登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新註冊 | 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / EMS,時效:出貨後2-3日

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

2024年06月出版新書

2024年05月出版新書

2024年04月出版新書

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

2023年10月出版新書

2023年09月出版新書

2023年08月出版新書

2023年07月出版新書

『簡體書』《沧浪诗话》在英语世界的跨文化传播研究

書城自編碼: 3827515
分類: 簡體書→大陸圖書→文學文学理论
作者: 钟厚涛 著
國際書號(ISBN): 9787507852059
出版社: 中国国际广播出版社
出版日期: 2022-12-01

頁數/字數: /
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:NT$ 284

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
爱的重构:让自己成为家庭幸福掌舵人
《 爱的重构:让自己成为家庭幸福掌舵人 》

售價:NT$ 510.0
春雨杏花急急落,车马春山慢慢行(生活是美好的,人是有诗意的。汪曾祺、沈从文、梁实秋等17位名家写给现代人的诗意生活美学之书)
《 春雨杏花急急落,车马春山慢慢行(生活是美好的,人是有诗意的。汪曾祺、沈从文、梁实秋等17位名家写给现代人的诗意生活美学之书) 》

售價:NT$ 270.0
暗黑历史书系·巴黎伦敦血色历史(伦敦巴黎双城记,城市社会生活的另类书写)
《 暗黑历史书系·巴黎伦敦血色历史(伦敦巴黎双城记,城市社会生活的另类书写) 》

售價:NT$ 811.0
国之重器:如何突破关键技术
《 国之重器:如何突破关键技术 》

售價:NT$ 359.0
人鱼陷落:完结篇
《 人鱼陷落:完结篇 》

售價:NT$ 275.0
中国近代史-大有文库丛书
《 中国近代史-大有文库丛书 》

售價:NT$ 182.0
打开孩子世界的100个心理游戏——温暖的艺术互动魔法    [美]艾丽卡·柯蒂斯
《 打开孩子世界的100个心理游戏——温暖的艺术互动魔法 [美]艾丽卡·柯蒂斯 》

售價:NT$ 614.0
2024出国留学蓝皮书
《 2024出国留学蓝皮书 》

售價:NT$ 359.0

建議一齊購買:

+

NT$ 365
《 苏轼十讲 》
+

NT$ 561
《 秋水堂论金瓶梅 》
+

NT$ 394
《 欢欣岁月 》
+

NT$ 247
《 中国小说史略 (精装本)鲁迅生平最有分量的学术专著 中国小说史的开山之作 》
+

NT$ 742
《 变革与诗性主义:福兰克·兰特里齐亚研究 》
+

NT$ 742
《 燕赵中文学刊 第2辑 》
編輯推薦:
* 本书是探讨《沧浪诗话》在英语世界的传播途径与脉络的优秀学术著作,为厘清 20 世纪以来中西文学理论的互动关联提供了有力的个案说明。
* 本书为《沧浪诗话》乃至整个中国古代文学批评史、学术史或研究史的写作与研究提供了参考。
內容簡介:
本书主要探讨《沧浪诗话》这部中国古代诗话体理论著作在英语世界的文化重构过程中,是如何被选择、被翻译、被引用、被阐释、被定位、被挪用、被重构的,又是如何与英语世界的文化发生碰撞、关联、对话,甚至是走向杂糅的。本书详尽论述了斯宾迦“强烈需求”下诞生的初次英译、德国诗人的英语翻译、主动偏离中国权威底本的全译、刘若愚空白场域中的艰难突围、欧阳帧的“透明之眼”和对西方“视觉中心”的超越、林理彰的长久倾心与对《沧浪诗话》的创意解读等内容,为相关领域的研究者提供了详实的资料和有益的借鉴。
關於作者:
钟厚涛,江苏省连云港人,北京大学博士、首都师范大学博士后,现任国际关系学院文化与传播系副教授,曾赴香港大学、俄勒冈大学、约翰斯?霍普金斯大学等访学。主要研究方向为比较文学与跨文化传播。主持或参与社科基金等项目五项,出版《<沧浪诗话>在西方》等各类著述七部,在中国、美国、加拿大等发表《话语抵抗与理论构建——刘若愚中国古代文论的英语翻译研究》等学术论文四十余篇。
目錄
引 言
第一章?斯宾迦“强烈需求”下诞生的初次英译
第一节 英语世界“文学独立说”的诉求
第二节 严羽对于“文学独立说”的契合
第三节 首次英译的价值意义及后世影响
第二章?德国诗人的英语翻译
第一节?德邦翻译的影响与《郊狼丛刊》的定位
第二节?洞见与盲点:斯蒂凡· 许纳翻译的文本解析
第三节?刊物的非主流性与影响的限度
第三章?主动偏离中国权威底本的全译
第一节?复杂的译者动机与多层面的读者定位
第二节?德译本的牵连与意识形态色彩的拒绝
第三节?对郭绍虞《沧浪诗话校释》本的疏离
第四章?刘若愚空白场域中的艰难突围
第一节 学科的零度起点与“异质性”的追求
第二节 “本质主义”的消解与文本的异域“新生”?
第五章 欧阳帧的“透明之眼”和对西方“视觉中心”的超越?
第一节?感官认知的等级排列与中国“味”诗学的浮出
第二节?“味”概念的含混指涉与欧阳帧的过度诠释
第六章 林理彰的长久倾心与对《沧浪诗话》的创意解读
第一节 几十年的持久关注与对传统困境的尝试解答
第二节 二元对立的写作策略与对历史生成的追问视角
第三节?当“原创性”遭遇“后效性”:评判视角的游移
参考文献

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.