新書推薦:
《
唐宋绘画史 全彩插图版
》
售價:NT$
449.0
《
“御容”与真相:近代中国视觉文化转型(1840-1920)
》
售價:NT$
505.0
《
鸣沙丛书·大风起兮:地方视野和政治变迁中的“五四”(1911~1927)
》
售價:NT$
454.0
《
海洋、岛屿和革命:当南方遭遇帝国(文明的另一种声音)
》
售價:NT$
485.0
《
铝合金先进成型技术
》
售價:NT$
1214.0
《
英雄之旅:把人生活成一个好故事
》
售價:NT$
398.0
《
分析性一体的涌现:进入精神分析的核心
》
售價:NT$
556.0
《
火枪与账簿:早期经济全球化时代的中国与东亚世界
》
售價:NT$
352.0
|
編輯推薦: |
1.故事性强,神秘莫测。故事一开始就抓住了读者的心,一条试航的游轮在打捞的一条鲨鱼肚子里发现一个漂流瓶,瓶子里装着一封分别用英语、法语、德语写的求救信。这封信原来是著名的航海家格兰特船长写的。他在航行时遇险,随行的帆船被毁,他和两个水手被困在了南纬37度线上,但海水把纬度侵蚀。
2.游轮的主人格里那凡夫妇乐善好施,决定带着自己的水手和格兰特船长的一对儿女走遍世界去寻找格兰特船长……
3.他们穿越了南美洲大草原,走遍了澳大利亚和新西兰,即使是在生命遭受威胁的时刻,他们也能化险为夷,勇敢前进。
4.《格兰特船长的儿女》如同其他的凡尔纳讲述的故事,一如既往地好看:绘声绘色、引人入胜、跌宕起伏,人物个性鲜明!本书还给读者讲述了许多世界地理大发现时的故事,令人大开眼界!
|
內容簡介: |
这是一个温情激荡、神秘莫测,因而你不能不读的故事。格里那凡爵士拾获的鲨鱼腹中滚出一个漂流瓶,里面有三张被海水侵蚀得残缺不全的分别用英文,法文和德文写的文字。航海者们分别把三张纸上所能看清的词汇翻译出来,然后连蒙带猜地用一种语言将这些文字填补全。原来是一封求救信!是苏格兰航海家格兰特船长两年前发出的求救信。他在一个纬度37。11’的地方被印第安人抓住,生死不明。求救信引动了航海者们极大的探险兴趣和蕴藏在心中的英雄主义情结。于是格里那凡爵士和他年轻美丽的夫人海伦,还有他们的朋友麦克那布斯少校、地理学家巴加内尔教授及几位优秀的海员,带上了格兰特船长两个坚强勇敢的儿女——玛丽·格兰特和罗伯特·格兰特,乘坐着“邓肯”号帆船,踏上了寻找、解救格兰特船长的冒险之旅……
|
關於作者: |
儒勒·凡尔纳(Jules Verne 1828-1905),十九世纪法国著名科幻小说家和冒险小说家,被誉为“现代科学幻想小说之父”。儒勒·凡尔纳的小说大约有七十部,被命名为“奇异的旅行”丛书,这些小说可分为两大类:一类“在未知的世界中旅行”,另一类“在已知的世界中旅行”。代表作有《格兰特船长的儿女》《海底两万里》《神秘岛》《八十天环游地球》《地心游记》。他的作品情节惊险、构思巧妙、想象丰富,同时充满了科学元素,不仅可以激发读者一往无前的探险精神,还可以丰富人们的科学知识、历史知识、地理知识。据联合国教科文组织的资料,凡尔纳是世界上被翻译的作品最多的作家之一。在法国,2005年被定为凡尔纳年,以纪念他百年忌辰。
|
目錄:
|
导读
上卷
第1章天秤鱼
第2章 三个文件
第3章 玛考姆府
第4章格里那凡夫人的建议
第5章“邓肯”号出发了
第6章六号房的乘客
第7章巴加内尔的来踪与去向
第8章“邓肯”号上又添了一条好汉
第9章麦哲伦海峡
第10章南纬37°线
第11章横贯智利
第12章在一万二千英尺高空
第13章从高低岩儿下来
第14章若有天助的一枪
第15章巴加内尔的西班牙语
第16章科罗拉多河
第17章草原
第18章探寻蓄水场
第19章红狼
第20章阿根廷平原
第21章独立堡
第22章洪水
第23章过着鸟儿的生活
第24章依然过着鸟儿的生活
第25章水火夹攻
第26章大西洋
中卷
第1章回到船上
第2章特里斯坦-达库尼亚
第3章阿姆斯特丹岛
第4章巴加内尔和麦克·那布斯打赌
第5章印度洋的怒涛
第6章伯努利角
第7章艾尔通
第8章到内陆去
第9章维多利亚省
第10章威默拉河
第11章伯克与斯图尔特
第12章由墨尔本到桑德赫斯特的铁路
第13章地理课的一等奖
第14章亚历山大山的金矿
第15章 《澳大利亚新西兰日报》
第16章少校坚持认为那些是猴子
第17章百万富翁做了畜牧主
第18章澳洲的阿尔卑斯山
第19章惊人的事变
第20章上陆(aland)!西兰(zealand)!
第21章焦急的四天
第22章伊登城
下卷
第1章“麦加利”号
第2章新西兰的历史
第3章新西兰岛上的大屠杀
第4章暗礁
第5章临时水手
第6章谈吃人的风俗
第7章到了本该逃避的地方
第8章本地的当前局势
第9章往北三十英里
第10章民族之江
第11章陶波湖
第12章一个毛利酋长的葬礼
第13章最后关头
第14章禁山
第15章巴加内尔的妙计
第16章前后夹攻
第17章“邓肯”号为何会到新西兰东海岸来
第18章是艾尔通?还是彭·觉斯?
第19章交换条件
第20章夜半呼声
第21章塔波尔岛
第22章巴加内尔最后一次的粗心大意
知识链接
|
內容試閱:
|
导读
十九世纪,法国文坛星光灿烂,涌现出一大批在世界文学史上具有重要地位的小说家、诗人和剧作家。儒勒·凡尔纳是法国文坛上一个特殊的存在,他写科幻小说、探险小说,并且获得了巨大成功。作为科幻小说题材的开创者之一,儒勒·凡尔纳获得了世界各国读者特别是青少年的青睐,他也因此获得了“现代科幻小说之父”的美誉。
儒勒·凡尔纳1828年2月8日出生于法国西南部城市南特的一个律师家庭,从小便表现出了强烈的探索欲和丰富的想象力。年轻时他北上巴黎求学,受到了欧洲十九世纪科学精神的熏陶。他博览群书,对世界上发生的各类事件都感兴趣,并积累了大量的资料,为他后来的科幻小说和探险小说创作打下了坚实的基础。1863年,儒勒·凡尔纳发表了他的第一部长篇小说《气球上的五星期》,获得巨大成功,从此一发不可收。儒勒·凡尔纳一生作品卷帙浩繁,除了长篇小说,他还创作了大量的戏剧、诗歌和短篇小说。他创作的近七十部长篇小说,被出版家定名为“奇异的旅行”丛书出版。这些小说可分为两大类,一类“在未知的世界旅行”,另一类“在已知的世界旅行”。1905年3月24日,儒勒·凡尔纳因糖尿病发作在亚眠去世。
《格兰特船长的儿女》是儒勒·凡尔纳最著名的长篇小说系列“海洋三部曲”中的第一部(其他两部是《海底两万里》和《神秘岛》),写于1867年。
这是一个集神秘、探险于一体,尽显英雄主义特色而又不失温情的故事。故事发生于1864年7月,苏格兰爵士格里那凡一行驾驶着“邓肯”号游船在海上试航,一条被打捞上来的鲨鱼肚子里滚出一只漂流瓶。他们在瓶子里发现了一份分别用英、法、德三种文字写成的被海水侵蚀的残缺文件。这是1862年格兰特船长在他率领的“不列颠尼亚”号失事后向全世界发出的求救信。英国政府拒绝派遣船员去寻找格兰特船长,于是格里那凡爵士决定偕同妻子海伦、表兄麦克·那布斯、船长约翰、格兰特船长的女儿玛丽和儿子罗伯特以及船员们,依据求救信上存留的信息,驾驶“邓肯”号去寻找格兰特船长。巴黎地理学会秘书雅克·巴加内尔因粗心搭错了船,也成了船上的成员。
“邓肯”号经过大西洋、马德拉群岛、加那利群岛、佛得角群岛、麦哲伦海峡、布伦瑞克半岛、皮拉雷斯角、塔尔卡瓦诺港,没有发现“不列颠尼亚”号的踪迹。于是他们又兵分两路,由爵士、麦克·那布斯、巴加内尔、小罗伯特和三个水手组成的小分队开始了横穿南美大陆的寻找。他们穿越了潘帕斯草原,翻过了安第斯山脉,经历了地震、红狼袭击、暴雨、洪水、雷火、鳄鱼围攻……但是仍然没有收获。后来巴加内尔通过分析文件,提出“不列颠尼亚”号有在澳大利亚的可能。“邓肯”号又从大西洋出发,经过印度洋,进入太平洋,到达印度洋与南太平洋之间的澳大利亚。在一个庄园主家里,他们遇见了“不列颠尼亚”号曾经的水手长艾尔通,此人声称“如果格兰特船长还活着的话,他一定是在这澳洲的大陆上”。于是,一行人再次分成两拨,一拨人由爵士率领,横贯澳大利亚大陆寻找格兰特船长,另一拨由“邓肯”号大副奥斯丁负责,驾船在墨尔本海域等待接应。
艾尔通其实是个土匪头子,他撒谎说格兰特船长在澳大利亚大陆,其目的就是企图伙同几个越狱逃犯抢劫“邓肯”号去做海盗。爵士被匪徒坑得很惨,格兰特船长没有找到,“邓肯”号下落不明,一行人垂头丧气到极点,只好决定搭一艘货船先到墨尔本,然后回欧洲。
货船在中途遇风搁浅,大家做了一个木筏,漂流到了新西兰,不幸落入野蛮的土人手中,险些被杀死。爵士等人用计逃脱后,又遇土人追杀,正在海上不知所措之际,“邓肯”号突然出现。原来粗心的地理学家巴加内尔在替爵士给“邓肯”号大副写信时,把“澳大利亚”写成了“新西兰”。大副奉命来到新西兰,正巧迎上了在海上逃命的爵士一行人。拿着信打算抢劫“邓肯”号的艾尔通成了“邓肯”号的俘虏。
爵士准备把罪犯艾尔通流放到一个无人小岛上,结果,却在岛上意外地发现了格兰特船长。该岛的英文名是“玛丽亚·特里萨岛”,法文名是“塔波尔岛”,求救信中的这个单词只留下了英文名,而法文的小岛名被海水侵蚀,博学多才但无比粗心的地理学家巴加内尔闹了个大笑话,险些错过了格兰特船长……
第一部 第19章 红狼
夜到了,是月初的黑夜,月亮一点儿也看不见。只有微弱的星光照着平原。天边上,黄道星隐没在颜色比较深暗的浓雾里。瓜米尼河的水静悄悄地流着,像漫长的一大片油在大理石的平面上滑下去。羽虫、毛虫和介虫白天疲乏得够了,都在休息。荒漠的沉寂笼罩着无边的原野。
格里那凡、罗伯特和塔卡夫都被共同的自然规律支配着,躺在苜蓿堆上酣睡了。马匹疲惫不堪,也都倒在了地上。只有桃迦,它是一匹纯种好马,还是站着睡,四腿笔直,休息时和行动时一样地英挺,准备着随时听候主人的命令。院子里一片宁静,夜炉里的火炭正渐渐熄灭,在静悄悄的黑暗里闪着最后的红光。
然而,快到十点钟的时候,那印第安人才睡了一会儿就醒了。他皱着眉凝着神,耳朵倾听着平原的动静,很显然他听出一个细微的声响。不一会儿,他那通常没有表情的脸上隐约地泛起一种不安的神情。是来了一批流窜的印第安人呢,还是来了一群河流区域盛产的那些黑斑虎、水老虎或其他类似的猛兽呢?他觉得后一种可能性最大,他向堆在院子里的燃料看了一眼,显得更加不安。是啊,那一堆干苜蓿草很快就会被烧完,不能持久地挡住那些大胆的野兽呀!
在这当口,塔卡夫别无他法,只有静候事情的发展。因而他等待着,半躺在地上,双手支着头,两肘压在膝盖上,眼睛一动也不动,像一个被突然的焦虑从梦中惊起来的人一样。
一个钟头过去了。要不是塔卡夫,任何别人听到外面并无声息,都会放心再睡。但是,外路人意识不到丝毫危险的地方,那印第安人敏锐的感觉和天生的本能却可以预感到即将有危险到来。
当他细听着、监视着的时候,桃迦发出了隐隐的嘶声,鼻孔向院子的出口伸着。巴塔哥尼亚人突地挺起腰来。
“桃迦感到有敌人来了。”他自言自语地说。
他站起来,走出来仔细看了看平原。
依然是沉寂,但已经不是宁静了。塔卡夫隐约看到许多黑影在苜蓿草丛那边不声不响地浮动。疏疏落落的流光在闪烁着,从各方面越来越多,一会儿明一会儿暗,活像是许多磷火在琉璃般的大湖沼上跳舞。外路人一定会认为这是潘帕斯常有的萤火虫在飞,但是塔卡夫不会看错,他知道是什么样的敌人来了。他装上枪弹,躲在栏柱旁注视着。
他等了不一会儿,草原上就响起狂吠和长嗥混杂而成的一片怪声。马枪砰的一响给了那怪声一个回答,立刻就引起无数的骇人的叫嚣。
格里那凡和罗伯特惊醒了,一骨碌爬起来。
“怎么回事?”小格兰特问。
“是印第安人吗?”格里那凡也问。
“不是,”塔卡夫回答,“是‘阿瓜拉’。”
罗伯特看着格里那凡。
“‘阿瓜拉’?”罗伯特说。
“是的,”格里那凡回答,“是潘帕斯的红狼。”
两人都拿起枪,跑到塔卡夫那里去了。塔卡夫用手势告诉他们,叫他们注意那一片平原,骇人的嗥叫声就是从那里传来的。
罗伯特不由自主地后退一步。
“你不是怕狼吧,我的孩子?”格里那凡对他说。
“不怕,爵士。”罗伯特用坚定的声音回答,“而且,和您在一起,我什么也不怕。”
“好极了。这些红狼也并不是什么了不起的野兽,要不是来得太多,我们睬也不睬它们。”
“不管它!”罗伯特回答,“我们有枪,让它们来好了!”
“它们来了,就叫它们好好地吃吃苦头!”
格里那凡嘴里这样说着,是为了宽那孩子的心,其实,这大群的野兽在黑夜里袭来,他也不禁胆寒。也许来的红狼有好几百,三个人,不管武器怎么厉害,和这样多的野兽格斗,也是不容易占上风啊!
塔卡夫一说“阿瓜拉”,格里那凡就知道那是印第安人称呼红狼的名字。这种食肉的野兽,学名是“鬣狗”,身材和大狗一样,头像狐狸,毛色是肉桂红,沿脊背飘动着一行黑色鬣毛。它又矫捷,又健壮,惯住在沼泽区,常游水捕食水生动物;夜里出洞,白天在洞里睡觉;养牲畜的牧场最怕它,因为它饿起来连牛马都敢攻击,给牧人造成极大的损失。个别的红狼并不怎样可怕,但是成群的饿狼就不同了,人们宁愿打一只美洲豹、一只黑斑虎,也不愿打一群红狼,因为虎豹可以正面打,狼群却在前后左右袭击,打不尽。
这次,格里那凡一听见那一片嗥叫声,一看见那许多黑影在平原上跳来跳去,就知道瓜米尼河岸上聚集的红狼不在少数。这些野兽也感到那里有了到口的美味,不是人肉就是马肉,没一只不想吃上几口才回窝。当时的情况可以说是惊险万分了。
这时候,狼群组成的包围圈在逐渐缩小。马也醒了,做出极端恐怖的反应。只有桃迦在用蹄子刨地,想挣断缰绳,冲到外面去。它的主人不断地打着呼哨,劝阻它,才使它安定下来。
格里那凡和罗伯特守卫着“拉马搭”的入口。他们的枪都上好了子弹,正等着向第一排红狼开火。忽然,塔卡夫把他们已经举起来瞄准的武器一把抓住了。
“塔卡夫这是什么意思?”罗伯特说。
“他不许我们开枪!”格里那凡回答。
“为什么呢?”
“也许他认为时机还没有到!”
那印第安人不是为了时机问题不叫他们射击,他还有个更重要的理由——他托起他的子弹袋并把它翻转过来,表示几乎是空的。格里那凡立刻就会意了。
“怎么样?”罗伯特问格里那凡。
“怎么样吗?我们必须节省弹药。我们今天打了一场猎,把弹药快打光了。剩下不到二十发子弹!”
那孩子没有回答。
......
|
|