新書推薦:
《
炙野(全2册)
》
售價:NT$
356.0
《
女人的胜利
》
售價:NT$
254.0
《
数据有道:数据分析+图论与网络+微课+Python编程(鸢尾花数学大系:从加减乘除到机器学习)
》
售價:NT$
1214.0
《
500万次倾听:陪伤心的人聊聊
》
售價:NT$
245.0
《
英国商业500年(见证大国崛起与企业兴衰,启迪未来商业智慧。)
》
售價:NT$
367.0
《
万千心理·儿童心理治疗中的心智化:临床实践指导
》
售價:NT$
398.0
《
自我囚禁的人:完美主义的心理成因与自我松绑(破除你对完美主义的迷思,尝试打破自我评价过低与焦虑的恶性循环)
》
售價:NT$
301.0
《
周易
》
售價:NT$
203.0
|
編輯推薦: |
本书所讨论的基本问题是如何认识海上国际交流给中国文学所带来的创造性变化。我们相信创新经常来源于多元文化之间的碰撞。而一般的文学史著缺少中外文学交流的视野,很难讲清楚中国文学出现创新的深层国际文化动因。本文则尝试从国际文化交流史的视野,思考中国文学的创新模式、发展方向等问题。得出“海上丝路”所带来的文学创新主要表现在两个方面:其一是通俗文学的兴起。其二是理性、多元文化观的确立。古今不衰的海上丝路,是中华民族不懈创新的重要平台和基本保证。
|
內容簡介: |
本书从国史、国际关系史、全球史等三重视野出发,就中外文学交流史研究探讨了以下问题:
1.国史视野:中国文学的源流在多大程度上受到过外来影响或产生过国际影响?具体过程是怎样的?其中以西域为通道的陆上丝路与南海为出口的海上丝路,二者对中国文学的影响或中国文学的国际传播影响过程、形态有何异同?其中有无模式、规律可循?
2.国际关系史视野:中国文学在不同时期所受国际影响分别有何侧重点或具体内容?其中有无模式、规律可循?以西域为通道的陆上丝路与南海为出口的海上丝路,分别为哪些国家之间的交流搭建了平台?对中国文学产生过哪些影响?
3.全球史视野:中外文学之间的交流碰撞受哪些非国别因素影响?历史上的区域性、非区域性现象与当今的全球化、逆全球化潮流之间有何联系,有何异同?中国文学的发展曾经受制于哪些一般性和特殊性规律?有何普世价值和特殊价值?
|
關於作者: |
薛海燕 女,1974年3月生,山东菏泽人,中国海洋大学文学院教授。1990—2000年在山东大学先后获文学学士、硕士和博士学位。研究重点为近代女性文学和明清小说。完成或在研国家社科、教育部及省市级项目多种。曾获省市社科优秀成果奖、优秀教学成果奖多项。已出版学术专著4部(《红楼梦:一个诗性的文本》《近代女性文学研究》《民初女性小说作家研究》《近代视阈的明清文学与文化研究》,发表学术论文60余篇。是“中国《红楼梦》学会”理事、“中国近代文学学会”理事、“山东省近代文学学会”常务理事、“青岛市古典文学学会”副会长。
|
目錄:
|
章 早期中西文学交流概观 1
节 早期中西文学的异域想象 1
第二节 中华早期神话与华夏民族迁徙及其相互融合的记忆 13
第三节 东西方文化之间的交流:战争与和平 19
第四节 海上中西文明交流概观 27
第五节 中西早期文学中的海神形象 35
第二章 两汉魏晋时期 43
节 海上丝绸之路的历史起点 43
第二节 汉赋中的“海外青丘” 50
第三节 汉末魏晋与汉字文化圈的“日月之行,若出其中” 59
第三章 南北朝时期 69
节 双声叠韵 69
第二节 唐前海洋诗歌的兴起 74
第三节 中国戏剧史的重要节点:北齐戏剧 89
第四章 隋唐时期 105
节 遣唐使、昆仑奴与唐代海上丝路 105
第二节 海上丝路与取经故事的三生三世 117
第三节 战马、蛾眉与盛唐天下 127
第四节 唐诗海洋意象之富及其古典特色 1 第五章 宋元时期 150
节 沧海何曾隔地脉 150
第二节 海上丝绸之路与通俗文学的兴起 162
第三节 《苏幕遮》与“五花爨弄” 180
第四节 《赵氏孤儿》出国记 189
第六章 明清时期 195
节 海龙王的前身后世 195
第二节 小说中的海龙王与南洋发财梦 200
第三节 小说中的海外建国梦 204
第四节 走上海上丝路的王翠翘:中国明代的茶花女 211
第五节 红楼梦的洋味 213
第七章 清末民初 221
节 甲午战前(1840—1894)的太平洋:从地理到文学时空 221
第二节 瘟疫与海上丝路及中国文学的转型 241
第三节 小说史视野的清末“塞防”“海防”之争 247
第四节 王韬“后聊斋”系列中的涉海小说 253
第五节 林译《鲁滨孙飘流记》的儒学内涵 263
|
內容試閱:
|
序言
我认识海燕教授已经二十年了,我习惯于称呼她燕子。两千年她博士毕业刚来海大,有一晚我夫人请她来做客,她坐在我家客厅长沙发上,当时我还在读初中的女儿放学回家,两个人都想斜躺在沙发上,居然还抢起了毯子。再有一次学院会议,其实主题跟燕子无关,她听来听去,显然有些无聊或茫然,不知为什么没有退场,而是坐在那里,还无所顾忌地打了好几个哈欠。有了这些印象,我夫人说,这孩子真是没什么心机,傻得让人有些为她操心。
好在燕子很勤奋,那几年出了一些成果,很顺利地评上了副高,乃至正高。我有心读过她的文章,其文笔之优美自不待言,让我有些惊讶的是文章字里行间流淌的从容大气,不似一般女子的笔触,竟像有一颗男人的心胸。我从此就有惜才之意,当时任《海洋文化概论》责编,还向燕子征过稿。总体而言,她的稿子没有辜负我的期待。她后来负笈游学,就教于美国耶鲁大学孙康宜教授,回来后所作对《红楼梦》中“成长主题”的探讨等文,都给人以襟怀高旷动人、阐释绵密精到之感,让我这个“前辈”老大哥颇感欣慰。
让我感到不足并着实为其担心的主要有两点:其一,燕子博士学位论文做的是女性文学研究,工作期间又写过不少《红楼梦》研究文章,我担心她定性不足,犹疑中会错失发展的良机。其二,燕子固然有一颗“男人的心”,却有些“任性使才”习惯,我也担心她锤炼不足,影响其发展的后劲。大约我对燕子的欣赏不容错认,她很领我的情,我的话她还是听的。尤其这两年长了几岁,经历了一些磨练,她更看重我的意见,这次写了这样一本专著,还记得我这个老大哥,不顾我已经离开青岛前往南方大学任客卿,专程向我“求正”。
我是去年11月份次粗读了初稿,实在高兴,深觉其内容充实、广泛,有很多新见、深见,真心向燕子表示祝贺。今年四月份又收到修订稿,再读一遍,更领会到其运思宏大,立意高远,满是珠玉,值得大赞。但仍有一些内容,感觉扣题似尚未紧合。这部专著需要紧扣海上国际交流史与文学史之间的关系,许多议题都是新提出来的,想做好确实不太容易。我担心燕子过去两个老毛病没改,辜负了这样一个不可多得的好题目,再三嘱咐她好好修订稿子。从这次后一校中的稿件看,我依然觉得有些地方不尽人意。深盼读者诸君像我一样严厉苛刻,多给燕子提些宝贵意见,让她有机会多加修正,更好地发挥其天性天分,多做出些成绩。
曲金良2021年12月于福建厦门集美大学
|
|