登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日

2024年10月出版新書

2024年09月出版新書

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

2024年06月出版新書

2024年05月出版新書

2024年04月出版新書

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

2023年10月出版新書

2023年09月出版新書

『簡體書』俄汉双向换译系统研究

書城自編碼: 3962181
分類: 簡體書→大陸圖書→社會科學語言文字
作者: 倪璐璐著
國際書號(ISBN): 9787522711423
出版社: 中国社会科学出版社
出版日期: 2023-12-01

頁數/字數: /
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:NT$ 862

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
化妆品学原理
《 化妆品学原理 》

售價:NT$ 254.0
万千教育学前·与幼儿一起解决问题:捕捉幼儿园一日生活中的教育契机
《 万千教育学前·与幼儿一起解决问题:捕捉幼儿园一日生活中的教育契机 》

售價:NT$ 214.0
爱你,是我做过最好的事
《 爱你,是我做过最好的事 》

售價:NT$ 254.0
史铁生:听风八百遍,才知是人间(2)
《 史铁生:听风八百遍,才知是人间(2) 》

售價:NT$ 254.0
量子网络的构建与应用
《 量子网络的构建与应用 》

售價:NT$ 500.0
拍电影的热知识:126部影片里的创作技巧(全彩插图版)
《 拍电影的热知识:126部影片里的创作技巧(全彩插图版) 》

售價:NT$ 500.0
大唐名城:长安风华冠天下
《 大唐名城:长安风华冠天下 》

售價:NT$ 398.0
情绪传染(当代西方社会心理学名著译丛)
《 情绪传染(当代西方社会心理学名著译丛) 》

售價:NT$ 403.0

建議一齊購買:

+

NT$ 542
《 翻译学辞典 》
+

NT$ 605
《 细说汉字(修订版)文字学家给大众趣讲1000个常用汉字。比字典还懂汉字,讲语文课上学不到的大语文基础知识。训诂学家陆宗达、文字学家李学勤序荐! 》
+

NT$ 554
《 汉语语法学 》
+

NT$ 551
《 党政机关公文标准与格式应用指南 解读 案例 模板 第2版 》
+

NT$ 312
《 普通话水平测试员实用手册(第三版) 》
+

NT$ 403
《 笔杆子是怎样炼成的2:公文写作模板(新时代·职场新技能) 》
內容簡介:
本书共分五章。第一章,换译研究述评。将换译定位在翻译策略、方法和技巧的范畴;梳理国内外相关文献可知,换译之雏形孕育于翻译实践中。第二章,换译概念界定。通过称名历时考察,明确内涵并界定概念。第三章,换译类型解析。分析大量双语语料,根据“语形—语义—语用”矛盾,以形态为标准,归纳出有形换译和无形换译。第四章,换译机制假说。模拟“理解—替代—表达”过程,尝试弄清双语语形、语义和语用之间的关联,点线交织、动静结合,发掘显性换译机制与隐性换译机制。第五章,换译理据阐释。以语言学理论为主体,思维学和文化学理论为两翼,旁涉哲学、美学等其他学科,构成“一体两翼 空间 点缀”式理据阐释框架。在WHAT—HOW—WHY指引下,尝试建立“现象—概念—类型—机制—理据”的系统研究。
關於作者:
倪璐璐,博士,在读博士后,西安外国语大学俄语学院讲师,研究方向为俄语语言文学、翻译学。主持国家级项目1项,省部级项目1项,已结校级项目1项。参与国家社科基金项目1项,省部级项目2项,发表论文10余篇。
目錄
绪论
一 研究对象与目的
二 研究内容与方法
三 研究价值与意义
四 研究重点与创新之处
第一章 换译研究述评
第一节 换译研究综述
一 国外换译研究概述
二 国内换译研究简述
第二节 换译研究简评
一 换译视角研究简评
二 换译研究不足之处
三 换译研究发展趋势
本章小结
第二章 换译概念界定
第一节 换译称名流变
一 换译称名梳理
二 换译称名溯源
三 换译称名术语
第二节 换译内涵
一 换译的特点
二 换译的本质
三 换译的定义
第三节 换译外延
一 换译的类型
二 换译的目的
三 换译的原则
四 换译的地位
五 换译的应用
六 换译的关联
本章小结
第三章 换译类型解析
第一节 有形换译
一 单位换译
二 标点换译
三 形象换译
第二节 无形换译
一 词类换译
二 语气换译
三 语态换译
四 视角换译
本章小结
第四章 换译机制假说
第一节 显性换译机制
一 概念替代机制
二 意象替代机制
第二节 隐性换译机制
一 (语义→语形) 语用思维假说
二 语用→语义→语形思维假说
本章小结
第五章 换译理据阐释
第一节 换译的语言学理据
一 语形之更替:换译形式因
二 语义之流动:换译模式因
三 语用之价值:换译限制因
第二节 换译的思维学理据
一 思维同一性:换译内部因
二 思维矛盾性:换译本质因
第三节 换译的文化学理据
一 文化同质性和文化异质性:换译外部因
二 文化空缺与文化冲突:换译现象因
第四节 换译的其他学科理据
一 哲学:换译宏观因
二 美学:换译目的因
本章小结
结论
参考文献
索引
后记

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.