新書推薦:
《
传播的跃迁:人工智能如何革新人类的交流
》
售價:NT$
505.0
《
纯粹·古代中国的历史与制度
》
售價:NT$
286.0
《
生活来来往往 别等来日方长 新版(伍佰:“讲好了这一辈子,再度重相逢。”别等,别遗憾!珍惜当下才是最好的解药)
》
售價:NT$
265.0
《
一个英国军事顾问眼中的二战
》
售價:NT$
1265.0
《
就业、利息和货币通论(徐毓枬译本)(经济学名著译丛)
》
售價:NT$
306.0
《
瘦肝
》
售價:NT$
454.0
《
股票大作手回忆录
》
售價:NT$
254.0
《
秩序四千年:人类如何运用法律缔造文明
》
售價:NT$
704.0
|
編輯推薦: |
◆女生靠自己或许不会更轻松,但一定会更自由!
◆女性主义奠基之作!启发20世纪女性主义思想,带给无数女性坚定的力量!
◆95年前,伍尔夫在剑桥大学做了两场关于女性与小说的演讲,在此基础上创作出《一间自己的房间》。
◆伍尔夫说:“总有人对女生说你不能做这件事,这恰恰是我们要去抗争的。”
伍尔夫也告诉我们:“不必急于求成,不必锋芒毕露,不必效仿他人,做自己就好。”
◆读客三个圈经典文库版《一间自己的房间》五大必入理由:
① 全新译本 | 伍尔夫研究学者何亦可倾情翻译!
② 全书思维导图 | 一图读懂为何女性需要一间自己的房间
③ 专业导读 | 带你了解伍尔夫及本书创作背景!
④ 图文解读 | 文学史上伟大的女性作家和她们的影响
⑤精美装帧 | 全新精装双封面,绝美典藏!
◆ 经典就读三个圈 导读解读样样全
|
內容簡介: |
女生想要独立,需要有金钱的支撑和一间自己的房间。
?生活,对这些男男女女而言——我看着他们摩肩接踵,在人行道上奔走着——同样艰辛,同样困苦,都是一场永无止境的奋斗。
?仇恨男人?没有必要,因为他们再也伤害不到我。取悦男人?也没有必要,因为我不需要他们的任何东西。
?不必急于求成,不必锋芒毕露,不必效仿他人,做自己就好。
?去旅行、去消遣,去思考世界的过去或未来……
?我之所以希望你们挣钱、拥有一间属于自己的房间,是希望你们生活在现实之中,并且活得精彩。
女生靠自己或许不会更轻松,但一定会更自由!
|
關於作者: |
伍尔夫
Virginia Woolf
(1882—1941)
英国女作家、文学批评家和文学理论家,意识流文学代表人物,二十世纪现代主义与女性主义的先锋。
伍尔夫很早就展现出对写作的热爱,5岁时就能写信,每晚给父亲讲故事。15岁时,进入伦敦国王女子学院接受高等教育,她的一位老师曾参与过当时的女权运动。18岁时,开始专业写作。23岁时,开始为《泰晤士报文学副刊》撰稿。她曾回忆说:“从小我就在圣艾夫斯客厅的绿色长毛绒沙发上,用霍桑的方式在大人吃饭时潦草地写下一个故事。”
1928年,伍尔夫受邀在剑桥大学做了两场关于女性与小说的演讲。1929 年,她在两次演讲的基础上创作出《一间自己的房间》。在这部作品中伍尔夫展现了各时期女性在社会、教育、经济等方面受到的不公,提出女性要写小说就必须有钱和一间自己的房间,鼓励女性争取经济独立、思想独立、获得自由。在女性权利几乎不被承认的时代,伍尔夫启发了当时的女性主义思想,《一间自己的房间》也因此备受关注,成为女性主义的经典作品。
代表作有《达洛维夫人》《到灯塔去》《海浪》《奥兰多》等。
|
目錄:
|
第一章 001
第二章 029
第三章 051
第四章 073
第五章 101
第六章 121
|
內容試閱:
|
或许在座的各位会感到疑惑,今天演讲的主题是“女性与小说”—— 可与《一间自己的房间》这个题目有什么关联呢?接下来我会竭力解释清楚。当得知被邀请来讲“女性与小说”这一议题后,我走到河边坐下来,开始思考这两个题眼的含义。乍一看,我需要从范妮·伯尼的作品谈起;接着对简·奥斯汀的小说稍加点评;然后夸赞几句勃朗特姐妹,顺带描绘一下她们霍沃斯寓所1的雪中美景;可能的话,再诙谐地聊聊米特福德小姐;但对于乔治·艾略特的作品就要毕恭毕敬了;最后以盖斯凯尔夫人的小说收尾便万事大吉了。但再三思量之后,我总觉得这两个字眼所涉及的内涵似乎未必如此简单。关于“女性与小说”这个话题,你们可能想让我谈谈女性与她们的现状,或者女性及她们写的小说,抑或是女性与以女性为主题的小说;也可能是三个方面的集合。最后这个角度看似最有趣,但当我开始思考时,很快发现了一个致命的问题,即我的演讲将无法得出你们想要的结论。我无法完成一位演讲者应尽的首要使命——用一个小时的时间,把金科玉律印在你们的笔记本上,然后被当作圣典永远供奉在壁龛上。而我能做到的,只是就某个小问题提供一种见解——女性想进行小说创作,就必须有金钱的支撑和属于自己的一间房间;你们会发现,我的这一观点并未阐明女性的本质与小说的本质,也无法得出相关的结论。但作为补偿,我将尽我所能来阐明“女性写作与房间和金钱的关系”。接下来,我将向各位尽可能详细又自然地展示这一观点的形成过程。也许当我把得出这一论断所依据的个人经验和看法都公之于众时,你们就会明白,我的观点与女性和小说都息息相关。无论如何,当遇到具有高度争议性的话题时——涉及两性的问题都备受争议—— 就不要指望有人能道出其中三昧了。人在演讲时,只能在表明怎样得到现在的观点, 袒露出自己的局限、偏好和特点后,才能让听众有机会得出自己的结论。因为小说可能比事实包含更多的真谛,所以我打算行使小说家的全部自由和特权,跟大家聊聊这两天发生的故事——你们交代的这个话题让我不堪重负,以致闲暇的时候也在不停地思考。接下来我要描述的纯属虚构,牛桥大学是杜撰的,费纳姆学院亦是臆造。“我”只是一个叙述称谓,并非特指某个人。我有时未免信口雌黄,但有些话还是有一定道理的,这需要各位辨伪存真,各取所需。如果我的演讲对你们来说毫无价值,那就请大家让它左耳朵进,右耳朵出,权当一阵风吹过吧。
那是一两个星期前,一个晴朗明媚的秋日,我(称呼我为玛丽·贝顿或玛丽·赛顿,又或玛丽·卡迈克尔——或者愿意叫我什么都可以,这都不重要)坐在河岸边,陷入了沉思。因为之前提到的压力,如“女性与小说”这个话题将引发听众的各种偏见和激烈情绪,以及作为演讲者需要履行得出结论的职责,凡此种种,都压得我喘不过气来。身旁几簇不知名的灌木丛,被秋风染成了金色和红色,好似一团团燃烧着的火焰。远处的岸边,柳枝低垂,晕开无尽的愁思。天空、小桥、灌木,任凭河水映出它们的身影,在被泛舟学生的船桨划破之后,水面上激起的一圈圈波纹又迅速合拢并恢复原状,仿佛从未被打扰。人可以整天坐在这儿沉思冥想,如同掉进思想的旋涡里。思想——这么称呼一个念头未免有些夸大其词——如同鱼线没入水流,时间一点点流逝,随着波动的倒影和摇曳的水草辗转沉浮。直到鱼钩猛然一沉——你知道鱼咬住鱼钩一拽时的那股子猛劲儿吧—— 突然一股念头积聚成团上钩了,我马上小心翼翼地收线,轻轻把它展开。唉,我把这个念头摊在草地上,它显得这么微不足道,就像一条小鱼。老到的渔夫只会把它丢回水中,以待长肥后再钓上来,做成盘中美味。现在我不会让你们为这个念头而伤神,不过你们足够留心的话,还是能在我下面的讲话中察觉出一些蛛丝马迹来。
我觉得,不管这个念头多么无足轻重,仍具有独特的神秘性—— 一旦被重新放置回脑海中,就会立刻使人兴奋起来,荡起层层涟漪;它横冲直撞,四处闪现,激起一串串思想的火花,让人坐卧难安。思绪翻飞时,我已不知不觉疾走在一片草坪上。一个男人的身影突然闪现并拦住了我。起初我并未反应过来,这个穿着晚礼服衬衫,看起来有些滑稽的男人,正在朝我比比画画,露出惊恐又愤恨的表情。这时,直觉而非理性提醒了我:他是一名学监,而我是一个女人。这边是草坪,那边是人行道。只有研究员和学者有权在此停留,石子路才是我应走的地方。这些想法转瞬而过。当我回到那条小路上,他的手臂才放下来,脸色也恢复以往的冷漠。虽然石子路比草坪硌脚,但我也没受多少苦。不管这些研究员和学者来自哪个学院,我只能对他们提起一项控诉:他们就为了保护这块三百年来被修理平整的草皮,吓跑了我的思想之鱼。
|
|