登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日

2024年10月出版新書

2024年09月出版新書

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

2024年06月出版新書

2024年05月出版新書

2024年04月出版新書

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

2023年10月出版新書

2023年09月出版新書

『簡體書』汤显祖戏剧英译的海外传播

書城自編碼: 3867964
分類: 簡體書→大陸圖書→社會科學新闻传播出版
作者: 张玲 著
國際書號(ISBN): 9787565733550
出版社: 中国传媒大学出版社
出版日期: 2022-12-01

頁數/字數: /
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:NT$ 500

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
你的认知正在阻碍你
《 你的认知正在阻碍你 》

售價:NT$ 296.0
我们身边的小鸟朋友:手绘观鸟笔记
《 我们身边的小鸟朋友:手绘观鸟笔记 》

售價:NT$ 356.0
拯救免疫失衡
《 拯救免疫失衡 》

售價:NT$ 254.0
收尸人
《 收尸人 》

售價:NT$ 332.0
大模型应用开发:RAG入门与实战
《 大模型应用开发:RAG入门与实战 》

售價:NT$ 407.0
不挨饿快速瘦的减脂餐
《 不挨饿快速瘦的减脂餐 》

售價:NT$ 305.0
形而上学与存在论之间:费希特知识学研究(守望者)(德国古典哲学研究译丛)
《 形而上学与存在论之间:费希特知识学研究(守望者)(德国古典哲学研究译丛) 》

售價:NT$ 504.0
卫宫家今天的饭9 附画集特装版(含漫画1本+画集1本+卫宫士郎购物清单2张+特制相卡1张)
《 卫宫家今天的饭9 附画集特装版(含漫画1本+画集1本+卫宫士郎购物清单2张+特制相卡1张) 》

售價:NT$ 602.0

建議一齊購買:

+

NT$ 442
《 记者札记:没有新闻的角落(新闻四部曲) 》
+

NT$ 706
《 三思新闻教育 》
+

NT$ 857
《 互联网群聚传播 》
+

NT$ 442
《 《华尔街日报》是如何讲故事的(珍藏版) 》
+

NT$ 314
《 后真相时代 》
+

NT$ 291
《 演员自我修养 》
內容簡介:
博大精深的中华文化在当今世界越来越具有吸引力。在中国文化“走出去”和中西文明交流互鉴中,中国古典戏剧始终扮演着重要角色。汤显祖戏剧的海外传播已经有80多年的历史,在海外具有广泛的传播力和深远的影响力。
  《汤显祖戏剧英译的海外传播》运用大众传播学和跨文化传播学方法,以既有的翻译理论为理论依据,研究并揭示了汤显祖戏剧英译传播的传播路径、内在机制及发展规律,在此基础上提出了有关翻译传播的几点建议,以期提升中国古典戏剧的翻译传播水平,促进中国文化“走出去”。
關於作者:
张玲,博士,苏州大学外国语学院副教授,院级联合国文件翻译项目主要参与人。主要研究方向为中国典籍英译。出版专著《汤显祖和莎士比亚的女性观与性别意识》、《汤显祖与莎士比亚》,其中《汤显祖与莎士比亚》所属书系获市厅级社会科学优秀成果奖一等奖。主编的《汤显祖戏剧全集》(英文版)获上海图书奖一等奖,该书版权已授予英国布鲁姆斯伯里出版集团并在全球出版发行。参与翻译和编译中国典籍作品若干部,其中《紫箫记》(英译)被收录于国家重大出版工程“大中华文库”。主持完成国家社科基金项目一项。在《外语与外语教学》《中国外语》《上海翻译》《山东外语教学》等外语类核心期刊发表论文若干篇。
目錄
章 总论
节 汤显祖戏剧的价值
第二节 相关研究概况
第三节 本书研究简介
第二章?汤显祖戏剧英译的海外传播概况
节 英译传播主体
第二节 英译传播内容
第三节 英译传播环境
第四节 英译传播媒介
第五节 英译传播受众
第六节 英译传播效果
第七节 英语国家的汤显祖戏剧研究
第三章 《牡丹亭》文学文本英译的海外传播
节 阿克顿译本的传播
第二节 杨宪益和戴乃迭译本的传播
第三节 张心沧译本的传播
第四节 白之、宇文所安译本的传播
第五节 张光前、汪榕培、许渊冲和许明、黄必康译本的传播
第四章 《牡丹亭》表演文本英译的海外传播
节 概况
第二节 《牡丹亭》表演文本英译
——跨文化传播中的语言符号和非语言符号
第三节 《牡丹亭》表演文本英译
——跨文化传播中的昆曲字幕英译规范
第五章?汤显祖其他戏剧英译的海外传播
节 概况
第二节 《紫箫记》英译的“中国英语”
——跨文化传播中的语言身份
第三节 《紫钗记》的英译
——离别文化内涵的跨文化传播
第四节 《邯郸记》和《南柯记》的英译
——佛道思想的跨文化传播
结?语
参考文献

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.