|
關於作者: |
〔英〕加比·戈尔德萨克/著 〔英〕史蒂夫·斯莫尔曼/绘
柳漾、陶雪蕾、朱雯霏/译 陈喜嘉/导读
[作者] 加比?戈尔德萨克
英国童书作家,从事儿童文学创作已有30多年,她同时还是一位学识渊博的学者。多年来,她涉及到的创作领域,包括短篇小说、图画书,以及广告出版物。她喜欢创作非虚构题材,主要兴趣在历史故事的创作上,平时喜欢和孩子、小动物玩耍。
[绘者] 史蒂夫?斯莫尔曼
英国知名儿童插画家,从事儿童插画工作30多年。他还在学校里教授插图绘画,也教授壁画的创作。作品《Smelly Peter the Great Pea Eater》曾获2009年谢菲尔德儿童图书奖,《The Lamb Who Came for Dinner》获英国红房子童书奖等奖项。
[导读]陈喜嘉
心喜阅童书高级编辑、故事爸爸,获中国出版协会少年儿童读物工作委员会、出版商务周报“最佳童书代言人”奖。出版儿童读物300多册,翻译绘本50多册,其中《和朋友们一起想办法》《好厉害,工地上的车》《鲨鱼斗火车》《美味的朋友》等深受读者喜爱。开展《家庭教育中,爸爸在哪里?》《做个会讲故事的爸爸》等讲座和分享会300多场。
[译者]
柳漾
首届“中国好编辑”获得者,阅读推广人。翻译的图画书有《和朋友一起想办法》《爱打嗝的斑马》《不会唱歌的小鸟》等,已在《中国图书商报》《新京报》《南方都市报》等报刊发表了近200篇的童书评论。
陶雪蕾
曾为外语编辑,译笔颇受读者好评,被认为是质量的保证,2004年获第五届戈宝权文学翻译奖英文类二等奖。
朱雯霏
曾为童书编辑,现为翻译、童书推广人。在不同的角色里始终怀抱着相同的愿望:做出有益且包含诚意的书,就像妈妈亲手烧制的饭菜一样。
|
|