新書推薦:
《
未来漫游指南:昨日科技与人类未来
》
售價:NT$
445.0
《
新民说·逝去的盛景:宋朝商业文明的兴盛与落幕(上下册)
》
售價:NT$
790.0
《
我从何来:自我的心理学探问
》
售價:NT$
545.0
《
失败:1891—1900 清王朝的变革、战争与排外
》
售價:NT$
390.0
《
送你一匹马(“我不求深刻,只求简单。”看三毛如何拒绝内耗,为自己而活)
》
售價:NT$
295.0
《
秦汉史讲义
》
售價:NT$
690.0
《
万千心理·我的精神分析之道:复杂的俄狄浦斯及其他议题
》
售價:NT$
475.0
《
荷马:伊利亚特(英文)-西方人文经典影印21
》
售價:NT$
490.0
|
內容簡介: |
俄罗斯的汉学研究历史已经有几百年了,有研究表明:“在确立词汇学在语言学的地位方面,前苏联的语言学家起了开先河的作用。” 俄罗斯的汉学家在世界汉学史上占有很高的地位,其中词汇学的研究中谢苗纳斯(1992)的《现代汉语词汇学》和格列罗夫(1984)的《汉语词汇学》这两本著作是20世纪俄罗斯汉学界汉语词汇研究领域中的两部标志性学术成果。谢苗纳斯的《现代汉语词汇学》更被认为是“世界罕见的带有新鲜的学术空气的汉语词汇学专著”。作者通过梳理俄罗斯汉学研究中的研究者和其代表的词汇学著作和论文,给俄罗斯汉学研究中的词汇学进行一个总结。
|
關於作者: |
王丽媛,副教授,文学博士,江苏大学文学院汉语国际教育系教师,学科带头人。研究方向:俄语语言学、词汇学、对外汉语教学。讲授课程:对外汉语教学概论、语言学概论、大学语文等。参编《现代散文赏析》,姜建、钱旭初主编,2015年11月。代表性课题:《20世纪俄罗斯汉学研究中的词汇学研究》2015年教育部人文社科类青年项目2015.3-2018.3(项目号15YJC740085)。
|
目錄:
|
一、20世纪俄罗斯汉学研究中心1
(一)俄罗斯科学院东方学研究所3
(二)俄罗斯科学院远东研究所6
(三)圣彼得堡大学东方系8
(四)莫斯科大学亚非学院10
(五)俄罗斯科学院东方手稿研究所12
二、俄罗斯汉学家及其代表成果14
(一)阿布拉姆松14
(二)阿列克萨欣15
(三)阿列克谢耶夫18
(四)阿斯特拉罕22
(五)巴拉诺娃24
(六)勃兰特26
(七)布纳科夫27
(八)瓦西里耶夫29
(九)沃伊采霍维奇31
(十)沃罗巴耶夫32
(十一)维特金34
(十二)格列洛夫37
(十三)乔明娜42
(十四)龙果娃44
(十五)杜德琴科45
(十六)扎维雅(亚)洛娃46
(十七)扎多延科50
(十八)佐格拉芙53
(十九)佐林54
(二十)伊万诺夫55
(二十一)英诺肯提乙59
(二十二)伊萨延科60
(二十三)卡拉佩季扬茨62
(二十四)克列宁65
(二十五)科洛科洛夫66
(二十六)康德拉舍夫斯基68
(二十七)科罗特科夫70
(二十八)科托夫73
(二十九)科切尔金74
(三十)库泽斯76
(三十一)列尼采娃78
(三十二)林琳79
(三十三)马努欣80
(三十四)鲁科德尼科娃83
(三十五)马尔金娜85
(三十六)梅纳克尼斯86
(三十七)莫斯卡廖夫87
(三十八)穆德罗夫90
(三十九)鄂山荫91
(四十)帕纳修克94
(四十一)波波夫96
(四十二)普里亚多欣97
(四十三)普济茨基99
(四十四)拉赫姆别科娃101
(四十五)罗加乔夫102
(四十六)罗日杰斯特文斯基103
(四十七)谢苗纳斯106
(四十八)谢宁110
(四十九)谢尔久琴科111
(五十)谢罗娃113
(五十一)西季赫梅诺115
(五十二)宋采夫116
(五十三)索夫罗诺夫121
(五十四)斯佩什涅夫123
(五十五)苏哈诺夫125
(五十六)谭傲霜127
(五十七)特卡丘克130
(五十八)乌斯京132
(五十九)费多罗娃133
(六十)弗罗洛娃134
(六十一)哈马托娃138
(六十二)舍夫佐娃143
(六十三)施玛洛娃145
(六十四)施普林钦147
(六十五)希奇科149
(六十六)苏金150
(六十七)休茨基153
(六十八)杨基韦尔154
参考文献157
后记162
|
內容試閱:
|
汉学,《现代汉语词典》对其有两种解释:其一,汉代人研究经学着重名物、训诂,后世因而称研究经、史、名物、训诂、考据之学为汉学;其二,外国人指研究中国的文化、历史、语言、文学等方面的学问。前者为研究中国传统的文字、音韵、训诂、考据、版本之“汉学”,后者可以指外国人研究中国的学问。本书的汉学只指外国人对中国学问的研究,也有称为“海外汉学”“海外中国学”“中国研究”“中国学”“国际汉学”“世界汉学”“国际中国学”等。我们采用张西平的观点,即“国外对中国的传统人文学科即文学、历史、哲学、宗教、艺术、考古等的研究”。我们的研究着眼于海外国别汉学的研究,即20世纪俄罗斯汉学研究中的词汇学。20世纪的俄罗斯经历了由俄国到苏维埃社会主义共和国联盟即苏联再到当今的俄罗斯的剧变,俄罗斯的汉学也由此发生了一系列的变化。十月革命后为了加强对东方各国的深入了解,20世纪的苏联和俄罗斯的汉学也就继承了这一传统,继续深入了解东方国家的学科领域,俄罗斯汉学研究范围涉及之广,研究专业程度之高,研究队伍之庞大,研究内容之丰富,研究成果之丰硕,在国际汉学领域也占有一席之位。戴密微在《法国汉学研究史》中提到“西方的汉学是由法国人创立的”。但到19世纪上半期,“俄国成为除法国之外第二个欧洲汉学研究*重要的中心”(阎国栋)。其实俄国的汉学研究早在17世纪初就已经开始,至今已有三四百年的历史。俄罗斯的汉学经历了俄国、苏联及当代俄罗斯三个历史时期。圣彼得堡、莫斯科和远东是俄罗斯公认的三个*主要的汉学研究流派,同时也是主要的汉语研究和教学中心。俄罗斯汉学在发展的过程中逐渐呈现出多元化的趋势,加重了对中国历史、哲学、文学、美学、政治、经济、俄中关系、社会传统等领域的研究,而语言的研究成果呈递减趋势,这样的发展趋势和当今语言研究的文化背景有很密切的关系。在欧洲语言学历史的发展进程中,*早开始的是语法研究,而*先把词汇学视作一门独立语言学科进行研究的是苏联。有研究表明,“在确立词汇学在语言学的地位方面,苏联的语言学家起了开先河的作用”。新中国成立前,苏联对中国的词汇研究比较少,因为中苏历史关系的缘故,其中大部分注意力集中在研究中国的政治、历史、地理、文化等方面。词汇学方面,20世纪50年代陆续有一些相关的论著发表,如康德拉的《论汉语》(1952),宋采夫的《汉语中的词和词根问题》(1953)及《汉语中的词类问题》(1956),齐金的《汉语构词体系中的半附加成分的研究》(1979),哈马托娃的《现代汉语词汇发展趋势问题》(1995)。20世纪60年代以来有关熟语、歇后语的相关研究成果也愈渐丰富,如托罗波夫的《成语及其特点》(1965),斯图洛夫的《成语的分类和句法功能》(1964),巴拉诺娃的《平行结构的汉语熟语》《成语的变体和同义现象》《汉语中的成型熟语》等论文,普里亚多欣1977年出版的专著《汉语歇后语》,1992年哈马托娃的《惯用语是现代汉语熟语中的一种》和沃伊采霍维奇的《汉语惯用语的变体和同义现象》等论文。这一时期对方言也有了进一步的研究,俄罗斯本汉语方言的研究著作在1932年面世,1966—1967年雅洪托夫发表了《汉语方言分类》,扎维亚洛娃在1979年出版了专著《广西方言》,1985年索夫罗诺夫、阿斯特拉罕、扎维亚洛娃出版了集体研究的专著《中国方言和民族语言》,之后扎维亚洛娃在1996年出版了《汉语方言》,1987年出版了阿列克萨欣和杨基韦尔的客家话和广东话研究成果。汉语词汇学的研究涉及面很广,其中*有影响的研究莫过于格列罗夫的《汉语词汇学》(1984)和谢苗纳斯的《现代汉语词汇学》(1992)。这两本著作是20世纪苏联汉学界汉语词汇研究领域中的两部标志性学术成果。谢苗纳斯的《现代汉语词汇学》更被认为是“世界罕见的带有新鲜的学术空气的汉语词汇学专著”。谢苗纳斯其后又出版了《汉语词汇》这部词汇学著作。这部著作虽不及《现代汉语词汇学》那样享有盛誉,但在当时词汇学研究日渐萎靡的情况下,这本词汇学著作不仅在俄罗斯汉学史上,而且在俄罗斯汉语词汇研究史上也占有重要地位,它的出版给俄罗斯汉语词汇学的研究注入了新的活力。我们的研究涉及20世纪俄国、苏联和俄罗斯的汉语词汇研究,为使学界对21世纪最新的一些词汇学研究成果有所了解,我们也把搜集到的成果囊括进来,为了方便统一,我们统称为20世纪俄罗斯汉学。本书研究的框架分为两个部分,部分对20世纪俄罗斯汉学研究的五个主要研究中心进行介绍,第二部分是按俄语字母顺序来介绍有关词汇学研究的学者,这一部分首先是研究者的简介及成就,其次是主要的代表著作和文章,*后是成果介绍。需要说明的是,如果研究者的成果中有参与或主编汉语课本的,我们也纳入到词汇研究这一部分,因为这一时期的汉语课本,也直接或间接反映了现代汉语词汇的发展面貌。没有词汇学的著作和文章,只是单纯汉语课本的参与者或编者,我们根据需要有的列入有的没有列入。有关方言和字典词典这一部分我们也吸纳进来,进行了简单介绍。由于编者水平有限,书中难免有疏漏之处,敬请广大读者在学习和使用过程中批评指正。
|
|