登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新註冊 | 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / EMS,時效:出貨後2-3日

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

2024年06月出版新書

2024年05月出版新書

2024年04月出版新書

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

2023年10月出版新書

2023年09月出版新書

2023年08月出版新書

2023年07月出版新書

『簡體書』锦里繁华:美得窒息的宋词 汉英对照(中英双语诗画集)

書城自編碼: 3965613
分類: 簡體書→大陸圖書→文學中国古诗词
作者: 吴俣阳 解析
國際書號(ISBN): 9787570232932
出版社: 长江文艺出版社
出版日期: 2024-03-01

頁數/字數: /
書度/開本: 32开 釘裝: 平装

售價:NT$ 279

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
20世纪40年代以来中国大陆海岸线演变特征
《 20世纪40年代以来中国大陆海岸线演变特征 》

售價:NT$ 1914.0
更好的行为:给教师的指南(教师成长系列)
《 更好的行为:给教师的指南(教师成长系列) 》

售價:NT$ 354.0
闽南佛教寺庙建筑艺术与景观研究
《 闽南佛教寺庙建筑艺术与景观研究 》

售價:NT$ 822.0
烧掉你的船:将焦虑转化为积极行动的9个策略
《 烧掉你的船:将焦虑转化为积极行动的9个策略 》

售價:NT$ 311.0
虚无主义与崇高的后现代:从浪漫主义到后现代主义一段艰难关系的历史(故事)
《 虚无主义与崇高的后现代:从浪漫主义到后现代主义一段艰难关系的历史(故事) 》

售價:NT$ 411.0
图解昆虫学
《 图解昆虫学 》

售價:NT$ 2590.0
银幕艳史:都市文化与上海电影(1896-1937)(典藏本)
《 银幕艳史:都市文化与上海电影(1896-1937)(典藏本) 》

售價:NT$ 666.0
淮南子的思想世界
《 淮南子的思想世界 》

售價:NT$ 354.0

建議一齊購買:

+

NT$ 203
《 经典译林:宋词三百首(以1924年上彊村民初刻本为底本,恢复选本原貌。88家词人,300首经典词作。附词人小传、宋词年表。) 》
+

NT$ 288
《 戴老师魔性诗词课 》
+

NT$ 374
《 人间词话(小嘉抖音推荐,叶嘉莹讲评本,诗词大家叶嘉莹逐条讲透、点评王国维诗词美学经典,读懂人生三境界) 》
+

NT$ 629
《 马未都推荐版:宋词三百首 》
+

NT$ 1128
《 宋词鉴赏辞典(新一版) 》
+

NT$ 374
《 唐诗寒武纪(六神磊磊唐诗压卷之作!戴建业、马伯庸、罗振宇 倾情推荐!) 》
編輯推薦:
百岁翻译家许渊冲教授亲译——挚美中英双语宋词
许渊冲,北京大学教授,诺贝尔文学奖候选人。
国际翻译界顶尖奖项之一“北极光”杰出文学翻译奖(首位获此大奖的亚洲翻译家)。
被誉为“诗译英法唯一人”。
诗词解析名家吴俣阳,倾力解读,文字细腻婉约,情深意切。
带大家领略沉淀了千年的诗意时光。
2种语言的韵律融合,33位词家的百味人生,
78阕宋词的红尘烟雨,320年从容的大宋风雅。
宋词,人间烟火里的一抹诗意。藏着千年的风情,沉淀无尽的情感。
宋词 英译 赏析 深度解读 诗人小传 难字注音 双语有声
烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。
The smokelike willows form a windproof screen;
Adorned with painted bridges and curtains green,
A hundred thousand houses spread out here and there.
1,诗词英译:中国翻译界第一人,诺贝尔文学奖候选人,许渊冲教授亲自翻译,将诗歌与语言文化密切联系。
2,通篇译文:细腻唯美的译文扫清学习障
內容簡介:
形美、意美、音美,美得沉醉的英文宋词诗画集
2种语言的韵律融合,33位词家的百味人生,
78阕宋词的红尘烟雨,320年从容的大宋风雅
古诗英译:中国翻译泰斗,许渊冲教授亲自翻译,将诗歌与语言文化密切联系。他用毕生精力致力于文学翻译。希望让世界看到中国之美。
诗文赏析:化解字句难点,细细剖析典故,浪漫唯美的语言,带领读者走进诗的国度。
深度解读:时代背景、历史典故、现代价值……每首词都有其独有的意义,值得品味和阅读。
诗人小传:诗人们传奇的人生经历,读诗也读人,不仅能让读者轻松读懂诗,还让读者了解词背后的故事和诗人生平。
难字注音:将诗歌中的重点难字加上拼音,让读者们轻松阅读无障碍。
有声音频:数百卷诗文随书流韵,让读者沉溺在故纸堆中,倾听金戈铁马,俯瞰江山如画。
生动插画:精细雅致的古画,于翰墨丹青中勾勒出诗情画意。
诗词解析名家吴俣阳,倾力解读,文字细腻婉约,情深意切,
宋词中藏着两宋文采风流,经风雨而妖娆,历岁月而弥香;
在苏轼、辛弃疾、李清照等词人笔下,
看人生百态的生活情感、品活色生香的生活意趣。
關於作者:
许渊冲 著
北京大学教授,翻译家,毕业于西南联大,笔耕不辍60年,诺贝尔文学奖候选人。
·国际翻译界最高奖项之一“北极光”杰出文学翻译奖,(首位获此大奖的亚洲翻译家)。
·国家汉办“国际汉学翻译大雅奖”
·国家文化部授予其2015年“中华之光—传播中华文化年度人物”
许渊冲教授译作涵盖中、英、法等语种,被誉为“诗译英法唯一人”。翻译集中在中国古诗英译,形成韵体译诗的方法与理论。
著译包括《诗经》《楚辞》《西厢记》《红与黑》《包法利夫人》《追忆似水年华》等。
许渊冲师从钱锺书,学习英文翻译时钱先生评价:“灵活自如,令人惊奇。”西南联大的同窗好友物理学家杨振宁盛赞“他几乎每天一个灵感”。
吴俣阳 译
江苏东台人,现居北京。2000年进修于中国作家协会鲁迅文学院。现为中国作家协会会员、中国散文学会会员、中国诗歌学会会员、中国传记学会会员。代表作:《相见何如不见时》《一字情经》《月上荷塘夜》《只缘感君一回顾》等
目錄
乳燕飞·波影摇涟甃
望海潮·东南形胜
二郎神·七夕
风流子·新绿小池塘
满庭芳·夏日溧水无想山作
解语花·上元……
木兰花·乙卯吴兴寒食
酒泉子·长忆观潮
沁园春·忆黄山
南浦·春水

……
內容試閱
《浣溪沙 咏橘》
苏轼
菊暗荷枯一夜霜。新苞绿叶照林光。竹篱茅舍出青黄。
香雾噀人惊半破,清泉流齿怯初尝。吴姬三日手犹香。

Silk-washing Stream
Su Shi
Chrysanthemums are darkened and lotus flowers lost.
The wood is brightened by leaves green and buds new,
The thatched cot and fence would grow yellow and blue.
Her mouth half open, she smells the fragrance sweet;
She’s timid to drink the fountain her teeth meet.
Her hand still fragrant stays for three long days.
【赏析】
一夜霜冻过后,菊花凋残,荷花枯萎,只有橘树不畏严寒,焕发出不一样的风姿。枝头的新橘与翠绿的叶片交相辉映,在阳光的衬托下显得格外惹眼。竹篱笆,茅草屋,都掩映在这一树树青色中泛着金黄的橘林间,为这个萧瑟的秋天增添了几许温暖的色彩。
刚刚剥开手中的橘子,一股甜腻的清香便随同喷洒出的汁液扑面而来,让人惊喜不已。带着几分怯意,第一次品尝橘子,那甜中带酸的汁水在唇齿间如清泉流过,自是回味无穷。据说,江南的女子,只因为剥过橘子,手上的余香都会经三日而不绝。

【背景】
这阕《浣溪沙》词作于宋神宗元丰五年(1082年)十二月,其时苏轼被贬黄州,生活颇为不顺。黄州盛产橘子,味道醇美,给了苏轼很多灵感,这阕《浣溪沙》,更是以橘子自况,短短几句话,便让一个独立自强、品质高洁的东坡形象,轻松跃然于纸上。

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.