新書推薦:
《
人格阴影 全新修订版,更正旧版多处问题。国际分析心理学协会(IAAP)主席力作
》
售價:NT$
305.0
《
560种野菜野果鉴别与食用手册
》
售價:NT$
305.0
《
中国官僚政治研究(一部洞悉中国政治制度演变的经典之作)
》
售價:NT$
286.0
《
锂电储能产品设计及案例详解
》
售價:NT$
505.0
《
首辅养成手册(全三册)(张晚意、任敏主演古装剧《锦绣安宁》原著小说)
》
售價:NT$
551.0
《
清洁
》
售價:NT$
296.0
《
组队:超级个体时代的协作方式
》
售價:NT$
352.0
《
第十三位陪审员
》
售價:NT$
245.0
|
編輯推薦: |
臻选真实翻译材料,注重实操技能培养
选材“时代性”与“知识性”并重,体现了行业发展的时代特征,包含了国际商务中的诸多新术语和新概念。
翻译策略深度讲评,建构完整能力框架
每章设有英译汉和汉译英各5篇,进行深度讲评,帮考生学深学透。
常用术语 小贴士,拓展商务知识,增强临场应对能力
每章提供常用术语总结,每篇翻译讲评之后提供知识小贴士,拓展商务知识。
翻译技能拓展 翻译练习,讲练结合,备战更充分
每章提供翻译技能拓展和翻译练习,考场上更加胸有成竹。
|
內容簡介: |
本书是商务英语翻译全国统一考试(ETTBL)的指定教材。全书包括9章,第1章为商务英语翻译概要,其他8章侧重商务英语翻译实战,主题分别为国际贸易、市场营销、国际投资、商务交际、合同与单证、政策与法规、机制与组织、纠纷与仲裁。每个实战单元的内容包括主题概要,英译汉(5篇)、汉译英(5篇)、常用术语、翻译技能拓展、翻译练习。英译汉和汉译英翻译实战均配有参考译文、讲评和知识小贴士。学习者可以在每章学习翻译技能拓展,也可以进行集中系统学习。同时,扫封底二维码可获取翻译练习的参考答案。本书适用于从事涉外商务工作的在职人员和经济类、外贸类、外语类专业的在校生以及有志于从事国际商务工作的其他读者和翻译爱好者。
|
目錄:
|
第1 章 商务英语翻译概要···························· 1
一、商务英语的界定·······························1
二、商务英语的语言特点·························2
三、商务英语翻译的标准······················· 12
四、商务英语译者的素养······················· 18
第2 章 国际贸易·······································24
概要··············································24英译汉···········································25汉译英···········································43常用术语········································58翻译技能拓展··································59翻译练习········································61
第3 章 市场营销·······································65
概要··············································65英译汉···········································66汉译英···········································82常用术语········································97翻译技能拓展··································98翻译练习·······································101
第4 章 国际投资····································· 105
概要·············································105英译汉··········································106汉译英··········································124常用术语·······································140翻译技能拓展·································140翻译练习·······································143
第5 章 商务交际····································· 147
概要·············································147英译汉··········································148汉译英··········································166常用术语·······································180翻译技能拓展·································181__翻译练习·······································186
第6 章 合同与单证···································190
概要·············································190英译汉··········································191汉译英··········································210常用术语·······································227翻译技能拓展·································228翻译练习·······································231
第7 章 政策与法规···································235
概要·············································235英译汉··········································236汉译英··········································254常用术语·······································270翻译技能拓展·································271翻译练习·······································275
第8 章 机制与组织···································279
概要·············································279英译汉··········································280汉译英··········································298常用术语·······································313翻译技能拓展·································314翻译练习·······································319
第9 章 纠纷与仲裁···································322
概要·············································322英译汉··········································323汉译英··········································336常用术语·······································350翻译技能拓展·································351翻译练习·······································355
附录 ETTBL 商务英语翻译笔译考试培训
大纲···············································359
|
|