我们每个人的生活中都离不开药物、饮料、食品添加剂、化妆品、洗涤剂、杀虫剂、油漆、塑料制品等化学品。新技术的发展在给人们的生活带来便利的同时,也产生了更多的辐射源,例如电视、微波炉、移动电话、X光透视仪等。日常生活中人们接触的化学品可能多达几千、几万种,接触的辐射量可能横跨二十多个数量级。我们生活在化学品与辐射的海洋中,无法回避。有时它们会给我们带来无法忽视甚至是巨大的不幸与灾难,例如空气污染、水体重金属污染、食品添加剂滥用,农产品上的农药残留、内分泌干扰物所致的内分泌紊乱与不孕不育、过多的紫外线辐射、癌症的高发等,所有这些,严重破坏了环境,也损害了我们的健康与生活质量。然而,新的化学物质与电器仍以每年数以万计的速度在更新,限于设备、资金、人力以及知识水平的不足,我们也只能对其中的一小部分进行有限的安全检测和评估。因此,每个人具备一些有关化学品或辐射对健康影响的知识,学会识别化学品、辐射和其他物理因子所带来的健康风险,并采取措施趋利避害,就显得十分重要了。
有关化学品或物理因子对健康影响的知识,来自它们与生物体之间相互作用的研究,而进行这种研究所采用的基本原理和方法学就是毒理学。掌握了毒理学的基本原理与知识,采取适当措施,就可避免或减少化学物质或物理因子对我们健康的影响。
本书书名反映了本书的主要目的:对毒理学作一个简单而实用的介绍。本书既不介绍成千上万种化学物质与物理因子,也省略了化学品及其作用机制方面的细节,而是重点介绍日常生活和工作中,人们常见的化学物质:酒精、咖啡因、尼古丁、大麻、农药、铅、汞、砷、氟、溶剂、环境中不易降解的污染物、内分泌干扰剂、动物与植物毒素、纳米材料、空气污染、水污染、土壤污染、家中的有毒化学物质与辐射源,并涵盖有关毒理学问题的历史由来、有毒物质的生物学特性(毒性作用)及其易感人群,以及引起的病例或不良反应和有关监管标准,还有关于使用这些物质的建议。本书没有专门讲述所有受累生理系统,而是特别介绍了化学品对神经系统、怀孕与发育的毒性作用,以及肿瘤的发生与化学品接触的关系。
本书简单明了地介绍了毒理学的本质、基本原理、对化学品进行危险度评估与管理的方法与原则。另外,对毒理学本身的历史起源与发展、普通人与毒理学的关系,以及毒理学实践所涉及的伦理、法律及社会问题也作了介绍,提出了连接科学、历史、伦理、行动的决策方法。每一章都列出与毒理学相关的专业网站或专业参考书,以提供更全面、更深入的信息。因此,本书不是一本百科全书,不是一本高深的学术专著,更不是一本论文集,而是一本为人们提供理解并实践毒理学的入门书,帮助人们在日常生活与工作中应用毒理学基本原理,趋利避害。
支撑本书的一个深层次主导思想是,把毒理学放在环境健康的范畴内来处理。本书把环境健康定义为“能保证所有生物体有最优的机会,来达到或保持其全部遗传潜力发挥所需的条件\,这是一个涵盖范围很广泛的定义。毒理学无法解决所有环境健康问题,但有助于我们更好地评判性地分析周围的环境和那些影响本地甚至全球的事件,判断化学物质与物理因子对我们生活与工作的影响,提出有远见的问题,进而带动各行业、政府部门和新闻媒体的决策者共同影响社会与环境的发展,促使人类可能“达到或保持其全部遗传潜力”。应用毒理学原理来促进生物体达到或保持其全部遗传潜力的理念,贯穿于本书的始终。
在本书中,作者提出使用连接点(CtD)的方法来解决问题。即围绕一个确定的问题,建立一个由科学事实、历史发展过程和伦理等方面组成的框架,将科学事实与对这些问题的历史发展过程回顾联系起来,同时考虑伦理因素,以制定和实施一项具体行动来解决一个既定问题。政策制定者、公共卫生专业人员和毒理学家探索和交流信息,并进行决策,其中最大的挑战往往不是查明科学事实,而是有效地交流这些事实,并根据这些事实采取行动。而在讨论过程中,项目所面临的伦理、历史、法律、经济和社会问题常常被忽略。连接点的方法从确定问题开始,对科学、历史和相关伦理原则等方面进行研究,然后制定一个明确的解决问题的行动计划,最后将其制作成一个简洁的故事,传达简明扼要的信息,为有关公民、社区、组织、科学家和决策者提供一套理解和使用信息的工具,最终有利于问题的解决。
本书英文原版A Small Dose of Toxicology——The Health Effects of Common Chemicals(第3版已于2021年10月以电子书形式出版)由美国毒理学博士、注册毒理师史蒂芬·吉尔伯特撰写。本书中,吉尔伯特博士的视野并没有局限于美国,而是着眼于整个世界,包括寻求毒理学在全球范围内的应用。在本书收集的历史资料和列举的例子中,不仅有关于美国的,也有大量关于世界其他地区包括中国的,比如中国神农尝百草被认为是毒理学的起始事件,鸦片的毒理作用引发第一次鸦片战争,以及欧盟化学品使用的政策等。然而,正如前面所说,本书是关于毒理学的一本入门书,因此并没有穷尽或罗列所有资料,只是列举了大量相关事例。同时,吉尔伯特博士通过不断修订已有章节和增加新章节,使我们能对化学物质的认识有与时俱进的理解。
本书的翻译最初由旅美学者现在湖北医药学院工作的顾新生博士发起,后得到国内相关学者和中国旅美毒理学工作者的广泛响应,大家共同努力完成。第1章由美国宾夕法尼亚大学刘江红教授和顾新生共同翻译,第2、9、10和25章由刘江红翻译,第3—6、22、23 29章由顾新生翻译,第7、12章由湖北医药学院李雯娟博士翻译、顾新生校,第8章由兰州大学毒理学研究所崔红梅博士翻译,第11、19 章由美国加利福尼亚大学圣迭戈分校陈淑娟教授翻译,第13章由上海市静安区疾病预防控制中心任东升译、复旦大学公共卫生学院周志俊教授校,第14章由上海市化工职业病防治院赵乾魁译、周志俊校,第15章由上海市化工职业病防治院张平译、周志俊校,第16章由美国耶鲁大学倪娜和卢林耿博士翻译,第17章由基石药业郑明岚博士译、周志俊校,第18章由美国Amgen公司李艳菲博士译、周志俊校,第20章由山西医科大学张勤丽教授译,第21章由美敦力(中国)杨昌源译、复旦大学公共卫生学院陈仁杰教授和阙海东教授校,第24章由加拿大温哥华前列腺研究中心张素慧博士译、周志俊校,第26章由北京解放军总医院的黄海力主任医师(博士)翻译,第27章由上海市食品药品检验院刘萍博士译、周志俊校,第28章由中国海关科学技术研究中心徐蕾蕊博士译、周志俊校。全书由顾新生统稿,顾新生、周志俊定稿。为更好地适应中文读者的阅读习惯,译者在本书中对原版书的一些章节顺序作了适当调整。本书的翻译工作是所有译者利用业余时间完成的。史蒂芬·吉尔伯特博士无偿提供版权。本书的翻译出版也得到原江西出版总社黄日星先生的大力支持。所有这些都体现了志愿者精神。希望该书的出版,能对读者在避免或减少化学物质或物理因子对人类和环境健康的影响方面有所帮助。由于译者水平有限,书中难免有不足之处,恳请广大读者和同行批评指正。
译者2022年12月