新書推薦:
《
日耳曼通识译丛:复原力:心理抗逆力
》
售價:NT$
155.0
《
海外中国研究·未竟之业:近代中国的言行表率
》
售價:NT$
614.0
《
我们为何建造(城市与生态文明丛书)
》
售價:NT$
406.0
《
算法经济 : 商业逻辑与人类生活的智能演进(生动呈现AI与算法的创新应用与商业价值)
》
售價:NT$
359.0
《
家书中的百年史
》
售價:NT$
359.0
《
偏爱月亮
》
售價:NT$
207.0
《
生物安全与环境
》
售價:NT$
255.0
《
泥土:文明的侵蚀(城市与生态文明丛书)
》
售價:NT$
380.0
|
編輯推薦: |
在亲历广岛事件,并目睹核弹爆炸带来的灾难后,威廉?佩里便将禁止核武器和降低核威胁作为终生目标。他经历了肯尼迪总统时期的古巴危机,卡特总统时期的国防政策制定,克林顿总统时期的用高技术抵消苏联常规军事力量优势和主持拆除8000多件核武器。同时,他与萨姆?纳恩等人共同促成了纳恩—卢格计划的实施,为降低核威胁做出了巨大贡献。他们对无核武器世界的观点,制定降低核危险所需的迫切步骤,以及上述经历中的思想过程,全部记录在本书中。本书的意义在于,通过讲述核危机时间,让人们充分认识到当今世界存在的核危险,并共同向无核世界迈进。
|
內容簡介: |
当代最严峻的安全威胁是一颗核弹在某个城市里有随时爆炸的危险,这是佩里通过自己亲历广岛事件的特殊经历得出的结论:核武器不再给我们提供安全,而是给安全提供危险。
这也是本书整体内容的核心点—如何应对和对抗核威胁。
作为知情者,作者旨在把我们面临的严峻核危险告诉全世界公众,敦促各国政府采取措施大大降低这种危险,并通过其长期研究和深刻经验,提供了建议,即怎样做才能使未来数代人摆脱逐年增长的核危险。
本书阐述的事件构成“选择性回忆录”,记录佩里在核时代的成长,作者从普通军人到担任美国国防部长期间,坚定不移地为确保全球核武器永不被再使用进行不懈的努力,并希望引导世界再次走上建设性的禁核道路。
|
關於作者: |
威廉·J·佩里,1977—1981年任美国国防部主管研究与工程的副部长;1993—1994年任美国国防部常务副部长;1994年2月—1997年1月任美国第19任国防部长。
|
目錄:
|
序 Ⅲ
前 言 Ⅸ
致 谢 ⅩⅤ
缩写词 ⅩⅨ
1 古巴导弹危机:一场核噩梦 001
2 天空之火 009
3 苏联导弹威胁加剧,急需了解其性能 019
4 硅谷的创业者和侦察技术的发展 033
5 应国家之召 043
6 抵消战略的实施和隐形技术的出现 053
7 建立美国的核力量 071
8 核警报、军备控制以及失去的核不扩散机会 083
9 国防部副部长作为外交官 093
10 回归平民生活:冷战结束,但是核历程仍在继续 103
11 回到华盛顿:“失控的核弹”的新挑战 及国防采购改革 123
12 我成为国防部长 135
13 拆除核武器及建立纳恩—卢格遗产 145
14 朝鲜危机:遏制一个核国家的出现 161
15 批准第二阶段削减战略武器条约及为禁止核试验条约而斗争 173
16 北约、波斯尼亚的维和及增进与俄罗斯的安全联系 181
17 “无瑕疵地入侵”海地及加强西半球安全联系 201
18 军人作战能力与其生活质量之间的“钢铁逻辑” 209
19 再见,军队 219
20 与俄罗斯的安全联系垮塌了 229
21 寻找与中国、印度、巴基斯坦和伊朗的共同基础 239
22 评估对朝鲜的政策:成功和悲剧 249
23 在伊拉克的惨败:当时与现在 265
24 核安全团队:前“冷战勇士们”提出新观点 275
25 前进之路:希望世界无核武器 293
注 释 301
|
內容試閱:
|
当代最严峻的安全威胁是一颗核弹在某个城市里有随时爆炸的危险。 这是我的核噩梦 , 它来自我长期和深刻的经验 。这个危险可能以下列情形 发生:
一个秘密的小团体在 一 个秘密场所内操作普通的商用离心机设施 , 提纯足够制造一枚核弹的30 公斤浓缩铀 。
这个团体把这些浓缩铀运到附近的秘密地点 。那里的一 支专业技 术队伍用这些浓缩铀在两个月内组装成一枚简陋的核弹 , 并将其安放 在贴着农用设备标签的一个箱子里 , 运到附近的机场 。
一架机身标有民用航空公司的运输机把这个箱子运到一 个国际机 场的货物转运枢纽 , 在那里把箱子转放到另一 架飞往华盛顿 D.C.的货运飞机上 。
这架货运飞机降落在华盛顿的杜勒斯国际机场 , 这只箱子被送到 华盛顿东南区的一个库房里。
这枚核弹被从箱子里取出装载到送货的卡车上。
一名 自杀者把这辆车开到国会大厦 (众议院正在那里开会) 与 白 宫之间的宾夕法尼亚大道上 , 在上午 ll 点钟引爆核弹。
核弹的当量是 l.5 万吨 TNT炸药 。 白宫 、 国会大厦及两者之间的 一切建筑都被摧毁 。8 万人立即死亡 , 其中包括在爆炸现场的总统、 副总统 、众议院议长和 320 名众议员 。l0 万以上的人受重伤 , 没有医 疗设施救护他们 。华盛顿的通信设施 , 包括移动电话的中继站 , 全部 失效 。有线电视新闻网 CN播放华盛顿被炸毁的视频 , 并报道说 , 它收到一个信息声称 , 还有 5 枚核弹藏在美国的 5 个城市 , 在今后 5 个星期内每星期引爆 一枚 , 除非美国驻扎在海外的军队立即全部撤 回 。股票市场行情在 l0 分钟内狂跌 , 一切交易停止 。 国 家陷入恐慌 , 人们如潮水般涌出主要城市 。整个美国的生产活动停滞。
国家还面临着宪法危机 。总统的职务临时由参议院的议长代理 , 核弹爆炸时他正在梅奥 (May。) 医学中心 治疗胰腺癌 , 不能回到处 于军事管制的华盛顿 。 国防部长和参谋长联席会议主席也已被炸死 , 当时他们正在出席众议院军事委员会关于他们提交预算的听证会 … …
我们很难接受——然而我们必须想象——这个假设性情境的灾难性后果 。这只是用来阐明问题的一个例子。 如果一个恐怖组织从朝鲜或巴基斯 坦买到或偷到一枚核弹 , 或者从储存着高浓缩铀或钚却没有足够防卫措施的国家之一偷到核反应堆中的裂变物质 ” 其结果就与上例相似 。
在某个城市引爆一枚核弹的危险是确实存在的 。 然而 ” 虽然这个 灾难会导致比 ”9 ● 1 1 ” 事件严重数百倍的伤亡 ” 公众对此却只有模 糊的意识 。 其结果是 ” 我们现有的措施不足以应付即使是小规模核攻 击导致的灾难性后果 。
本书旨在把我们面临的严峻危险告诉公众 ” 并敦促各国政府采取措施 以大大降低这种危险 。 我讲述的是 ” 我把自己生活中必不可少和超越一切 的目标转变为确保核武器永不再被使用 。
我的特殊经历使我敏锐地认识到核危险 ” 并思考几乎不可想象的 核战争后果 。 我对于使用战略核武器的各种可能选择有第 一 手经验 ” 特别是接触过绝密的内情 ” 而这些使我具有独特的 , 冷静思考的优 势 ” 进而可以得出结论∶ 核武器不再给我们提供安全 ” 而是给安全提 供危险 。 我认为 ” 作为知情者 ” 必须把 自 己 了解的这些危险告诉公 众 ” 并且必须让公众知道我对该问题的想法 ” 即该做些什么才能使未 来几代人摆脱逐年增长的核危险 。
在整个冷战和大量构建核武库的年代里 ” 世界曾面临由于误算或偶发 事故造成核灾难的前景 。 我认为这些危险从来不只是理论上的 。 我曾在古 巴导弹危机时做过分析员的工作 ” 并且此后在国防部担任过 3 个高级职 位 ” 这个经历使我每日与这些令人恐怖的可能性有密切接触 。
虽然这些核危险随着冷战结束而消退 ” 它们现在却以一种令人警觉 的新伪装回来了 。 自世纪之交以来 ” 美国与俄罗斯之间的关系变得日益 紧张 。 由于俄罗斯在常规力量方面远远不如美国和北约国家 ” 因此它的 安全依赖于核力量 。 俄罗斯感觉自己受到北约扩展至它的边境及美国在 东欧部署导弹防御系统的威胁 ” 其言论日益具有敌意 。 它的敌意论调是以大规模改进其核力量——新一代的导弹 、轰炸机 、潜艇及这些运载系 统上的新型核弹头——作为支持的 。 最不祥之兆是它抛弃了 “ 不首先使 用” 政策 , 并声称准备用核武器对付它感受到的威胁 , 无论是核威胁还 是常规威胁 。 越来越令人担忧的是 , 俄罗斯可能由于严重的误算而认为 它的安全取决于先发制人地使用核武器以对付紧急情况 。
除了这个日益增长的危险外 , 我们还面临着冷战时代未曾有过的两个 新危险: 地区性核战争 , 例如印度与巴基斯坦之间的核战争 , 以及核恐怖 袭击 , 如我在本文开端描述的那样 。
我在 l996 年 (即我任国防部长的最后一年) 的一段经历使我认识到 核恐怖威胁是实际存在的 。 一辆卡车上的炸弹在沙特阿拉伯的霍巴大厦 (Kh。barT。wer) 军营附近被引爆 , l9 名空军人员被炸死 , 假如恐怖分子 能把他的卡车开到离军营更近的地方 , 数百名空军人员可能被炸死 ( 就像 l983 年在黎巴嫩发生的炸死220 名海军陆战队员那样) 。 美国不知道是谁 组织了这次袭击 , 但是我们知道其目的是迫使我们从那个国家撤军 , 就像 黎巴嫩的那次袭击后美国撤军那样 。
我认为我们在沙特阿拉伯的使命是重要的 , 如果在这种形式的压力下 撤军将是严重的错误 。 所以 , 在沙特国王法赫德的合作和支持下 , 我们把 美国空军基地搬迁到远处 , 确保我们军队的安全并继续执行我们的使命 。 我发布了声明 , 宣布这个搬迁 , 我们将严密地防卫我们的新基地 , 恐怖集 团将不能阻止我们完成在沙特的使命 。
一个名叫奥萨马 ·本 ·拉登 (0samaBinLaden) 的人在互联网上刊载 了对我的新闻发布会的反应 , 他号召发动对驻沙特阿拉伯的美军的圣战 , 并附有针对我个人的古怪而有威胁性的诗篇:
啊,威廉, 明天你将被告知,
年轻人将面对你狂妄自大的对手 ,
一个小伙子微笑着投入战斗 ,
并且带着沾染血迹的长矛回来 。
5 年后 , 在 2001 年 9 月 11 日 , 全世界更多地知道了本 .拉登 , 我也 明白了他发信息给我的全部含意 。随着分析家们加强对本 .拉登的恐怖集 团“基地组织” 的研究 , 他们认识到 , 这个组织的使命不仅是杀害数千名 美国人 (如它在“9 . 11\ 事件中做的事) , 而是要杀害数百万人 , 而且 它要努力得到一枚核武器 。如果基地组织得到核武器 , 我毫不怀疑他们将 用于对付美国人。
如果我们现在不采取预防措施 , 我前面戏剧性描述的核噩梦可能成为 悲剧性的现实 。这些预防措施是众所周知的 , 但是没有公众介人就不能付 诸实践 。本书解释了这些危险 , 并阐述了能大大减少这些危险的措施。
……
前进之路:希望世界没有核武器
这本书讲述的故事是我在数十年里为降低核灾难而做的努力 , 包括有 几次世界处于核战争的边缘。
我希望我在核战争边缘的历程能得到世界各地的男女青年们的共鸣。 现在有些人正站出来 , 他们将继续对付同样可怕的挑战 。这个挑战是我作 为一名青年士兵于 1946 年在战后日本的瓦砾堆中第一次认识到的 。我亲 眼见到现代战争前所未有的破坏力 。天空中突然出现一个新火焰的景象困 扰着我 。现在这个火焰将比从前强 100 万倍 。第二次世界大战的武器摧毁 过城市 , 今日的武器能摧毁文明本身。
在当代 , 有一些令人鼓舞的乐观声音: 人类的暴力行为正在减少; 全 球的政治趋势显示 , 我们可能正在广泛地建立一个人性化的治理 , 即使是 不稳定的; 全球的市场经济把数百万人从悲惨的贫穷中救出来是可信的。 这个向上的进步确实是有希望的 , 但是核冲突可能最终在历史的一瞬间使 所有这些成果逆转。
我们的主要危险是 , 全球公众对悬在头上的核灾难缺乏认知 , 这个灾 难的许多源头是隐藏在海水和遥远的荒地下面的, 到处存在着消极性 , 这可能是一种失败主义及伴随它的心不在焉 。有些人认为这大体上是一种 最原始的人类面对 ”不可思议” 的事物时的瞎担忧 。另一些人认为有或可 能有可行的防卫核打击的导弹防御系统 , 这可能是一种值得欣慰的幻想。 许多人似乎继续相信核遏制将无限期的有效 , 因为领袖们总是能对情况有足够准确的实时了解 , 知道事件的真实背景 , 还有避免最悲惨的军事误算 的好运气。
面对公众的这种消极性 , 能有理由相信我们可采取严肃的行动以降低 致命的核危险吗? 多年前 , 在那些最黑暗的冷战日子里 , 当进一步降低核 武器危险的阻力甚至比今天更大的时候 , 约翰 .肯尼迪总统敦促我们相信 我们能成功:
我们有太多的人认为这是不可能的 , 太多的人认为这不现实。 但是 , 这是一种危险的失败主义信念。 它导致的结论是 3 战争不可避 免 , 人类注定灭亡 , 我们被自己不能控制的力量所劫持。 我们不接受这种观点。 我们的这些问题是人为的 , 所以它们可以被人解决。
今天依然如此 。核武器的危险是令人气馁的 , 但是我们必须认识这个 威胁并付出努力降低这个威胁 。可以肯定的是 , 只要核武器被一些国家作 为战争计划的一部分而予以部署 , 我们就永远不能确定它不在地区性战争 中或被恐怖集团利用 。 即使只爆炸 一 枚核弹 , 它造成的伤亡将超过 “9 .11” 事件数百倍 , 此外还会产生能破坏我们生活方式的经济 、政治和 社会后果 。然而 , 我们能采取一些行动 , 大大地减少这种灾难的可能性 , 采取这些行动应该成为我们的最高优先任务。
我们必须尽自己所能以确保核武器不再被使用。
我在上一章叙述了在取得两年的降低核危险进展后 , 前进的步伐是如 何中断的 , 而且现在已开始倒退 。还是那些传统的问题: 像往常一样的政 治 , 狭隘的经济利益 , 民族主义而不是国际合作 , 缺乏对核危险的想 象力。
这些熟悉的障碍深深令人气馁 , 但是我们必须坚持 。我们的反应不应是消极、失败主义和幻想。有足够多的大有可为的历史事实一我在本书 中叙述过其中一些一可以提供立足于事实的希望, 人类将能应对当今核 武器造成的威胁, 我们将采取必要的行动降低核危险并最终消除它。
我已经叙述了正在进行的鼓舞人心的关于核威胁的倡议和核安全计划 , 它们专注于降低核危险的具体步骤, 即使世界上还有数千枚核武器。 世界上许多政府已采取重要措施使我们免受核武器威胁, 我们必须记住下 列这些事实:
在引导乌克兰、 白俄罗斯和哈萨克斯坦无核化的国际行动中, 我们在 消除冷战的敌意后很快就展示了有希望成功的、 共同努力降低核危险的 现实。
在我们于 2007一2008 年发表的署名专栏评论中, 舒尔茨、 基辛格、 纳恩和我呼吁采取具体的实际行动提高近期的世界安全, 这些行动能够最 终引领我们实现无核世界。 自那时起, 我们在专栏评论中提到的那些想法 受到了令人瞩目的国际广泛支持, 包括信件、 社论、 成立著名的顾问团 队 、奥巴马总统的布拉格演讲及联合国安理会一致通过的呼吁世界走向无 核武器的决议。
但是, 我们必须回顾过去在说与做之间的老差别。 虽然世界上领先的 国家已说了正确的事情, 但是它们做了些什么?
答案是: 它们做的足以证明有希望。
重要的是, 在奥巴马总统的布拉格演说之后的一年里, 美国和俄罗斯 签署了 NewsTART, 它要求双方减少已部署的核力量。减少本身只是少量 的 , 该条约的主要价值是在美国与俄罗斯之间重新激活了关于核问题的对 话 , 并建立了对我们部署的核力量有更大透明度的全面检查措施, 这具有 绝对关键的重要性。
不过 , 在奥巴马布拉格演说后 , 更重要的行动是建立每两年一次的核 峰会 , 重点是更好地控制散布在世界上的核裂变材料 。因为恐怖集团寻求 核炸弹的最主要障碍是制造裂变材料的难度和复杂性 , 严密地保障那些材 料的安全是阻止发生可怕的紧急事件的最好方法 。同时 , 我们必须谨记美 国和俄罗斯的武器库依然具有超杀能力 , 虽然它们只是冷战高峰时期的一 小部分。
这些活动显示 , 负责任的政府能认识到核武器的危险并采取行动降低 其危险 。但是 , 为迄今为止取得的这些成就而沾沾自喜 , 却看不到它们只 是受欢迎的前奏 , 那就不明智了 。我们必须抱有紧迫感地开展广泛和严肃 的工作 , 降低核危险 , 这样做的一些措施已在前一章中提出了。
这些行动都是复杂的 , 需要许多年才能全部完成 。我的一些同事 , 特 别是 ”全球零核” 运动中的那些人 , 认为我们强调的一些实际步骤贬低了 他们通过一个国际协议立刻把核武器降为零的目标一这是从 《 核不扩散 条约》 的主要后果意义上看问题 。然而 , 根据我长期介人核危机获得的经 验 , 我的观点是 , 我们的这些步骤是使降低核危险取得实际进展的不可缺 少的前奏。
我确实认为 , 不采取一些初始步骤 , 我们就没有希望达到一个无核世
界 。但是我也认为 , 如果不把这些困难的步骤与一个愿景相联系 , 我们将 不能汇聚公众的意愿 。问题不在于采取这些步骤要花多长时间 , 问题在于 世界上的各国政府现在不向着实施这些步骤的方向迈进。
各国政府的贻误首先是因为它们没有受到选民们足够的压力迫使它们 行动 。我重申一个重要的根本性论点: 美国和世界各地的人民实际上没有 理解他们面临的来自今日的核武库的危险 。相当大的一部分普通公众显然 认为核危险随着冷战的结束而消失了 。虽然 (谢天谢地) 我们的中小学生不再受 ”猫着腰 , 钻进去 , 躲起来\ 的训练 , 公众对这个前所未有的问题 缺乏认知使民主政府很难采取昂贵而不方便的行动 。显然 , 在一次核打击 之后 , 公众一如果还有剩下的公众一 的不在意会立即消失 , 不过 , 在 打击之前消除这个威胁岂不是更好。
为了使世界在降低核威胁方面有实际进展 , 美国必须起带头作用 。除 非美国人懂得这样做的重要性 , 即核武器在今天不再像它在冷战时期那样 为我们提供安全 , 而是危及我们的安全 , 否则美国将无法起到带头作用。 公众和领导人必须明白 , 预先制止核冲突有利于超越一切的共同利益 , 并 且在重要性方面超过狭隘的地区利益和传统的政治。
采取预先防止核武器再次被使用的建设性行动的关键是教育公众 。在 上一章中叙述的核威胁倡议组织从事的一些重要项目 , 将提高公众对核危 险的认知 。我已把自己的时间和精力奉献给提高我们的年轻一代的认知 一千禧年的一代及其后的几代 , 现在他们是十几岁和二十几岁 。这是自 然的选择 , 因为我在大学里周围都是年轻人 。但是我要接触比一所大学的 学生多得多的听众一接触一切大学的学生 , 接触高中学生 , 接触不属于 学校的年轻人 。处理核危险问题将需要几十年 , 最终将需要美国和全世界 现在的年轻人去解决 。我这一代处理过冷战时期的核危险 , 今后的几代人 必须处理我们留下的致命的核遗产。
我在自己的历程中建立了对于人类有能力应对危机的信念 , 即使是应 对最恶劣的战时紧急事件 , 人类出于共同的利益而能一起做出牺牲并承诺 做最大的善事 。我在本书中列举了许多人的事例 , 包括世界各地的国家首 脑 、外交家 、军队领导人 、立法机构的人 、科学家 、技术人员 、公司主管 和普通公民 。当人民受到关注时 , 当他们参与思考核危险时 , 当他们合作 拟定各方都被公正对待的协议时 , 他们就能取得巨大的进步 。核时代要求有新的思维模式 , 人民将明白这一点 。给人民一个机会 , 他们就会懂得。
怀着上述信念 , 我开始做一档网络节目 ( w.wjperypr。ject.。rg) , 在 这个节目里 , 我试图在力所能及的范围内实践我关于人民和核危机的久经考 验的信念。这本书是第一步。虽然这本书能清晰地展示我的思想 , 但不能单 靠它去接触我需要提请注意的大量民众。尤其是 , 它不可能像互联网传递信 息那样接触尽可能多的年轻一代。相应地 , 我制作了对所有人开放的和使用 移动装置能接人的在线节目 , 希望它能被全世界的年轻人看到。
大量的经验确实使我认识到我给自己安排的任务是多么艰难 。我知道 我为减少世界今日面临的核危险的工作可能是事实上不可能成功的追求。
但是涉及的成败代价是如此之高 , 对人类的危险是如此之高 , 使我正 在把自己的余生奉献给力所能及的降低危险的工作 , 而不是缩回去过舒适 的退休生活 。我之所以这样做是因为我认为时不待我 。我这样做是因为我 帮助建立了各种冷战的核力量 , 所以知道如何拆除它们 , 而且我认为我有 特殊的责任这样做 。于是 , 我在核战争边缘的历程仍在继续。
在我被挫折困扰时 , 在障碍似乎不可逾越时 , 在我因自己所看到的周 围的冷漠而感到气馁时 , 在我因我们将让核武器终止我们的文明而感到绝 望时 , 在我准备放弃我的使命时 ……我回想起威廉 .福克纳于 1950 年 12 月 , 朝鲜人侵韩国仅6 个月之后 , 接受诺贝尔奖时的演讲:
不再有士气问题 , 有的只是一个问题 : 何时我将被炸碎……我拒 绝接受人类将终止存在。 说人是不朽的 , 很容易 , 只是因为他将存 活 : 当末日的钟声敲响时 , 当最后一块无用的岩石平静地悬在最后的 红色晚霞中时 , 即使在那时仍将有一个声音 : 人的虚弱细小但永不枯 竭的声音在继续诉说。 我拒绝接受这 一切 。我相信人不仅将勉强存 活 : 他将超越一切。
|
|