|
編輯推薦: |
☆《飘》是1937年普利策小说奖获奖作品,当时发行仅半年,销量高达1000万册,成了美国出版史上的畅销神话。
☆经小说改编的影片《乱世佳人》当年获得了包括最佳影片、最佳导演、最佳女主角在内的十个奥斯卡奖项,该片在美国电影协会评选的20世纪最伟大一百部电影中位列第四。
☆采用我国翻译名家朱攸若先生的经典译本。
☆书中插入电影《乱世佳人》经典剧照,是小说和光影作品的完美结合。
☆关注您的健康,采用绿色环保的大豆油墨印刷,选购时请认准封底绿色环保标志。
|
內容簡介: |
《飘》是第一部从南方女性角度来叙述美国内战的小说,但作者玛格丽特没有把着眼点放在战场上,而是以美国南部的一处庄园为舞台,着重描写了留在后方家里的妇女饱受战乱之苦的体验和感受:从战争伊始对战争怀有的崇敬心理、对战争全然的支持,到因战争而带来的失去亲人的痛苦、不得不屈服于失败的命运以及战后立志重建家园的艰辛历程。战争失败了,有的人因此而意志消沉,失去了原有的斗志,无法调整好自己的心态面对战后支离破碎的生活。而另外一些人则克服了失败的心理,凛然面对严酷的现实,成了生活中不畏困难、重新前进在生活旅途上的强者。
|
關於作者: |
作者简介
玛格丽特·米切尔(1900—1949),美国现代著名女作家。她生于亚特兰大市,曾获文学博士学位,担任过《亚特兰大新闻报》记者。1936年她因长篇小说《飘》获美国国家图书奖,1937年又因此书获普利策奖,1939年获纽约南方协会金质奖章。《飘》是她短暂的一生中唯一一部小说作品,但足以奠定她在世界文学史中不可动摇的地位。
译者简介
朱攸若,生于1933年,江苏常州人。1950年考入浙江大学,当选为外文系学生会总干事。毕业后长期从事英语和俄语教学以及汉英、英汉互译工作。曾任湖州师院外语系主人,湖州市外文与翻译学会会长。近期译著有《摄影的精神》《马克·吐温自传》,Chinese Arts and Crafts,Xuchuang Venturing into the World等。
|
|