登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日

2024年10月出版新書

2024年09月出版新書

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

2024年06月出版新書

2024年05月出版新書

2024年04月出版新書

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

2023年10月出版新書

2023年09月出版新書

『簡體書』小王子

書城自編碼: 3909287
分類: 簡體書→大陸圖書→童書外國兒童文學
作者: [ 法 ]安托万·德·圣埃克苏佩里著 程 玮译
國際書號(ISBN): 9787510460173
出版社: 新世界出版社
出版日期: 2017-02-01

頁數/字數: /
書度/開本: 32开 釘裝: 精装

售價:NT$ 254

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
古典的回響:溪客舊廬藏明清文人繪畫
《 古典的回響:溪客舊廬藏明清文人繪畫 》

售價:NT$ 1990.0
掌故家的心事
《 掌故家的心事 》

售價:NT$ 390.0
孤独传:一种现代情感的历史
《 孤独传:一种现代情感的历史 》

售價:NT$ 390.0
家、金钱和孩子
《 家、金钱和孩子 》

售價:NT$ 295.0
量价关系——透视股票涨跌脉络
《 量价关系——透视股票涨跌脉络 》

售價:NT$ 340.0
二十四节气生活美学
《 二十四节气生活美学 》

售價:NT$ 340.0
西班牙内战:秩序崩溃与激荡的世界格局:1936-1939
《 西班牙内战:秩序崩溃与激荡的世界格局:1936-1939 》

售價:NT$ 990.0
基于鲲鹏的分布式图分析算法实战
《 基于鲲鹏的分布式图分析算法实战 》

售價:NT$ 495.0

建議一齊購買:

+

NT$ 352
《 安徒生童话 小学生儿童文学三四五六年级8-9-10-12岁课外阅读书籍青少年世界名著童话故事书彩图美绘版 》
+

NT$ 1010
《 格林童话全集 》
+

NT$ 1673
《 小王子立体书(小嘉推荐!纸艺师刘斯杰匠心之作,520告白礼物书) 》
+

NT$ 622
《 全5册茶花女呼啸山庄简爱飘傲慢与偏见精装版 》
+

NT$ 232
《 帅狗杜明尼克典藏升级版(麦克米伦世纪童书) 》
+

NT$ 299
《 列那狐的故事(“快乐读书吧”推荐书目,每个人不可不读的动物故事,被翻译成46种语言,拥有上亿读者。) 》
內容簡介:
在远离人烟的非洲大沙漠深处,正对着一颗小小的星球,那是小王子的家。这颗星球上,每天可以看四十四次日落,可怕的威胁来自猴面包树的幼苗,有一株独一无二的玫瑰花。有一天,小王子离开他的星球,光顾了很多小行星后,来到地球上……

《小王子》的众多译本中,程玮的翻译活泼、生动,笔触天真,语言简洁,传神描绘出小王子孤独而忧郁、善良而单纯的精神气质,把这个脍炙人口的童话表现得纯净而美丽,充满深情。对孩子来说,小王子的真实、友爱、善良、美好,会在他们心里得到深刻的共鸣。
關於作者:
热爱冒险和自由的飞行家、传奇作家,五十法郎的票面上有他的肖像,法国先贤祠的墙壁上这样刻道:“纪念安托万·德·圣埃克苏佩里。诗人,小说家,飞行员,1944年7月31日执行飞行侦察任务时失踪。”
他创作的《小王子》1943年在美国纽约首次出版,后来被翻译成100多种语言,获得了世界各地亿万读者的由衷喜爱,在全球的阅读量仅次于《圣经》。

程玮:著名儿童文学作家,编剧,翻译家
她创作的儿童文学作品屡屡荣获各类文学奖项,其中《来自异国的孩子》《少女的红发卡》,分别获首届、第二届全国优秀儿童文学奖。她编剧的电影《豆蔻年华》曾获金鸡奖,《秋白之死》获全国电视剧最佳编剧奖。
凭借对《大盗贼》的精彩翻译,她成为入选“2016年国际儿童读物联盟荣誉名单”的翻译家,国内仅仅程玮老师一人入选,独享殊荣。
目錄
目录
小王子…………1
译后记…………143
內容試閱
“有一天,我看过四十四次日落。”

过一会儿,你补充说:

“你知道,当一个人感到非常忧伤的时候,他会喜欢看日落……”

“看四十四次日落的那天,你一定特别忧伤?”小王子没有回答。



小王子这时气得脸色发白。

“几百万年来,花儿都长着刺。几百万年来,羊还是在吃花。花为什么要费那么大劲去长一些没有什么用的刺,你觉得搞清楚这一点不重要吗?羊和花在打仗,这事不重要吗?这不比那个大胖子红脸先生的加法更重要?如果我认识一朵世界上独一无二的花,只长在我的星球上,而一只小羊在一个早上就有可能糊里糊涂把它一下子毁掉,这难道不重要?”

他的脸气得发红,然后接着说:

“如果有人在亿万颗星星中,爱上其中一颗星星上面独一无二的一株花,他只要望一眼星空,就觉得他很幸福。他可以对自己说:‘我的那朵花就在上面的一颗星星上……’如果羊吃掉了这花,对他来说,就像所有的星星一下子全都熄灭了!这难道也不重要吗?”

他说不下去了。突然抽泣起来。夜色已经降临。我扔下手中的工具。我把锤子、螺钉、饥渴和死亡,全都抛在脑后。在一颗行星上,也就是在我的这个地球上,有一个小王子需要安慰!我把他抱在怀里。我摇晃着他,我喃喃地对他说:

“你爱的那朵花没有危险……我给你的小羊画一个嘴套……我给你的花画一道栏杆……我……”我也不太知道该说些什么。我觉得自己太笨拙。我不知道怎样才能跟上他,进入他的境界……唉,泪水的世界是多么神秘啊。



有一天他对我承认说:“ 我不该听信她的话, 一个人不应该听信那些花儿的话,看看花,闻闻香就行了。那朵花儿使我的星球充满了花香,可我不会享受它。关于老虎爪子的事,我应该同情她,可我反而感到恼火……”

他还告诉我说:

“我那时什么也不懂!我应该根据她的行为,而不是根据她的话来判断她。她使我的生活芬芳多彩,我真不该离开她跑出来!我本应该猜出在她那令人爱怜的花招后面是一片温情。花儿总是这么表里不一!我当时太年轻,还不懂得怎么去爱她。”



小王子坐在一块石头上,抬眼望着星空。

“我猜想这些星星闪闪发亮是为了让每个人将来有一天都能重新找到自己的那一颗。看,我那颗行星。它正好在我们头顶上……可是,它离我们好远啊!”



“来和我一起玩吧,”小王子建议说,“我很伤心……”

“我不能和你一起玩,”狐狸说,“我还没有被驯养呢。”

“啊!真对不起。”小王子说。

想了想之后,他追问:

“什么叫‘驯养’呀?”

“你不是本地人。”狐狸说,“你来找什么呢?”

“我来找人。”小王子说,“什么叫‘驯养’呢?”

“人有枪,他们还打猎,这很烦!”狐狸说,“他们还养鸡,这大概是他们的兴趣。你是来找鸡的吗?”

“不,”小王子说,“我是来找朋友的。什么叫‘驯养’呢?”

“驯养,这是已经被人遗忘的事情了,”狐狸说,“它的意思就是‘建立信任’。”

“建立信任?”

“一点不错,”狐狸说,“对我来说,你还只是一个小男孩,就像其他千万个小男孩一样。我不需要你,你也同样用不着我。对你来说,我不过是一只狐狸,和其他千万只狐狸一样。但是,如果你驯养了我,我们就会彼此需要。对我来说,你就是世界上的了。我对你来说,也是世界上的了……”



可是,狐狸又回到刚才的话题:

“我的生活很单调。我逮鸡,人逮我。所有的鸡都一样,所有的人也都一样。因此,我感到有些厌烦了。但是,如果你驯养了我,我的生活一定会充满阳光。你的脚步声就跟其他人的不同,我会分辨出你的脚步声。其他的脚步声会使我躲到地下去,而你的脚步声就会像音乐一样吸引我从洞里走出来。再说,你看!你看到那边的麦田没有?我不吃面包。麦子对我来说,一点用也没有。我对麦田无动于衷。这真使人扫兴。但是,你有着金黄色的头发。哦,一旦你驯养了我,这就会变得十分美妙。麦子的金黄色会使我想起你。而且,我甚至会爱上那风吹麦浪的声音……”

狐狸沉默不语,久久地看着小王子。

“请你……驯养我吧!”他说。

“我是很愿意的。”小王子回答,“可我的时间不多。我还要去寻找朋友,还有许多事物要了解。”

“只有被驯养了的事物,你才会了解它。”狐狸说,“人们不会再有时间去了解任何东西了。他们总是到商店里去买现成的东西。因为世界上还没有商店能买到朋友,所以人也就没有朋友。如果你想要一个朋友,那就驯养我吧!”

“那我该怎么做呢?”小王子说。

“你应当非常有耐心。”狐狸回答道,“开始你就这样坐在草丛中,坐得离我稍微远些。我用眼角瞅着你,你什么也别说。话语是误会的根源。但是,每天,你坐得靠我更近些……”



小王子又去看那些玫瑰。

“你们一点也不像我的那朵玫瑰,你们还什么都不是呢!”小王子对她们说,“没有人信任你们,你们也没有信任任何人。你们就像我的狐狸过去那样,它那时候只是和千万只别的狐狸一样的普通狐狸。但是,我现在已经把它当成了我的朋友,它现在就是世界上独一无二的了。”

这时,那些玫瑰花都很难为情。

“你们很美,但你们是空虚的。”小王子继续对她们说,“没有人能为你们去死。当然啰,我的那朵玫瑰花,在一个过路人的眼里,跟你们也一样。可是,她单独一朵就比你们全体更重要,因为她是我浇灌的。因为她是我放在玻璃罩中的。因为她是我用屏风保护起来的。因为她身上的毛毛虫(除了留下两三只变蝴蝶以外)是我除去的。因为我倾听过她的牢骚和吹嘘,甚至有时我聆

听她的沉默。因为她是我的玫瑰。”

他又回到了狐狸身边。



“再见。”狐狸说,“这就是我的秘密。很简单:一个人用心灵去看,才看得清楚。重要的东西,用眼睛是看不见的。”

“重要的东西,用眼睛是看不见的。”小王子重复着这句话,以便能把它记在心里。

“正是你为你的玫瑰花付出了时间,才使你的玫瑰变得非常重要。”

“正是你为你的玫瑰花付出了时间……”小王子又重复着,使自己记住这些。

“人们已经忘记了这个道理,”狐狸说,“可是,你不应该忘记它。对你驯养过的东西你要永远负责。你要对你的玫瑰负责……”



我们默默地走了好几个小时以后,黑夜降临了,星星开始发出光亮。因为渴,我有点发烧,我看着这些星星,像是在做梦一样。小王子的话好像也在我的意识中跳跃着。

“你也渴吗?”我问他。

他却不回答我的问题,只是对我说:

“水对心灵也是有好处的……”

我不懂他的话是什么意思,可我也不作声……我知道得很清楚,不应该去向他提问题。

他累了,他坐下来。我在他身旁坐下。沉默了一会儿,他又说:

“星星是美的,因为它让人记起上面有一朵看不见的花儿……”

我回答道:“当然。”然后默默地看着月光下沙漠的起伏。

“沙漠是美的。”他又说道。

确实如此。我一直很喜欢沙漠。坐在一个沙丘上,什么也看不见、听不见。但是,却有一种说不出的东西在静静地放着光芒……

“沙漠这么美,就是因为在它的某个地方,藏着一口井……”

我吃了一惊,突然明白了为什么沙漠放着光芒。小时候,我住在一座古老的房子里,传说这个房子里深藏着珍宝。当然,从来没有人能发现这些珍宝,或许根本也没有人去寻找过。但是,传说中的珍宝给整个房子带来了魅力。因为在我家房子的心灵深处珍藏着一个秘密……

我对小王子说:“是的,无论是房子、星星,或者是沙漠,都是因为看不见的东西而显得更加美丽!”



“那些人们,他们拼命挤进快车里,却不知道自己要找什么。所以,他们就忙忙碌碌,来回转圈子……”小王子说。

他接着又说:

“这没有必要……”

我们终于找到的这口井,不同于撒哈拉的那些井。撒哈拉的井非常简单,只是沙漠里挖的洞。这口井很像村子里的井。可是,那里又没有任何村庄,我怀疑自己是在做梦。

“真怪,”我对小王子说,“一切都是现成的:辘轳、水桶、绳子……”

他笑了,拿着绳子,转动着辘轳。辘轳就像一个刚从冬眠中醒来的旧风标一样,吱吱作响。

“你听,”小王子说,“我们唤醒了这口井,它现在唱起歌来了……”

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.