新書推薦:
《
旷野人生:吉姆·罗杰斯的全球投资探险
》
售價:NT$
345.0
《
笼中王国 : 18世纪法国的珍禽异兽与社会文化
》
售價:NT$
340.0
《
思考的框架3 巴菲特芒格马斯克推崇的思维方式 风靡华尔街的思维训练法 沙恩·帕里什 著
》
售價:NT$
295.0
《
森林疗法:拥抱大自然、获得幸福的季节性方法
》
售價:NT$
340.0
《
希腊人(伊恩·莫里斯文明史系列)
》
售價:NT$
845.0
《
亚马逊六页纸 如何高效开会、写作、完成工作
》
售價:NT$
349.0
《
世界巨变:严复的角色(王中江著作系列)
》
售價:NT$
500.0
《
塔西佗(全二册)(二十世纪人文译丛)
》
售價:NT$
1800.0
|
編輯推薦: |
★与《昭明文选》相比肩的古代散文选本
★与《唐诗三百首》号称清代诗文选集的“双璧”
★巴金所称“文学上的真正的启蒙教材”
★读它,你就懂了中国传统文化的一切
|
內容簡介: |
《古文观止》是清康熙年间的一部古代散文选集,是由清初山阴(今浙江绍兴)人吴楚材、吴调侯叔侄共同选编而成。它成书于康熙三十三年(1694年),选录了自春秋战国到明末两千多年的名篇佳作222篇,共分十二卷。所收选的古文,以散文为主,同时也有一些骈文、辞赋。编者用最精简的篇幅,让读者全面认识从先秦至明末散文发展的大致轮廓与主要脉络,对不同的风格也都能从中一窥全豹。“观止”一词意即其收录的文章代表着文言文的最高水准。自成书以来,它便流传广泛、影响深远。
|
關於作者: |
吴楚材(1655~?),名乘权,字子舆,号楚材,浙江清山阴州山(今绍兴)人。幼受家教,勤奋好学。16岁时,患足疾,一病数年,仍手不释卷。疾愈,学问大进,在家设馆授徒。曾多次应考,但屡试不中。 族伯吴兴祚时任福建巡抚,楚材24岁时投奔门下,受到器重,除公案书记之外,为其子伴读。兴祚谓楚材“天性孝友,潜心力学,工举业,尤好读经史,于寻常讲贯之外,别有会心。”后兴祚为两广总督,随之同往广州。 除《古文观止》外,楚材还编有《纲鉴易知录》一书,与《古文观止》一样广泛流行。
吴调侯,为清朝康熙年间人,籍贯属绍兴府山阴县。与其叔吴楚材二人均饱览经典,皆不宜仕途而埋没民间;都长期从事私塾教学,因合编《古文观止》而留名后世。
|
目錄:
|
上 册
左?传
郑伯克段于鄢 1
周郑交质 7
石碏谏宠州吁 9
臧僖伯谏观鱼 11
郑庄公戒饬守臣 13
臧哀伯谏纳郜鼎 16
季梁谏追楚师 19
曹刿论战 23
齐桓公伐楚盟屈完 25
宫之奇谏假道 28
齐桓下拜受胙 31
阴饴甥对秦伯 32
子鱼论战 34
寺人披见文公 37
介之推不言禄 39
展喜犒师 41
烛之武退秦师 43
蹇叔哭师 46
郑子家告赵宣子 48
王孙满对楚子 50
齐国佐不辱命 52
楚归晋知罃 55
吕相绝秦 57
驹支不屈于晋 62
祁奚请免叔向 65
子产告范宣子轻币 68
晏子不死君难 70
季札观周乐 72
子产坏晋馆垣 76
子产论尹何为邑 81
子产却楚逆女以兵 83
子革对灵王 86
子产论政宽猛 91
吴许越成 94
下 册
李?华
弔古战场文 433
刘禹锡
陋室铭 440
杜?牧
阿房宫赋 442
归有光
吴山图记 855
沧浪亭记 859
茅?坤
《青霞先生文集》序 862
王世贞
蔺相如完璧归赵论 868
袁宏道
徐文长传 871
张?溥
五人墓碑记 877
|
內容試閱:
|
左?传
《左传》成书于战国初年,原名《左氏春秋》,到汉代改称《春秋左氏传》,为的是强调它是解释《春秋》的著作。
《左传》用编年体记载了从鲁隐公元年(前722)至鲁哀公二十七年(前468)两百五十四年间的史事,是一部围绕“争霸”这一春秋时期的中心事件,记述以争霸强国为主,以与这些强国发生各种关系的诸侯国为辅的“世界史”;是全面反映当时并存的各种文化及其交流融合,展现中华民族的主体形成时期面貌的“文化史”。
《左传》最主要的文学成就是突破了言、事相分的古史记录方式,做到了言、事相融而均衡,使中国古代历史散文创作达到了新的高度,并为其提供了新的创作模式。正是在这个意义上,《左传》才一直被认为是中国古代散文的一大源头。
郑伯克段于鄢
隐公元年
【题解】春秋时期,周王室逐渐衰微,各诸侯国之间开始了互相兼并的战争,各国内部统治者之间争夺权势的斗争也加剧起来。为了争夺王位,骨肉至亲成为殊死仇敌。隐公之年(公元前722年),郑国国君之弟公叔段,谋划夺取哥哥郑庄公的君位,庄公发现后,巧施心计,采取欲擒故纵的手段,诱使共叔段得寸进尺,愈加骄横,然后在鄢地打败了公叔段,使他“出奔”。通过阅读全篇,我们还可以深刻地感悟到《左传》的一种总体行文特点,即不着一褒字,也不着一贬字,而褒贬自在其中,这正是后世所说的“春秋笔法”。在娓娓的叙述中郑庄公阴险狡诈、姜氏偏心溺爱、共叔段贪得无厌,通过他们各自的言行惟妙惟肖地表现了出来。
初,郑武公娶于申①,曰武姜②,生庄公及共叔段③。庄公寤生④,惊姜氏,故名曰寤生,遂恶之。爱共叔段,欲立之,亟⑤请于武公。公弗许。
【注释】①郑武公娶于申:郑,国名。郑武公名掘突,前770年至前744年在位。申,国名,姜姓,在今河南省南阳县北。②武姜:武,指其丈夫武公的谥号;姜,指其母家之姓。武姜:后人对她的称谓。③共(ɡōnɡ)叔段:段后来奔逃到共邑(在今河南省辉县),故称“共叔”。④寤生:寤,通“牾”,逆。意谓倒着生出来,胎儿的脚先出来,是一种难产情况。⑤亟(qì):屡次,多次。
|
|