新書推薦:
《
李白传(20世纪文史学家李长之经典传记)
》
售價:NT$
207.0
《
津轻:日本无赖派文学代表太宰治自传性随笔集
》
售價:NT$
302.0
《
河流之齿
》
售價:NT$
270.0
《
新经济史革命:计量学派与新制度学派
》
售價:NT$
406.0
《
盗墓笔记之秦岭神树4
》
售價:NT$
259.0
《
战胜人格障碍
》
售價:NT$
302.0
《
逃不开的科技创新战争
》
售價:NT$
467.0
《
漫画三国一百年
》
售價:NT$
250.0
|
編輯推薦: |
一部值得永久保存的少儿读物, 由世界著名儿童文学作家、著名儿童文学插图画家、国际安徒生奖获奖作家合力铸就,引领孩子从此爱上阅读……
一本书,作者来自几十个不同的国家,
阅读他们的心灵文字,如同跟随他们环游世界,
仿佛走进国际小朋友的读书生活,聆听他们的童话故事。
每篇文章都是优美的寓言和童话,
闪烁着安徒生奖获奖作家、世界儿童文学大师智慧的光芒。
|
內容簡介: |
这是一本世界大奖作家铸就的特别儿童读物。收录了叶拉?莱普曼等世界著名作家致国际儿童图书节献辞(1967—2022年)和历届安徒生奖获奖作家受奖演说辞(1960—2020年),作者来自世界几十个不同国家。每篇文章字里行间都闪烁着儿童文学大师智慧的光芒。阅读本书可以更好地引导孩子爱上阅读,让孩子们插上理想的翅膀翱翔世界童话故事的海洋,汲取知识的养分。是一本适合青少年阅读和年轻父母阅读的好书,可以更好地引导孩子爱上阅读。
|
關於作者: |
黑马,1960年生,本名毕冰宾,作家,翻译家。译有劳伦斯作品多种,包括《虹》《袋鼠》《恋爱中的女人》《查泰莱夫人的情人》《劳伦斯散文》等,均收入10卷本《劳伦斯文集》。著有长篇小说《混在北京》《孽缘千里》;散文集和学术著作有《心灵的故乡》《北京的金山下》《巴别塔上》等。
|
內容試閱:
|
前言
国际青少年读物理事会(IBBY)把每年的4月2日定为国际儿童图书节,邀请世界各国每年都来庆祝这个节日。之所以选中这一天,是因为4月2日是敬爱的丹麦作家汉斯·克里斯蒂安·安徒生的生日。各个国家轮流主办这个节日,其内容是:主办节日的国家选一名著名的儿童文学作家为世界各国的孩子们写一篇献辞,并选一位著名的儿童文学插图画家绘一幅特制的招贴画,以此来引起人们对图书和阅读的关心。献辞被翻译成数种文字与招贴画一起分发向世界各地。
IBBY 的创始人叶拉·莱普曼夫人在她为届国际儿童图书节所写的献辞中说:“今天,大家都读同样的书,相互了解大家都在做什么,这多好啊!”莱普曼夫人曾在瑞士生活过,IBBY的总部现在仍然设在瑞士。著名的保加利亚作家阿森·波谢夫在他所做的题为《书,友谊的源泉》献辞中畅想他和全世界无数不相识的朋友一起爱着同样的一些书。澳大利亚作家柯林·提利在他的献辞中提醒大家:我们可以在书中结识许许多多的人:非洲人和亚洲人,格陵兰人和危地马拉人,大沙漠和丛林中的人,深山和平原上的人。他还说,再稀奇的东西也可以在书中找到,简单的,复杂的,悲哀的,幸福的,好玩的东西——整个活生生的世界都可以从书中找到。
另一位著名的澳大利亚作家帕特里莎·拉伊森则在她写的献辞中告诉我们一个秘密:“每人都有一块魔毯,只不过它是藏在你们的头脑中……这魔毯可以带着你们满世界飞,你坐在家中的椅子上就可以知道好多激动人心的事儿。你可以感受一切,可以看见每件事物的背后,会知道下一步会发生什么。你足不出户就可以访遍所有国家的人……”敬爱的瑞典女作家阿斯特利德·林格伦让我们相信,只有书才是点亮探照灯的好工具,帮助我们用心去发现用别的办法都无法发现的东西。巴西作家、安徒生奖得主莉吉亚·波隆戈·纽尼斯告诉我们,书是怎样丰富了她的想象力,她是怎样伴书成长的。一天又一天,书给她的东西越来越多,书带她游遍了全世界,看到了许多东西:爱斯基摩人住的圆顶茅屋,宫殿和摩天大厦。
是的,书为我们开启了瞭望世界的窗口。“书可以帮助你发现你该呼吁些什么,为什么斗争,与谁联合,何时开始改变世界。”奥地利女作家克里斯蒂娜·诺斯特林格这样说。而德国作家阿基姆·布罗格则说读书可以怡情。“因为你尽可以伴着书中的故事梦幻……因为有了书你就不再孤独……因为读了书你既学了知识又有所发现……你随时可以拿起书来重读……书就像你的好朋友。”
每两年一次的世界儿童文学奖——安徒生奖,也在4月2日颁发。在这一天,获奖作家发表热情洋溢的演说,他的名字迅速传遍世界。
现在我们的中国同行决定把这些年的国际儿童图书节献辞和安徒生奖得主的受奖演说辞汇集成书,这想法可真叫美妙!这是儿童读物中一本特别的书,真的!好,那就请跟着这些名作家来绕世界旅行吧,他们的文辞的确闪烁着思想的火花。我祝愿你们在书的世界里获得更大的快乐,汲取更多的灵感。
琳娜·梅森(Leena Maissen)
IBBY(前)秘书长
1991 年 11 月 25 日于瑞士,巴塞尔
(本文是梅森夫人 1991 年为本书首版所写的前言,梅森夫
人为 IBBY 工作几十年,于 2003 年退休,增补版仍保留这篇序言。)
书中无问小与大
2018 拉脱维亚 茵妮塞·赞德列(Inese Zandere)
茵妮塞·赞德列(1958—),拉脱维亚诗人,图书编辑。出版有三十多部少儿图书,被翻译成多种外文出版。她的诗歌、童话和剧本改编成了动画片、话剧和歌剧。她的作品多次获得国际和国内大奖。2017年获安徒生奖提名。
人们都喜欢规律和规则,如同物理实验中磁力吸附金属屑,如同雪花将水气变成结晶。在童话或诗歌中,儿童喜欢重复句子,喜欢迭句,喜欢普遍性的主题,因为每次都能从中获得新的认知——给一个文本带来规律。世界获得的是美好的秩序。我还记得小时候我为了公平和对称跟自己较劲,为左手和右手都获得平等权利而较劲:如果我敲桌子,我就数着每根手指要敲多少次,从而不让任何一根手指吃亏。鼓掌时我不知怎么爱用右手拍左手,就觉得这样不公平,我该试着相反的做法,用左手来拍右手。这种追求平衡的直觉行为当然有点好笑,但是它表明我们需要防止世界变歪了。我就觉得我对世界上的一切富有保持平衡的责任呢。
儿童对诗歌和故事的喜好同样是出自他们的一种需要,那就是要用规则治理世界。任何事物都会从混乱走向秩序。童谣、民歌、游戏、童话、诗歌,所有这一切有节奏的形式都能帮助小孩子们在大的混乱世界中构建他们的存在,由此培养了一种本能意识,那就是世界上的秩序是可能的,每个人都在世界上有自己独特的位置。一切都朝向这个目标:富有节奏的文本、一行行的文字和页面的设置、图书给人的印象,这些是一个结构完美的整体。大就通过小来得到揭示,我们就在儿童图书里树立这样的模式,即使我们并没有想到上帝或分形问题。一本儿童图书是一股神奇的力量,它促进小孩获得存在的欲望和能力,激发他们的生活勇气。
在一本书里,小孩总是大人,而不是要等到成年时才成大人。一本书就是一个神话,在此可以找到现实中找不到的东西,或是找到自己能力之外的东西。某个年龄段的读者无法把握的东西铭刻在了他们意识中,他们会继续努力去理解,即便是无法完全理解。一本画书可以起到智慧和文化的百宝箱作用,甚至对成年人来说也是这样,这就像儿童可以阅读一本为成人写的书,从中找到他们自己的故事,找到他们初绽的生命迹象。文化语境塑造人,打下通向未来的印象基础,同样提供了考验他们的经验,让他们得以战胜考验,保全自己。
一本儿童图书表达的是尊重小孩的伟大之处。它意味着一个每次都被重新创造的世界,那是一种游戏的和美丽的严肃的世界,没有这样的世界,包括儿童文学在内的一切都不过是空洞和徒劳的。
简言之:一本书会令小孩本能地感到世界上的秩序是可能的,每个人都在世界上有自己独特的位置。一切都朝向这个目标:富有节奏的文本、一行行的文字和页面的设置、图书给人的印象,这些是一个结构完美的整体。大就通过小来得到揭示,我们就在儿童图书里树立这样的模式。一本儿童图书是一股神奇的力量,表达的是尊重小孩的伟大之处。
【本文由莱瓦·莱辛斯卡(Leva Le?inska)翻译成英文】
长满书的大树
1967 瑞士 叶拉·莱普曼(JellaLepman)叶拉·莱普曼(1897—1970),国际青少年图书馆创始人(1949),国际青少年读物理事会创始人(1953)。莱普曼夫人于1966 年提出创立国际儿童图书节的建议,得到采纳。1967 年4月2日成为届国际儿童图书节。
今天我向你们介绍一个小姑娘,她的名字叫克罗蒂娅 a。这孩子也可以叫伊丽莎白,或者叫一个男孩子的名字如尤里奇,或者大卫。世界上的人名就像世界上的花朵一样多,可惜你不能随便拿个来当自己的名字。克罗蒂娅手举一本画册问我:“书从儿来?它们是从树上长出来的吗?”
在这个人类乘坐宇宙飞船飞向月球的时代,我该怎么回答这位小姑娘呢?我只好对她说:“几千年前,有一种植物叫纸莎草,人们用它来做成片片,在片片上写字。你明白吗?它不是树,而是一种灌木!”当然,这小姑娘说的跟我说的差不太多。
我接着说:“那以后不久,梳着长辫子的中国人发明了造纸术。现在他们不梳辫子了。随着技术的发展,如今有了造纸和印刷的怪机器,它们什么都能干。不过,我总有点害怕这些隆隆
作响的机器,觉得它们像怪物。”
可这小姑娘还是不信。“我觉得书就是长在树上的!”她拍着手说。她以为书就像红樱桃、黄橘子和褐色的栗子一样,是长在树枝上的,有大有小,有粗糙的,有光滑的,只要一伸手就可
以摘下来。
“小画册长在矮的树枝上,”克罗蒂娅说,“小孩儿一伸手就能够到它们。多神奇呀!小孩越长越高,他们的书也随着树长高,孩子们的胳臂变长了,可以够得更高了。”
“他们还可以爬树,爬到的枝上呢,”我说。
“他们还可以坐着秋千荡到树上去呢,”克罗蒂娅顽皮地说。
“别忘了支好梯子,”我提醒她,“弄不好会掉下来的,手里拿着一本太沉的书更容易摔下来。”
可是克罗蒂娅反驳我说:“人永远不会从长书的树上摔下来,那些树很懂事,会照看人的。”
我的确从克罗蒂娅那里学到了许多东西。可我还是要告诉她:“树上不会长书,我从来没见过这样的树,世上哪儿也没有。不是从树上长出来的,它是从诗人和作家的头脑里长出来的,他们要做的事就是写书!他们用毛笔、铅笔、钢笔或打字机记下他们头脑中的图画或头脑中的人说的话,把这些手稿送到出版社去,从那儿再送到印刷厂,后到书店。这就是书。”
克罗蒂娅歪着头,想来想去,闹不明白。说真的,我觉得世上要是真有一棵长书的树,那该多么好,一切都变容易了。我们只需要让几位园艺师坐上飞机,从飞机上往大地播下书种,再用神奇的化肥催这些树长大,让这些树上的书都长出一种语言的文字,那所有的人就都可以相互理解了。
可惜的是,不管人们怎么努力,现在还没有这样一种语言。因此,国际青少年读物理事会竭尽全力使每个国家秀的图书译成尽可能多的文字。这可不是一件简单的工作。克罗蒂娅,你别叹气。今天,大家都应该读到同样的书,互相了解大家在做什么。可是现在仍然有好些儿童,他们手里一本书也没有,也没人教他们读书。他们甚至吃不饱,经常饿肚子。唉,我可以告诉
你好多这样的事!
我恳请人们——不管爱不爱儿童读物,都来参加届国际儿童图书节,让我们想象小克罗蒂娅的话是对的吧:世界上真有那么一棵长着儿童书籍的参天大树,在它的浓荫下,我们相聚在一起……
图书帮助我们慢下来
2019 立陶宛 科斯图蒂斯·卡斯帕拉维修斯(K?stutis Kasparavi?ius) 科斯图蒂斯·卡斯帕拉维修斯(1954—),立陶宛最富盛名的图书装帧家和作家。他出版了60多部图书,有些书被翻译成27种语言在世界各地出版。举办过20多次图书设计展览,多次获奖。
我急着呢!我没功夫儿!回头再说吧!这样的话我们几乎见天儿都能听到,不仅在欧洲最中心地带的立陶宛,在世界上很多地方都是这样。我们也同样经常听大家说,我们生活在一个信息过量、匆忙的时代。
不过,如果你手里拿上一本书,感觉马上就会不一样了。好像图书就有这种美妙的本事,能帮助我们慢下来呢。你一打开书,进入它深深的静谧中,你就再也不用害怕事物还没等你看清楚就以令人发狂的速度一闪而过。你一下子就开始相信,你用不着像一只蝙蝠从地狱里嗖地冲出来那样急着去干毫不重要的小事。在书里,一切都悄悄发生,按照精确的次序一点点发生。这或许是因为书的页码是标了号儿的,也许就是你翻动时,书页发出柔和的沙沙声的缘故。在书里,过去的事与将来的事能平静相遇。
书的世界向人们大大地敞开着,快乐地将现实与想象和幻想融合。有时你发现化雪时房檐上滴下来的水珠儿那么美,邻居家的墙上长满了青苔是那么赏心悦目,你都弄不清这是书里还是现实中的真事儿。花楸果子看着美丽,其实果子是苦的;你趴在夏天的草坪上或盘着腿儿坐看天上的流云,这些你是从书里知道的还是现实中有人告诉你的,你知道吗?
图书让我不着急忙慌,教给我们学会留心周围的事物,图书邀请我们甚至是让我们坐下来待会儿。我们一般是坐着读桌上摊开的书,或坐着读一本捧在手里的书,对吧?t
还有,你是不是经历过另一种奇迹——你读书时,书也在读你呢?!是的,当然是了,书可以读人。它们读你的脑门儿,眉毛,嘴角——当你抬头、扬眉和活动嘴角的时候。而书首先读的是你的眼睛。凝视你的眼睛时,它们看到了什么?嗯,你知道的。
我肯定,书到了你手中就不会感到厌倦。无论是小孩还是大人,只要他喜欢读书,就比把书不当回事儿的人要更有趣,不读书的人总在跟钟表赛跑,从来没空儿坐下,身边的什么事物基本上都不注意。
在国际儿童图书节这一天,我希望大家伙儿的是:读书人有有趣的书,书有有趣的人来读它们!
[本文原文是立陶宛语,英文翻译是黛娜·瓦伦丁纳维谢涅(Daina Valentinavi?ien?)]
|
|