新書推薦:
《
森林疗法:拥抱大自然、获得幸福的季节性方法
》
售價:NT$
340.0
《
希腊人(伊恩·莫里斯文明史系列)
》
售價:NT$
845.0
《
亚马逊六页纸 如何高效开会、写作、完成工作
》
售價:NT$
349.0
《
世界巨变:严复的角色(王中江著作系列)
》
售價:NT$
500.0
《
塔西佗(全二册)(二十世纪人文译丛)
》
售價:NT$
1800.0
《
(棱镜精装人文译丛)思想的假死
》
售價:NT$
290.0
《
当代精神分析新论
》
售價:NT$
430.0
《
宋初三先生集(中国思想史资料丛刊)
》
售價:NT$
990.0
|
編輯推薦: |
2010年国际安徒生奖得主作品
他的魔幻现实主义风格使他被誉为童书界的加西亚·马尔克斯
一双用陶土创造着奇迹的上帝之手
一场关于信仰和善恶的自我迷思
入围卡耐基文学奖
入围卫报童书奖
|
內容簡介: |
十四岁的男孩戴维和他的好朋友乔迪是当地天主教堂里的祭祀孩童。他们顽皮淘气,但是因为史蒂芬·罗斯的到来而发生了改变。史蒂芬拥有非凡的雕塑本领,他眨眼间就能捏出活灵活现的塑像。一天,戴维好奇地观看史蒂芬捏弄陶土,史蒂芬说他可以让这些陶人活蹦乱跳,戴维当然不相信,直到他亲眼见到陶娃娃好像真动了。史蒂芬知道戴维其实也拥有这种天赋,一个生物的创造者在完成创造后,回馈给创造者的可能承诺,也可能是失望。他们一起创造了克雷,它会给这个世界带来什么呢?
|
關於作者: |
大卫·阿尔蒙德(David Almond),英国著名作家。1951年出生于英格兰北部的费灵小镇。1998年,他出版了首本小说《当天使坠落人间》,先后斩获英国卡耐基文学奖、英国惠特布莱德童书奖、美国普林兹文学奖、荷兰银铅笔奖等多项大奖。其后,阿尔蒙德正式转向儿童文学的创作,写出了《旷野迷踪》和《天眼》等多部极具影响力的作品。2010年,他摘得了国际少年儿童读物联盟(IBBY) 颁发的国际安徒生作家奖。
|
內容試閱:
|
我沿着小路奔跑,我跑进了墓地,我躲在那里,祈祷着。我希望时光倒转,回到过去,回到那些看起来很遥远很遥远的日子,那些当一个普通男孩的日子,那些斯蒂芬·罗斯没来之前的日子,那些怪物诞生之前的日子。我注视着墓地的大门和阴影,我戒备着怪物。我对着自己咆哮,我是多么可怜。我离开了墓地,朝疯子玛丽的房子走去,我敲敲门,但没人来开门。我从窗口往里张望,看见疯子坐在桌边,瞪着眼睛。我再次敲门,斯蒂芬来了,他让我进去。
“我们一直在等你,”他说,“怎么这么长时间才来。”
他带着我经过一动不动的玛丽,进入花园,进入小屋。阳光从屋顶的玻璃上穿越而下,小屋的边边角角都是些深深的黑影。
我又在发抖了。
“我们还要做什么?”我说。
“你很焦躁,戴维,”他说,“你要先平静下来。”
“我看见他了。”我说。
“他?”
“怪物,他昨晚来找我。”
“也许是你的想象吧,戴维。”
“他今天中午又来了,在学校。”
“不可能是真的。”
“确实,斯蒂芬,是真的。它真的会动了,我们真的做了一个怪物。”
他用手指指一个角落,现在我看到了,那个怪物正站在那里:一动不动,闭着眼睛,肌肉发达,头碰到了天花板。
斯蒂芬微笑了。
“向你的作品问声好,戴维。”
我走出笼罩着我的阳光,走入阴影,站在怪物旁边。
“你做了另一个。”我说。
我大着胆子碰了碰他,有点冷,陶土的冷。
“没有,戴维,这就是他。他和我一起离开了采石场,他在这儿会安全的。”
我碰碰怪物的巨手,我想象着它们会紧紧捏住莫德的脖子。
“莫德发生了什么事?”我说。
“他死了,戴维,他摔死了。”
“摔死?”
“还能怎么样?”一丝微笑浮现在他的脸上,“他一直是一个笨手笨脚的蠢蛋。”
他也来到阴影里,和我站在一起。
“我们的作品存在于生命的边缘,”他说,“他现在处于睡眠状态,只有我们的信仰、我们的愿望才能避免他崩溃,回归尘土,他需要我们的命令,戴维,我们可以让他去做什么呢?”
“什么都不做。”我小声说。
怪“至少我们应当给他取个名字。”
“克雷a。”我小声说。
“好吧,你好,克雷。”
“你好,克雷。”我小声说。
“很好,戴维,现在戴维,给他下命令吧。”
你是我的主人,我听见,我要做什么?
“什么都不需要。”我小声说。
“什么都不要他做,意味着,他会重新变成尘土。虚无就是他的结局。”
像永恒一般长的沉默和寂静,我们三个之外、小屋之外,空空荡荡。
“你是什么?”我小声说。
“我?”斯蒂芬说。
“是的,你。”
“像你一样的男孩。”
“就这样?”
“你的意思是,我是一个怪物吗?”
我盯着他看,他笑着。
“那么你是什么?”他说。
“一个男孩,”我小声说,“一个普通男孩。”
“男孩能造出这种惊人的东西,别让我失望了,戴维,冷静下来。”他用手在我眼前挥了挥,“命令你的作品吧,戴维。”
主人,我要做什么?
我盯着这个令人震惊的家伙,我无法抵抗。
“动起来,”我小声说,“活过来,克雷,动起来。”
我感觉那家伙被拉回到生命的边缘,我感到有灵魂在他身体里
涌动。
“活过来,”我小声说,“活过来。”
他慢慢地摆动,把脸转过来对着我。
命令我,主人。
这次我没有逃跑,我看着他的眼睛,强迫自己开口。
“走路。”
怪物穿过小屋,走过玻璃下面的阳光,走进更深的阴影里。
“转。”
怪物转身。
“走。”
它再次穿过阳光,进入我这边的阴影。斯蒂芬·罗斯在笑,好像一切都是一个玩笑。
然后他拿起一个僵硬的陶土天使,把它递过去。
“拿着,克雷。”他说。
这个家伙拿起了它。
“毁灭。”斯蒂芬说。
这个作品用他一双巨手将天使压得粉碎,灰尘和碎片纷纷落在地上,斯蒂芬又咯咯咯咯地笑了起来。
“停,克雷。”我说,怪物又停了下来,和我们一起站在阴影里。我碰碰它,靠着它,它的身体里不再有东西涌动了。
“这不可能是真的。”我轻轻说。
“这就是真的,戴维,看看我们的作品。克雷活了,克雷动了,你怎么否定这一切?”
“但这不可能是真的。”
“也许上帝也是这样对他自己说的,”斯蒂芬说,“在他创造我们的那个早晨,这不可能是真的!我不可能做出这个!但他创作的生物站在了地上,让上帝对自己的力量大吃一惊,然后这个生物走路了,然后这个生物敢直视上帝,上帝在他创造出的生物的眼中看见了麻烦,于是为此忧心忡忡。他对自己说,我在这个可爱的世界上释放了什么祸害?但这一切都太晚了,木已成舟。”
我碰碰我们冰冷的作品,他重新等着我们的指令。
“他也许会让我们不复存在,”我轻轻说,“他会毁灭我们。”
“是啊,他也许会,他甚至希望这样呢,记得那个故事吗?上帝制造的家伙非常邪恶,所作所为都是坏事,他们在这个世界上大肆破坏,让上帝几乎发疯,他满怀怒火和诅咒,降下洪水、烈火和瘟疫。但是上帝啊,因为他拥有种种美德,实在太善良了。”
我耸耸肩,注视着在光线中无尽翻滚的尘埃。
|
|