新書推薦:
《
詹姆斯·伍德系列:不负责任的自我:论笑与小说(“美国图书评论奖”入围作品 当代重要文学批评家詹姆斯·伍德对“文学中的笑与喜剧”的精湛研究)
》
售價:NT$
398.0
《
武当内家散手
》
售價:NT$
230.0
《
诛吕:“诸吕之乱”的真相与吕太后时期的权力结构
》
售價:NT$
454.0
《
炙野(全2册)
》
售價:NT$
356.0
《
女人的胜利
》
售價:NT$
254.0
《
数据有道:数据分析+图论与网络+微课+Python编程(鸢尾花数学大系:从加减乘除到机器学习)
》
售價:NT$
1214.0
《
500万次倾听:陪伤心的人聊聊
》
售價:NT$
245.0
《
英国商业500年(见证大国崛起与企业兴衰,启迪未来商业智慧。)
》
售價:NT$
367.0
|
編輯推薦: |
阅读《蓝熊船长》就是一次精神享受,那些幽默的文字和精美的插图让你感到世界是如此的丰富多彩,生活是如此的变幻莫测!
——本书策划编辑王瑞琴
|
內容簡介: |
一只来历不明的蓝熊,将带领我们进入幻想和幽默失控的冒险世界。在一个名叫查莫宁的大陆上,海盗是侏儒,船怪是幽灵,智力是一种传染病,沙尘暴是方形的,海市蜃楼可以居住,城市会飞上天空……那里,每一个美丽的景色后面都潜伏着一种致命的危险,那里居住着各种各样被我们从日常生活中赶走的生灵。在13个半生命片段里,小说主人公蓝熊历尽艰辛,穿越一个童话般的王国,那里什么怪事都有,那里一切都可能发生……
《蓝熊船长的13条半命》字2002年引进中国以来一直畅销不衰,今年是这本奇妙的书被中国读者关注并喜爱20周年,我们特别推出纪念版以飨读者。
|
關於作者: |
瓦尔特?莫尔斯(Walter Moers,1957- ),德国著名作家、连环画画家和电影剧本作家,会12种语言和各种方言,会弹吉他会作曲。 1999年莫尔斯出版了第一部长篇小说《蓝熊船长的13条半命》,出版后即引起轰动,一直居排行榜前列。该书故事情节曲折、幽默,涉及的知识极其广泛,被评论界认为是一部“除了性和暴力之外,几乎无所不包”的“百科全书”。1999年获得德国格林文学奖。 2000年,作者又推出与《蓝熊船长的13条半命》密切相关的另一部长篇小说《恩泽尔与克蕾特:一个查莫宁的童话》,2001年推出《黑夜狂旅》,同样引起轰动。2017年,瓦尔特?莫尔斯发表了新作《失眠公主与梦魇色的夜魔》,立即成为青少年喜爱的畅销书。
瓦尔特·莫尔斯已被公认为当代德国最具影响力的儿童文学作家。
|
目錄:
|
生命太宝贵
不能任凭命运支配
道义斯·X.马希纳
目?录
1
我作为侏儒海盗的生命??1
2
我在船怪那里的生命??23
3
我在逃亡途中的生命??33
4
我在美食岛上的生命??59
5
我作为领航员的生命??79
6
我在黑暗山里的生命??103
7
我在大森林里的生命??171
8
我在维度空间洞里的生命??205
9
我在甜戈壁上的生命??221
10
我在龙卷风城里的生命??289
11
我在大头颅里的生命??327
12
我在亚特兰蒂斯的生命??367
13
我在莫洛赫神号上的生命??515
13
我在宁静中的半条命??571
|
內容試閱:
|
如果说外星人曾经遗落了一本书,那就是它了
著名儿童文学作家彭懿
我们有一百万条理由拒绝这部《蓝熊船长的13条半命》。
“这还是儿童文学吗?”
我困窘了,不止是我一个人发出了这样的讨伐声。
不是我妖言惑众,它走得太远了,太离经叛道了,彻头彻尾地颠覆了我们儿童文学的理念。我远远地睨视着它,摇了摇头,我不相信它是出自于我们的同类之手,我怀疑它是一个外星人遗落在我们地球上的一本书。不会是距离太阳约有十二光年的鲸鱼座γ星上的一本童书吧?
先看看它那骇人的外观吧!
我没有见过德文原版书,手头上的这本中文版的《蓝熊船长的13条半命》,是既大又厚又重。大到什么程度呢?它与中文版“哈利·波特系列”是一样的720×1020毫米1/16的大开本,但却比“哈利·波特系列”中最厚的一本《哈利·波特与凤凰社》还要厚,将近600页,拿在手上,如同拿着一块沉甸甸的砖头。
单单是这个长度,就够让人匪夷所思了。一部儿童文学的作品,怎么可以写得这么长?不要忘记了,当年J·K罗琳曾屡遭拒绝,就因为“哈利·波特的故事对孩子来讲,是太长太长了。
它还有更多破戒与出格的地方。
长也不怕,如果是《哈利·波特与凤凰社》那样让人透不过气来的故事,哪怕是它再长出一倍,也照样会让孩子们爱不释手。问题是,它颠覆的东西太多了,甚至连孩子们最基本的阅读习惯也给颠覆了。故事讲得好好的——它也讲故事——突然说中断就中断了,也不管你愿不愿意,就插进来了一大段百科全书的注释。比如,故事讲到主人公被一只巨鸟的利爪抓住,你正想知道后面发生了什么事情,它却停下不讲了,换了一种字体,紧接着就是一段密密麻麻的长达561个字的百科全书的引用:“救生恐龙:救生恐龙也叫漫游救生恐龙,属于正趋于灭绝的恐龙家族,像查莫宁地区的运河龙与霸王鲸赖克斯那样。估计全世界现在大约只有几千只救生恐龙了,而且这个数字仍在不断地大幅度减少……”你受得了这种折磨吗?它就这样讲讲停停,停停讲讲,完全不在乎一个本来是一气呵成的故事被分割得支离破碎。假如把这部百科全书从它里面剥离出来,完全可以装订成册,出成另外一本书。
我们熟悉的儿童文学不见了,但它又确实是一部儿童文学作品,1999年作者还因此书而获得了德国的格林文学奖。
它告诉我们,儿童文学还可以这么写。
尽管它抛弃了我们儿童文学所有的教义,但当你适应了它的叙述风格,克服了最初几页的不适、惊恐与不知所措之后,你就会发现自己的手里如同在翻动着一本鲸鱼座γ星的童书,有了一种异样的感觉——
全书是以蓝熊船长的回忆录的形式展开的,不过,主人公不是人,是一头蓝熊,这头蓝熊一共拥有27条命。从书名中我们也可以知道,这本书里讲了蓝熊的13条半命,也就是半生时间。所以,这本书可以看成是这头蓝熊的“我的前半生”。什么叫一条命?一条命相当于一天、一个月还是一年?书中都没有交待。但读着读着,我们就会渐渐地明白了,一条命实际上就是蓝熊的一次死里逃生。一开始,蓝熊是作为一个来历不明的弃婴,躺在一个小核桃壳里朝着我们、不,是朝着查莫宁地区漂来的。这时的查莫宁,不论是对它还是对我们来说,都还是一片未知的大陆。渐渐地就不是那么回事了,出现了生灵,出现了颠覆我们想象力的生灵,一个个把我们的想象力推向极限的奇迹接踵而致。蓝熊死里逃生,最后终于悟出了一个道理:生命太宝贵,不能任凭命运支配。
因为是许多年以后的回忆,所以每当出现一个生灵或是奇迹的时候,蓝熊船长就会把故事停下来,翻开一部百科全书,唠唠叨叨甚至是不厌其烦地为我们念上一小段或是一大段的解释,然后再接着讲下去。
一开始,我还有点手忙脚乱,因为我不得不在“故事”与“释义”两者之间跳跃。“故事”是一种感性的思维,而“释义”则显然是一种抽象的思维,这就像是读上几行小说,再读上几行词典。
但几次停顿之后,我逐渐适应了这种交叉的阅读。到后来,我竟离不开它了,因为它不仅仅是对故事的一种注脚,它写得实在是太令人发噱了,任何一个最疯狂的假设都能在它那里得到一个最合理的解释。这部百科全书,有一个很长很专业的名字,叫《查莫宁及其周边地区的奇迹、种群和怪异现象百科全书》。它当然与书中的故事一样,也是作者凭空杜撰的,但正如有的评论家说的那样,这是一部“除了性和暴力之外,几乎无所不包”的“百科全书”。
当然,《蓝熊船长的13条半命》这部长达45万字的长篇幻想小说带给我们的最大乐趣,还在于它那信马由缰的幻想。它的幻想已经不是“狂野”两个字就能够概括得了的了,它超越了我们想象力的极限,如同该书的内容简介所说的那样,它的幻想都有点“失控”了:一头3000岁的救生恐龙,总是在最后一秒钟从死神手里拯救生命;可以在龙卷风站,等待永恒的龙卷风的到来;鲍老克,一个独眼怪物,把自己的脑袋随便一丢,高达2000千米的躯体则四处游逛……
我不得不承认,这是一本从形式到内容都让人耳目一新的奇书。如果说外星人有书遗落在了我们这个星球上,我愿意相信它是惟一的一本。
说到底,是不是我们司空见惯的儿童文学,又有何妨呢?一部作品,并不会因为我们标榜它是儿童文学就会在孩子们的中间风靡。听说《蓝熊船长的13条半命》问世才三个星期,便上了德语文学类的畅销书榜,两个月内光是精装本就销售了40万册。这样看来,我们的儿童文学偶尔颠覆颠覆,也未尝不可。
《蓝熊船长的13条半命》的全彩绘本已经出版,蓝熊船长的生命更显绚丽多彩!
1
我作为侏儒海盗
的生命
一般说来,生命始于诞生——我的生命却不是。至少我不知道自己是怎样诞生的。可能我是从波浪的泡沫中诞生的,这完全合情合理,或者是像一颗珍珠那样从一个贝壳里生长出来的。也许我是从天上,从一颗流星上掉下来的。
不过,有一点是肯定的,我是作为一个弃婴被抛进大海里的。我最初的记忆是,我漂浮在阴冷的大海上,赤条条、孤零零地躺在一个核桃壳里,因为我当时很小很小。此外我还记得一种声响。那是一种很大的噪声。人们小的时候,常常倾向于过高地估计一切,但今天我知道,那确实是世界上最大的声响。
它是从世界七大洋最怪异、最危险和最喧嚣的漩涡中产生的——我不知道,那就是最危险的马尔姆激流,我躺在一个小核桃壳里,在那上面摇来荡去。对我来说,那只是一种猛烈喧嚣的水声。也许我当时想的是(假如已经可以称之为思想的话):在无边无际的大海上,赤条条地躺在一个核桃壳里,向发出震耳欲聋的咆哮声的地方摆去大概是再自然不过了。
喧嚣越来越响,核桃壳摇摆得越来越厉害,当然我不知道自己早就陷入漩涡的中心。我那微不足道的小船,它也许是世界上最小的船,在一个数公里长的螺旋形漩涡里跳着舞,投向怒吼的深渊。
现在,大家必须想到,这是那种在大海上可能遇到的最走投无路的情况。每一个头脑还清醒的海员,都会绕一个大弯,避开那个叫作马尔姆激流漩涡的地区。即使有人想去拯救我,也会遭到同样的命运。他将会一起被卷入海底,因为任何船只都不会逃出那个漩涡的中心。
现在,我的小核桃壳仍然在滴溜溜地打转,以华尔兹舞曲的节拍跳着舞,迎着漩涡,投入大洋咕噜作响的咽喉。可是,我却只顾观察天空旋转着的星星,着迷地偷听着马尔姆激流漩涡的声响,丝毫没有想到任何凶险。
就在那个瞬间,我第一次听见了侏儒海盗们可怕的歌声。
侏儒海盗是查莫宁海洋的统治者。当然没有人知道他们,因为他们那样小,以至于任何人也不能发现他们。对他们来说,无论多高的波浪,无论多猛的风暴,无论多么可怕的漩涡,好像都不在话下似的。在一切航海者中他们胆子最大,他们持续不断地寻找挑战,甚至也要向最凶猛的自然力证明自己的航海能力。他们想证明,只有他们超凡的航海能力才能够与马尔姆激流漩涡相匹敌。
于是就发生了这样的情况:他们纯粹由于鲁莽而陷入漩涡之中。他们的歌声是天不怕地不怕的怪声怪叫。值得注意的是,他们不停地在水面上搜索着最有利的波浪隧道和激流,坐在桅杆顶瞭望台上的侏儒海盗在我即将消失在马尔姆激流漩涡中的时候,通过一个微型望远镜发现了我。
......
|
|