壮举;带着母亲的希冀、追随姐姐的脚步,来自印度尼西亚的李美珊本着为印尼经济社会发展带去先进的“中国标准”的理想留学中国;得益于“中巴经济走廊”项目,来自巴基斯坦的谢丽获得来华留学的机会,毕业后作为中文翻译为“白沙瓦 - 卡拉奇高速公路”项目贡献力量……我们都是这颗71%被水覆盖的蓝色星球上的生命体,同呼吸,共命运。
带着五千年文化血脉中积蕴的“天下大同”理念,中国张开怀抱,平等欢迎世界各地的朋友们,也热切希望通过朋友们的故事分享中国多彩的文化。在共同经历中增进彼此的认知,这也是“我与中国的美丽邂逅”系列品牌活动的朴素愿景。
自2017年以来,中国留学服务中心陆续举办了七届“我与中国的美丽邂逅”来华留学生征文与短视频大赛,得到了中国各高校、来华留学生和毕
业生的热情响应,大赛累计有来自100多个国家和地区的5000多名优秀来华留学生参与,优秀作品迭出,已
which aims to enhance mutual understanding through shared experiences.Since 2017, the Chinese Service Center for Scholarly Exchange has organized the “My Beautiful Encounter with China” essay and short video contest for overseas students studying in China for seven consecutive years. The event has received enthusiastic responses from Chinese universities, international students and graduates, with a total of more than 5,000 international students from more than 100 countries and regions participating in the competition. As a result, we have published six volumes of the series “My Beautiful Encounter with China” and one volume of selected works. Like a continuous flow of living water, during the seventh edition of the essay and video contest in 2023, we received over 500 essaysubmissions and 300 short videos from thousands of students from more than 80 countries and regions. Filled with unpretentious narratives and sincere emotions, good stories touch readers.
This book is a collection of 60 excellent works from the 7th “My Beautiful Encounter with China” Essay Contest, including 3 first-prize works, 5 second prize works, 14 third-prize works and 38 excellent prizes. Looking back to 2023, this book is a gift for those who have participated in the competition. We hope more and more friends can participate in the event in the future so that good stories and sincere friendship can be passed on from generation to generation.A Chinese saying goes that it is better to see for oneself rather than to hear a hundred times. You can never get your ex-perience only from reading. The beauty of China deserves you to discover by yourself.
Editorial Committee
December 20,2023
陆续结集出版“我与中国的美丽邂逅”系列图书6册,精选作品集1册。如活水般源源不断,在2023年这第七个邂逅之年,我们收到了来自80多个国家和地区上千名学生的征文投稿500余篇,短视频投稿300余件,这些作品充满着朴实的叙述、真挚的情感,这让我们不禁感慨,好故事果真是讲不完的。
本书集结了第七届“我与中国的美丽邂逅”征文大赛优秀作品共60篇,其中一等奖3篇,二等奖5篇,三等奖14篇, 优秀奖38篇。 回顾2023,这本书是用心献给大赛所有亲历者的礼物;启望新篇,希望越来越多的朋友参与进来,让故事与友谊永远流传。中国有句古话,叫百闻不如一见。
纸上得来终觉浅,中国的美,等你亲自来看!
编委会
二〇二三年十二月二十日

生命的邂逅——写给女儿美馨卡的一封信
Encounters in Life—A Letter to Meixinka, My Daughter
[乌克兰] 阿琳娜 安徽师范大学
[Ukraine] Zhuk Alina, Anhui Normal University
Dear Meixinka,
My sweet baby, the night is deep now and the stars are shining in the sky.
In this beautiful river city of China, I feel so peaceful, quiet and delightful to look at your sleeping chubby face , long eyelashes trembling slightly with the sound of breathing. In a sudden I am driven by an impulse that I would like to share with you a lot of words while preparing lessons.
Time flies. My life journey turned to be extraordinarily significant thanks to those beautiful encounters in China, an ancient and young country, from being exposed to Chinese language in 2004 to receiving scholarships for pursuing master’s and doctoral degrees in China; from bidding farewell to the beautiful hometown in Ukraine to landing on this ancient and culturally diverse Chinese river city; from the first awkening of love to meeting and falling in love with a sunny and kind-hearted Chinese young man, with whom I entered the marriage hall with the oath of “holding your hand and getting old together”;from knowing the first character “China” to becoming a Chinese university teacher.
亲爱的美馨卡:
我可爱的宝贝,夜已深,窗外繁星点点。
在这座美丽的中国江城,看着你熟睡的胖嘟嘟的小脸,你长长的睫毛随着呼吸声微微颤动,如此和平、宁静而美好,正在备课的妈妈,突然有好多话想对你说。
时光如梭,从2004年接触汉语,到获得奖学金来中国攻读硕士和博士学位;从告别美丽的乌克兰故乡,到邂逅这座历史悠久、人文荟萃的中国江城;从懵懵懂懂的情窦初开,到和阳光善良的中国小伙子相识相知相恋,“执子之手、与子偕老”走入婚姻殿堂;从认识第一个中文词“中国”,到成为一名中国大学教师,妈妈的生命旅程,因邂逅这个古老而又年轻的伟大中国,变得意义非凡!
亲爱的美馨卡,妈妈永远不会忘记2020年的冬夜。作为中乌爱情的结晶,你这个美丽小生命的到来,让我们的生命从此邂逅了更深层次的意义!你的爸爸守候在床边,看着襁褓中小小的你,激动到手足无措。我们商量许久,给你取名“美馨”。你爸爸说,汉语中“美”搭配“馨”,
Dear Meixinka, Mom will never forget the winter night of 2020. In that obstetric ward with warmth and hope, I finally heard the first cry of my long awaited baby. As the fruit of love between China and Ukraine, the arrival of your pretty little life has carried deeper meaning to our lives. Your father, who had been waiting by the bed, was too excited to know what to do but looking at you in your swaddling clothes.
We have been discussing for a long time and then naming you “Meixin.” Your father said that in Chinese, the combination of “Mei” and “Xin” means beautiful and gentle and you will enjoy a peaceful and warm life. In order to have a Ukrainian style, I added the suffix “ka.” “Meixinka” sounds more similar to Ukrainian.
Dear Meixinka, when I was a little girl too, I particularly enjoyed lying on the grass by the river on a summer night in rural Ukraine while the sky hanging low and the stars twinkling. With eyes shining in the vast sea of stars, I took pleasure in the gentle breeze and beautiful dark moments. At that time she had been wondering sometimes how big the world is and whether she was able to go and see somewhere else.
The little Ukrainian girl grew up later. By chance she saw “Wheels on Meals” acted by Jackie Chan. The brave, kind and humorous hero acted by Jackie Chan impressed her deeply. Inspired and encouraged by the movie, she was determined to learn Chinese well. So when she got the opportunity to meet Jackie Chan, she would told him in Chinese, “Thank you for inflaming me with your movies and your persistence.” Over the next eight years, she exerted herself to complete undergraduate and master’s studies majored in English and Chinese at H. S. Skovoroda Kharkiv National Pedagogical University in Ukraine.
意味着女儿会美丽而温柔,过上和平温馨的美好生活。为了有乌克兰语风味,我就加了“ka”这个词尾,这样就成了“美馨卡”,跟乌语类似。美馨卡,你知道吗,当妈妈也是一个小女孩的时候,在乌克兰农村的夏夜,夜幕低垂,繁星闪烁,小女孩特别喜欢在河边的草地上躺着,眸光在浩瀚星海中划行,享受晚上的微风和生命的美好时光。那时的她,有时会想:世界有多大?我可以去别的地方看看吗?
后来,那个乌克兰小女孩长大了,一次偶然的机会她看到了成龙的电影《快餐车》。成龙勇敢、善良而幽默的形象给她留下了深刻的印象,给予她启发与鼓励。她立志要学好中文,以便见到成龙时,用汉语对他说:“谢谢你,用你的电影和你执着的品格激励着我。”随后的八年,她不懈地努力,在乌克兰哈尔科夫师范大学学完了英汉本科和硕士,于2012年获得奖学金从乌克兰来到中国,随后就读于安徽建校最早的高等学府——安徽师范大学。
美馨卡,你一定很喜欢现在生活的这座江城吧,因为每次带你出门玩,你都那么兴致勃勃,开心地说个不停。是的,安徽师范大学坐落在“徽风皖韵、千湖之城”的江城芜湖,临浩瀚长江,傍灵秀赭山。所以,阿琳娜在上书法课 阿琳娜在安徽师范大学
In 2012, she received a scholarship from China and came to Anhui to study at Anhui Normal University, the earliest higher education institution in the province.
Dear Meixinka, I bet you like this river city very much. Every time I take you out, you are so excited and keep talking cheerfully. Yes, Anhui Normal University is located in Wuhu, a place known as the “City of Thousand Lakes with Geographical Charm of AnHui.” It is adjacent to the vast Yangtze River and the wonderful Mount Zheshan. That is why I was deeply appealed when I first stepped into this university that combines the natural beauty of southern China and the cultural prestige of Anhui.
Before coming to China, I only knew the names of some big cities such as Beijing, Shanghai, Guangzhou and Nanjing. After being here, I found that China has developed so rapidly. It has lots of beautiful cities that amaze people with dramatic changes day by day.
Dear Meixinka, after graduation with a doctorate, I could have gone to a big city for career development. Do you know why I stayed in Wuhu? Haha, yes, because I met my Mr. Right at the volleyball court of Anhui Normal University in 2013, who is your father. From then on, I have the best man in my life. He is a kind and handsome Chinese young man, who patiently introduced me to Chinese culture and customs and helped me understand the saying “harmony is most precious,” which is value of well-being of Chinese people. He made me be aware of how responsible and selfless a Chinese man is. He is easy-going and always holds a positive attitude when facing troubles. He is very capable of taking care of family to make our life stable and happy. We discuss and address issues together all the time. Indeed, understanding is more important than
妈妈第一次踏进这座“集江南自然之神秀、汇安徽人文之灵杰”的大学时,也被深深地吸引住了。
来中国之前,妈妈只知道北京、上海、广州、南京等大城市,可来到中国后,我发现中国的发展如此迅速,还有那么多日新月异、给人带来不同惊喜的美丽城市……
美馨卡,妈妈博士毕业后,本来可以去大都市发展,你知道为什么留在江城了吗?哈哈,是的,因为 2013 年在安徽师范大学排球场,我邂逅了我的中国“缘分”——你的爸爸。从此,我的生命中有了一个最好的“他”。这个善良帅气的中国小伙子,耐心地给我介绍中国的文化和风俗,使我了解了中国“和为贵”的幸福价值观,也让我感受到中国男人的担当和无私。他性格随和,总是以积极的态度解决问题。生活中,他特别懂得如何照顾家庭,怎样让家庭生活更稳定、更幸福,我们俩总是一起商量解决问题。真的,有的时候,懂比爱更重要。因为懂得,爱不是不争不吵,是发生争执后还能在一起;爱不是不打不闹,是吵过闹过后依然不离不弃。唯愿从青春到步履蹒跚,从红颜到白发,在彼此陪伴中慢慢变老。是的,亲爱的美馨卡,妈妈“一直在寻找那种感觉,那种在寒冷日

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.