|
內容簡介: |
《文学理论前沿》(半年刊)创刊于2004年,作为中国中外文艺理论学会的会刊和国际文学理论学会的唯一中文刊物,是目前我国人文社会科学集刊中发行量较大的一种。本书是第25辑,设立“前沿理论思潮探讨”“中外文学接受与诠释”两个栏目,共九篇文章,站在国际文学理论和文化研究的前沿,对当今学术界普遍关注的热点话题进行关注和研究,做出新的阐释。
|
關於作者: |
王宁,上海交通大学致远讲席教授,上海交通大学人文学院院长,博士生导师。曾任美国耶鲁大学福特杰出学者讲座访问教授,挪威奥斯陆大学易卜生访问研究员,加拿大多伦多大学弗莱访问研究员,澳大利亚默朵大学和皇家墨尔本理工大学访问教授;并兼任国际文学理论学会常务理事兼秘书长、国际比较文学协会文学理论委员会委员, 美国New Literary History(新文学史)和Critical Inquiry(批评探索)杂志中文版主编,丹麦Perspectives: Studies in Translatology(视角:翻译学研究)杂志副主编,中国比较文学学会常务理事兼后现代研究中心主任,中外文艺理论学会理事,中国翻译工作者协会理事,中国外国文学学会理事等职;并任国内外二十多所大学的兼职教授或客座教授。2010年,王宁教授当选“拉丁美洲科学院院士”。
|
目錄:
|
前沿理论思潮探讨
东方艺术的“泛律性”及四个命题
——大西克礼《东洋的艺术精神》的理论建构 王向远
人文主义的伦理探询:努斯鲍姆文学思想的内在机理 雷婕
论蒂莫西·莫顿的幽暗生态学 黄馨文
诗学视域下的悲剧叙述论与文化创伤的社会建构
——以大屠杀为个案 赵雪梅
中外文学接受与诠释
罗伯特·白英对中国文学的翻译传播研究 戴思钰
本我、自我、超我的挣扎与对抗
——从真假美猴王到甄贾宝玉的互文诠释 韦正春
文化交叉路口的诠释者与后殖民性
——以《诠释者》为例 胡燕 姚峰
文学经典的跨文化过滤、变异和文化重构
——以《格列佛游记》的汉译历程为例 杨肖
逃离·空间·重写
——论多克托罗的《韦克菲尔德》 杨茜
|
內容試閱:
|
编者前言
经过数月时间的选稿、审稿和编辑加工,《文学理论前沿》第二十五辑很快就要与专业文学理论工作者和广大读者见面了。我像以往一样在此重申,本集刊作为中国中外文艺理论学会的会刊,由学会委托清华大学外文系和比较文学与文化研究中心负责编辑,开始几年一直由北京大学出版社出版,前几年改由清华大学出版社出版,自第二十辑开始改由社会科学文献出版社出版。由于目前国际文学理论学会尚无一家学术刊物,而且该学会秘书处又设在中国清华大学(王宁任该学会秘书长),因此经过与学会领导成员商量,决定本集刊实际上承担国际文学理论学会的中文刊物之角色。自2019年起,由于本刊主编王宁被北京语言大学外语学部聘为特聘教授,因而本刊将由北京语言大学和清华大学联合主办,这应该说是一种卓有成效的强强联合。值得我们欣慰的是,本刊自创刊以来在国内外产生了较大的反响,不仅读者队伍日益增大,而且影响也在逐步扩大。可以说,本刊立足中国、面向世界的第一步已经实现。尤其值得在此一提的是,从2008年起,本集刊已连续多次被中文社会科学引文索引 (CSSCI) 列为来源集刊,而且自前几年起改为半年刊。这些无疑是对本刊的一个极大鼓励和鞭策,我想我们今后的任务不仅是要继续推出高质量的优秀论文,还要争取在国际学术界发出中国学者的强劲声音。
正如我在第一辑编者前言中指出的,我们办刊的立足点是这样两个:一是站在国际文学理论和文化研究的前沿,对当今学术界普遍关注的热点话题提出我们的研究成果,同时也从今天的视角对曾在文学理论史上产生过重要影响但现已被忽视的一些老话题进行新的诠释;二是着眼于国际性,也即我们所发表的文章并非仅出自国内学者之手,而是在整个国际学术界物色优秀的文稿。鉴于目前国际文学理论界尚无一家专门发表高质量的反映当今文学理论前沿课题的最新研究成果的大型集刊,本刊的出版无疑填补了这一空白。本刊本着质量第一的原则,现在改为每年出版两......
|
|