登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日

2024年10月出版新書

2024年09月出版新書

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

2024年06月出版新書

2024年05月出版新書

2024年04月出版新書

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

2023年10月出版新書

2023年09月出版新書

『簡體書』中国节气(英)

書城自編碼: 3938230
分類: 簡體書→大陸圖書→文化传统文化
作者: 洋洋兔 编绘
國際書號(ISBN): 9787508550428
出版社: 五洲传播出版社
出版日期: 2024-01-01

頁數/字數: /
書度/開本: 12开 釘裝: 精装

售價:NT$ 347

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
逝去的武林(十周年纪念版 武学宗师 口述亲历 李仲轩亲历一九三零年代武人言行录)
《 逝去的武林(十周年纪念版 武学宗师 口述亲历 李仲轩亲历一九三零年代武人言行录) 》

售價:NT$ 250.0
唐代冠服图志(百余幅手绘插画 图解唐代各类冠服 涵盖帝后 群臣 女官 士庶 军卫等 展现唐代社会风貌)
《 唐代冠服图志(百余幅手绘插画 图解唐代各类冠服 涵盖帝后 群臣 女官 士庶 军卫等 展现唐代社会风貌) 》

售價:NT$ 398.0
知宋·宋代之科举
《 知宋·宋代之科举 》

售價:NT$ 454.0
那本书是(吉竹伸介与又吉直树 天才联动!)
《 那本书是(吉竹伸介与又吉直树 天才联动!) 》

售價:NT$ 454.0
传播的跃迁:人工智能如何革新人类的交流
《 传播的跃迁:人工智能如何革新人类的交流 》

售價:NT$ 505.0
纯粹·古代中国的历史与制度
《 纯粹·古代中国的历史与制度 》

售價:NT$ 286.0
生活来来往往  别等来日方长 新版(伍佰:“讲好了这一辈子,再度重相逢。”别等,别遗憾!珍惜当下才是最好的解药)
《 生活来来往往 别等来日方长 新版(伍佰:“讲好了这一辈子,再度重相逢。”别等,别遗憾!珍惜当下才是最好的解药) 》

售價:NT$ 265.0
一个英国军事顾问眼中的二战
《 一个英国军事顾问眼中的二战 》

售價:NT$ 1265.0

內容簡介:
这是一本充满色彩与季节感的节气书。千百年来,二十四节气一直指导着中国人的生活与农业生产,是重要的“自然历法”,也是中国人感知自然、配合季节生活的重要工具。“春雨惊春清谷天,夏满芒夏暑相连。秋处露秋寒霜降,冬雪雪冬小大寒。”让节气不再是一首遥远的歌谣,而是真正融入人们的生活,与节气同行吧!This is a book on solar terms full of colors and sense of seasons. For thousands of years, the twenty four solar terms have been guiding Chinese people’s lives and agricultural production. It is an essential natural calendar, and also a tool for us to connect with nature and live with the seasons. Not merely a song from the distant past, the solar term culture can be everywhere in our lives even today. Let’s learn it, and live with it.
目錄
Rooted in History, Abundant in CultureSpringBeginning of SpringRain WaterAwakening of InsectsSpring EquinoxPure BrightnessGrain RainSummerBeginning of SummerGrain BudsGrain in EarSummer SolsticeMinor HeatMajor HeatAutumnBeginning of AutumnEnd of HeatWhite DewAutumn EquinoxCold DewFrost’s DescentWinterBeginning of WinterMinor SnowMajor SnowWinter SolsticeMinor ColdMajor Cold
內容試閱
In ancient times when the slash-and-burn farming was still adopted, Chinese ancestors discovered that the quantity and quality of agricultural resources, for instance crops, livestock and fishery products were correlated to the cyclic variations in the appearance and the position of the sun and the moon in the sky, as well as the resulting natural phenomenon such as cold and heat, day and night, rain and snow, and ebb and flow. To better leverage such laws of nature for agricultural production, our ancestors embarked on a long journey of exploring the rules of time and climate, and finally developed the calendar and 24 solar terms. During the Western Han dynasty (202 B.C.–8 A.D.), the solar terms were included in Taichu calendar, the common calendar of the time. Over time, the calendar itself died, but the solar terms survived. On November 30th, 2016, the 24 solar terms were inscribed by UNESCO on the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity.Through the inheritance of more than two thousand years, the 24 solar terms have intertwined with many cultural carriers such as traditional Chinese technology, folklore, cuisine, and literature. Infused by such traditional culture with the vividness and vitality of emotions, the solar terms are able to pass on from the royalty to the commoner in an accessible, practical and accurate way, as well as survive and thrive through constant improvement and innovations. They showcase the food philosophy of “Eating by the seasons”: on Beginning of Spring, people eat radishes, Beginning of Autumn, meat; on Winter Solstice, dumplings are the traditions; while on Summer Solstice, noodles are the favorite. The solar terms signal festivals: Beginning of Spring brings the Spring Festival; Grain in Ear, Dragon Boat Festival; Beginning of Autumn, Chinese Valentine’s Day; and Minor Cold, Laba Festival. Also customs: on Pure Brightness, people worship their ancestors; on Autumn Equinox, people appreciate the round moon; on Cold Dew, people pay respect to the elderly and the sage; on Major Cold, people make offerings to the Kitchen God. Apart from these solar terms in people’s daily life, those in poetry- be it the natural scenery or the cultural customs, add a diachronic dimension of literature and history.The twenty four solar terms, through generations of inheritance, have transcended time and encapsulated feelings to connect the land and the sky, the classic and the modern, life and art, and reality and hearts. They are a window to Chinese culture, and eyes to see the kindness and beauty of Chinese people. Now, let’s set sail for the ocean of knowledge, and savor the charm of the solar terms together!LI Yeping

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.