新書推薦:
《
中国年画 1950-1990 THE NEW CHINA: NEW YEAR PICTURE 英文版
》
售價:NT$
1100.0
《
革命与反革命:社会文化视野下的民国政治(近世中国丛书)
》
售價:NT$
435.0
《
画楼:《北洋画报》忆旧(年轮丛书)
》
售價:NT$
1573.0
《
大国脊梁:漫画版
》
售價:NT$
374.0
《
跟着渤海小吏读历史:大唐气象(全三册)
》
售價:NT$
989.0
《
心智的构建:大脑如何创造我们的精神世界
》
售價:NT$
352.0
《
美国小史(揭秘“美国何以成为美国”,理解美国的经典入门读物)
》
售價:NT$
352.0
《
中国古代北方民族史丛书——东胡史
》
售價:NT$
576.0
|
編輯推薦: |
英国首席专家药剂师主编,国内著名肾病专家谌贻璞主译;
全新修订,涵盖近千种药物,精细指导肾功能受损患者其他疾病或症状的药物治疗;
简体中文版内容按药物功效重新分类编排,同时配有药物名称索引,查询更方便。
|
內容簡介: |
肾功能受损的患者往往会有并发症或同时患有其他疾病。针对这些并发症或合并症应如何合理用药,例如应如何调整肾功能不全的高血压病患者的抗高血压药处方?本书将为各科医生和药剂师解决这些难题提供帮助与参考。全书涵盖临床各科可能涉及的近千种药物,对每一种药物都精练地介绍其临床应用、肾功能正常时的剂量、药代动力学、药物代谢、肾功能受损时的剂量、肾脏替代治疗时的剂量、重要的药物相互作用、用法、其他信息等内容。特别是按照肾功能受损程度不同细分用药剂量范围,并提示药物联合应用时易发生的不良反应,对临床用药非常有参考价值,大大便利了临床各科对肾功能受损患者的合理用药。
|
關於作者: |
主译简介
谌贻璞
主任医师、教授、博士生导师,1962 年毕业于北京医学院医学系,后留学美国及澳大利亚。曾任中华医学会肾脏病学分会主任委员,中国医师协会肾脏内科医师分会副会长及亚太肾脏病学会理事;曾任北京医学会肾脏病学分会主任委员及北京医师协会肾脏内科专科医师分会会长;曾担任国际肾脏病学会会刊《国际肾脏病杂志》(Kidney International)编委、
亚太肾脏病学会会刊《肾脏病学》(Nephrology)编委,以及《中华肾脏病杂志》主编。
谌贻璞教授长期致力于医教研工作。曾主持及省部级面上或重大科研项目27 项;在国内外期刊发表论文490 余篇,主编及参编国内医学著作66 部、国外医学著作2 部;曾获及省部级科技进步奖19 次,1992年被评为“全国卫生系统有突出贡献的中青年专家”,享受国务院政府特殊津贴。
2020 年被中华医学会肾脏病学分会授予终身成就专家奖。
主编介绍
卡罗琳?阿什利(Caroline Ashley),伦敦大学学院肾脏病及移植中心(University College London Centre for Nephrology and Transplantation)、皇家自由医院(Royal Free Hospital) 肾病服务首席专家药剂师。她有超过25年的肾病服务经验,主要关注肾移植和自身免疫性肾病领域。卡罗琳参与了“国家肾脏服务框架”(Renal National Service Framework)和“英国国家卫生与临床优化研究所(NICE)指南”中肾移植免疫抑制、肾性贫血和急性肾损伤章节的制定。她是《肾脏治疗学导论》(The Introduction to Renal Therapeutics)的主编之一,也是《英国肾脏医学杂志》(British Journal of Renal Medicine)的编委会成员。她于1996—2017 年担任英国肾药业集团(UK Renal Pharmacy Group)主席,并于2011 年被任命为美国加州大学洛杉矶分校药学院药学实践副教授。她是2017 年BRS Mallick 演讲的获奖者,该奖项旨在表彰为肾病社区的终身服务。
艾琳?邓利维(Aileen Dunleavy),克罗斯豪斯大学医院(University Hospital Crosshouse)、艾尔郡和阿伦国民保健服务体系(NHS Ayrshire and Arran)的肾病服务高级专家药剂师,拥有20 多年的肾病服务经验。她主要关注透析、贫血和慢性肾脏病领域。艾琳于2008 年成为独立的处方医师。她参与了《肾脏治疗学导论》(The Introduction to Renal Therapeutics)、《使用中的药物》(Drugs in Use)和《药物不良反应》(Adverse Drug Reactions)的编写,担任英国肾药业集团(UK Renal Pharmacy Group)编委会成员已超过15年。
|
目錄:
|
部分 抗微生物药物
一、抗细菌药
1. 抗生素
2. 合成抗菌药
3. 单克隆抗体抗菌药
二、抗分枝杆菌药
1. 抗结核药
2. 抗麻风病药
三、抗真菌药
1. 唑类抗真菌药
2. 抗生素类抗真菌药
3. 棘白菌素类抗真菌药
4. 其他抗真菌药
四、抗病毒药
1. 抗疱疹病毒药
2. 抗人类免疫缺陷病毒药及其增效剂
3. 抗乙型肝炎病毒药
4. 抗丙型肝炎病毒药
5. 抗流感病毒药
第二部分 心血管系统药物
一、心脏停搏急救药
二、抗心力衰竭药
1. 洋地黄类
2.β 受体激动剂
三、抗心律失常药
四、抗心绞痛药
1. 硝酸酯类
2. 钙通道阻滞剂
3. 其他抗心绞痛药
五、肺动脉高压治疗药物
六、脑血管及周围血管扩张药
七、抗高血压药
1. 血管紧张素转换酶抑制剂
2. 血管紧张素AT1 受体拮抗剂
3. 钙通道阻滞剂
4.α- 肾上腺素受体拮抗药
5.β- 肾上腺素受体拮抗药
6. α、β- 肾上腺素受体拮抗药
7. 肾素抑制剂
8. 血管扩张药
9. 中枢性抗高血压药
10. 其他抗高血压药
八、抗休克的血管活性药
九、直立性低血压治疗药物
第三部分 呼吸系统药物
一、祛痰药
二、镇咳药
三、平喘药
四、其他呼吸系统药物
第四部分 消化系统药物
一、抗酸药
二、抑制胃酸分泌药
1. H2 受体拮抗剂
2. 质子泵抑制剂
三、胃黏膜保护药
四、胃肠解痉药
五、促胃肠动力药
六、止吐药
七、泻药
八、止泻药
九、助消化药
十、利胆药
十一、溃疡性结肠炎治疗药
十二、其他消化系统药物
第五部分 血液系统药物
一、抗贫血药
二、促白细胞生成药
三、促血小板增生药
四、抗血小板药
五、促凝血药
六、抗凝血药
七、纤维蛋白溶解药
八、其他血液系统药物
第六部分 内分泌系统药物
一、垂体激素及相关药
二、甲状腺用药
三、甲状旁腺、钙磷及骨代谢调节药
四、肾上腺皮质激素
第七部分 代谢性疾病治疗药物
一、抗糖尿病药
二、血脂调节药
三、高尿酸血症及痛风治疗药物
四、减肥药
五、其他代谢性疾病治疗药物
第八部分 泌尿系统药物
一、利尿药
1. 袢利尿药
2. 噻嗪类及噻嗪样利尿药
3. 保钾利尿药
4. 碳酸酐酶抑制剂
二、尿频、尿急、尿失禁治疗药物
第九部分 生殖系统药物
一、男性生殖系统药物
二、女性生殖系统药物
1. 雌激素类
2. 孕激素类
第十部分 免疫系统药物
一、抗变态反应药
1. 抗组胺药
2. 单克隆抗体抗变态反应药
二、免疫调节药
第十一部分 神经系统药物
一、呼吸中枢兴奋药
二、抗癫痫药及抗惊厥药
三、抗震颤麻痹药
四、阿尔茨海默病治疗药与促智药
五、偏头痛治疗药物
六、晕动病治疗药物
七、骨骼肌痉挛治疗药物
八、重症肌无力治疗药物
第十二部分 精神疾病治疗药物
一、抗精神病药
二、抗抑郁药
三、抗躁狂药
四、镇静、催眠、抗焦虑药
五、嗜睡症治疗药物
第十三部分 肿瘤治疗药物
一、抗肿瘤药
二、肿瘤辅助治疗药物
第十四部分 镇痛药
一、非甾体抗炎药
二、麻醉性镇痛药
三、其他镇痛药
第十五部分 麻醉用药
一、静脉麻醉药
二、局部麻醉药
三、肌肉松弛药
第十六部分 阿片拮抗剂与烟、酒戒断药物
一、阿片拮抗剂
二、酒精依赖戒断药物
三、戒烟辅助药物
第十七部分 电解质、酸碱平衡调节药及维生素类药
一、电解质及酸碱平衡调节药
二、维生素类药
第十八部分 抗寄生虫药物
一、抗蠕虫药
二、抗疟原虫药
三、抗其他原虫药
第十九部分 皮肤科用药
第二十部分 其他药物
|
內容試閱:
|
译者前言
2009—2010 年进行的中国慢性肾脏病流行病学调查显示,我国成人慢性肾脏病(CKD)的患病率高达10.8%。随着人口老龄化及CKD 疾病谱的改变(糖尿病、高血压等疾病引起的继发性肾脏病日益增多),CKD 的患病率今后仍可能居高不下。与此相伴,终末期肾病(ESRD)患者的数量也在迅速增加,据统计,2019 年我国ESRD 患者已逾300 万,预计2030 年将达400 万。
CKD 患者常因肾脏病或其并发症,或合并的其他疾病而需要药物治疗,而肾功能受损时,经肾排泄的原型药及活性代谢产物便可能在体内蓄积,增强药物的毒副作用,因此需要减少用药剂量或延长用药间隔,或两者兼用来减少药物的不良反应。ESRD 患者在接受血液净化治疗时,也要根据所用的血液净化方法能否清除药物及清除率的多少来调整用药。各专科医师在临床实践中都可能遇到CKD 患者,在给这些患者开处方时,需要了解肾功能受损对药物代谢的影响,此时若有一本专业的工具书在手,就可以迅速查阅,确定用药时需不需要调整剂量、如何调整。
基于这种需要,加之国内缺乏类似的工具书,我们组织力量对英国首席专家药剂师卡罗琳? 阿什利(Caroline Ashley)及高级专家药剂师艾琳?邓利维(Aileen Dunleavy)共同主编的《肾脏药物手册:肾功能受损时的处方指导(第5 版)》(The Renal Drug Handbook: The Ultimate Prescribing Guide for Renal Practitioners, 5th Edition)进行了翻译。该手册第1 版于1999 年出版,之后每5 年更新一版,2019 年出版了第5 版。20 余年来,这本手册广受临床医师欢迎,大家认为它是一本非常实用的工具书,各专科医师在为肾功能受损患者开处方时,都能从中获得极大的帮助。
使用这本手册时,我建议先仔细阅读两位主编写的“编者前言”,以了解此手册的编写目的,手册的性质、优点和局限性,以及使用手册的注意事项。此外,在使用中文译本时也请注意:①某些新药的中文译名并未统一,为避免混乱,正文中所有中文药名首次出现时,我们都标注了英文名,以方便查核;②某些药物的用法及用量国内外可能存在一定差异,如果差异明显,我们认为仍应以国内药物说明书的内容为准;③本书正文前加了“英文缩略词表”,需要提醒的是,“HFD”是“high flux dialysis”的缩略词,意为“高通量(血液)透析”,不可将其中的“HF”误认为“haemofiltration”的缩写,从而误认为“HFD”意为“血液滤过”。
尽管主译、副主译及所有译者在翻译本手册时都十分认真、谨慎,在发现某些问题时,我们也及时与英国的CRC 出版社进行了沟通,但因为全部译者都是临床医师,都是利用业余时间完成翻译工作的,所以此译本难免存在不足和错误,欢迎广大读者批评指正。后,请准许我在此向本书的副主译、翻译组长及全体译者,向北京科学技术出版社的编辑及其他工作人员表示由衷的感谢,感谢你们为本手册中文版的出版付出的艰辛和做出的贡献。
|
|