新書推薦:
《
汉匈战争全史
》
售價:NT$
454.0
《
恶的哲学研究(社会思想丛书)
》
售價:NT$
500.0
《
不止江湖
》
售價:NT$
449.0
《
天才留步!——从文艺复兴到新艺术运动(一本关于艺术天才的鲜活故事集,聚焦艺术史的高光时刻!)
》
售價:NT$
704.0
《
双城史
》
售價:NT$
505.0
《
冯友兰和青年谈心系列:不是问题的问题(哲学大师冯友兰和年轻人谈心,命运解读)
》
售價:NT$
254.0
《
月与蟹(青鲤文库)荣获第144届直木奖,天才推理作家经典作品全新译本。一部青春狂想曲,带你登上心理悬疑之巅。
》
售價:NT$
230.0
《
索恩丛书·盛清统治下的太监与皇帝
》
售價:NT$
403.0
|
編輯推薦: |
本书旨在帮助非俄语专业的科技人员及学生赴俄罗斯交流、进修、从事科研或一般性学习时,能够独立应对日常生活的各种场合。1.更注重交际能力的培养。学生学完本册36课,初步具备在俄罗斯进行衣、食、住、行等方面的简单交际能力。2.语法自成体系,结构严谨,简洁。在学习结束后,还可作为一部简明语法书加以利用。3.增加了较多俄罗斯国情、历史和文化方面的内容,使学生能更好地了解俄罗斯这个国家和民族。
|
內容簡介: |
本书为于长慧教授的俄语(上)第3版,初版于1990年,二版于1997年,累计重印近30次,销量近6万册。本次修订情况如下:1.保留了第2版备受读者推崇的完整俄语语法体系,包括词的构成、名词、形容词、各类代词的变格和用法,及动词变位、变过去时、变将来时;行动词、副动词的构成和用法等等。句法包括:简单句的类型、复合句的构成和意义。2.全书扩展至36课,内容涉及俄罗斯的文化、历史,自然地理,科技,民风民俗,城市、名人、衣食住行等方方面面的内容,能够让读者全面了解俄罗斯民族及其文化。3.每课配齐语法、对话、课文、练习、家庭作业和阅读等内容。4.全书约2700单词,符合教育部对选修课、二外教学和一外教学的要求。
|
關於作者: |
于长慧,女,华中科技大学外国语学院教授,1966北师大俄语专业毕业,68年至75年在河北省藁城县中学任教;75年至2003年在华中科技大学外语系俄语教研室任教;2003年10月退休。
|
內容試閱:
|
前言一、回顾《俄语》(供二外教学用)的出版经历1985年5月,华中工学院(现为华中科技大学)教务处下达了小语种(俄、日、法、德)编写二外教材的任务,编写工作落到了编者身上。1986年9月和1987年2月,《俄语》(供二外教学用)(上、下册)的油印本(俄文由编者用打字机打出,中文由编者用蜡板刻出)分别开始试用。参加试用的教师提出了宝贵的修改意见(编者本人也是试用者之一)。1987年8月,第二个油印本印出(俄文、中文均用打字机打出)。又经过多次试用,华中工学院出版社(现为华中科技大学出版社)于1988年5月决定出版本教材。好事多磨,直到1989年7月,教材油印本被出版社编辑带到国家教委在北京召开的全国高等学校教材审编会议上,经专家审定通过,国家教委有关部门给予了五分之四的出版经费支持,教材才得以于1990年1月正式与读者见面。教材正式出版后,受到许多俄语教师、俄语工作者及读者的肯定,1997年7月,教材的修订版面世。第*版和修订版至少印刷了13次。(因印刷次数多,出版社担心有人盗版,一度曾不注明印刷次数,但是仍然有人盗版了此书的语法部分)《俄语》(供二外教学用)的修订版虽然没有原则性错误,但还是有许多不足之处。编者自己在教学过程中把这些不足之处记录下来,当时就有再修订的想法。而且,随着时代发展,出现了很多新事物,科技的发展也不断渗入人们的生活,这些新现象、新事物在教科书里必须有所体现。因此,编者邀请了三位一直使用本教材的青年教师,一起来修订这本教材,她们欣然同意。但由于她们各自的情况和困难,*后,剩下的工作还是由主编一人勉力完成。对于她们的积极支持和参与,主编是非常感谢的。二、第3版简介第3版保留了修订版的整个语法体系,并对句法部分做了必要的补充。为降低学习难度,第3版将修订版中某些难度较大、内容偏多、原属于一课的语法内容分散到两课、甚至三课进行讲解,所以第3版由修订版的38课增加到66课。在词汇方面,第3版增加了衣食住行方面的单词,以便读者在学完本教材后能够在俄罗斯及独联体国家和波罗的海沿岸三国独立地学习、生活和工作。为了便于赴俄罗斯及其周边国家学习的读者使用,所有语法术语都配有俄文。第3版分为上、下两册。上册36课,下册30课。上册分为6个单元,下册分为5个单元。每个单元6课,第6课为复习课。全书共有单词2700个左右(不含阅读课文中的单词)。另外,上册从第25课起,每课的家庭作业后面,都配有一篇阅读课文,旨在补充前面的对话和课文中未能及时出现或在本教材里不可能出现的常用单词。上册有10篇阅读课文,下册有25篇阅读课文。为了帮助俄语专业的读者和即将赴俄罗斯及周边国家学习的读者扩展词汇,加深对俄语语法的理解,第3版在练习中选用了一些名著中的句子作为例句,每个例句中的生词都配有中文。第3版练习和家庭作业中的填空题、汉译俄题都配有参考答案,其余各题的答案都在语法例句、对话和课文中,读者只要理解了语法内容,熟读对话和课文,就可以独立完成练习和作业。三、第3版的特点1、课文题材广泛,国情知识丰富。课文中有少量简单的科技文章,读者在初始学习阶段就能接触到常用科技词汇,可为他们以后与俄罗斯的科技工作者交流打下些许基础。2、语法讲解顺序安排科学,难点分散。3、语法内容和单词及句型重复率高,口语练习充分。4、对话简洁,针对性强,具有实用、幽默、风趣、朗朗上口的特点。第3版的一部分对话、练习和供阅读的短文是编者根据莫斯科、彼得堡、莫斯科大学及俄罗斯人民友谊大学的实景编写的。俄罗斯的城市布局及大学布局与中国的布局因国情不同差别很大,请使用本教材的读者对于对话及课文中的某些描述从不同的国情角度去理解。四、感谢1.俄罗斯专家叶莲娜·维雅切斯拉芙娜·祖布柯娃( )、瓦吉姆·伊戈耶维奇·祖布柯夫( )伉俪通读了全书的俄文部分,提出了宝贵的修改意见,为本教材写了“书写示例”,并为全书录音。更让编者感动的是,他们拒绝任何报酬。在此,编者向他们表示衷心的感谢和深深的敬意!2.三十年来,由于各年龄段俄语教师、俄语工作者和俄语爱好者的支持,本教材得以出第3版,借此机会,编者向各位同事、各位同行以及广大读者表示深深的谢意。这里还要感谢陈欢云老师,她二十五年来一直使用本教材,并参与了第3版的修订工作。借此机会,编者还要向华中科技大学外国语学院院长许明武教授以及外语学院全体领导表示衷心的感谢,感谢他们的理解和支持;同时向华中科技大学外国语学院教务科孙俊科长,以及教务科其他同志的热情接待和尽责帮助表示衷心的感谢。参加本教材编写工作的还有海军工程大学任微老师(下册语法,8万字)、华中科技大学陈欢云老师(上册1至36课、下册37至48课单词,下册49至66课练习,15万字)。由于编者水平所限,书中错漏在所难免,敬请读者批评、指正!作者 2021年5月后记本人1997年在莫斯科俄罗斯人民友谊大学研修期间,受莫斯科大学国际教育中心对外俄语教学教研室主任斯捷潘年柯·薇拉·亚历山大耶夫娜(C )副博士、副教授的邀请,到该中心讲演。讲演题目为《汉语与俄语的不同特点及怎样教中国人学俄语》,讲演受到听众的好评。其后又受该中心两次邀请,为在该中心学习的中国留学生讲了两次语法课,受到听课学生的普遍欢迎。由此,萌生了与该中心的俄语教师共同编写一部供中国学生使用的俄语教材的想法,此想法得到薇拉·亚历山大耶夫娜主任的支持。1998年7月底启动编写工作,教研室副主任纳哈宾娜·玛雅·米哈伊洛夫娜( M M)副博士、副教授为主要负责人,我负责编写语法和单词表。此项工作一直得到中国驻莫斯科大使馆教育处领导的支持。回国后,1999年4月份,收到大使馆教育处从莫斯科转来的《 》的书稿(第*册)。经过仔细阅读,发现书稿中存在包括印刷在内的很多问题,于是将此书稿寄往北京师范大学外语系周春祥教授和王文靖副教授审阅,两位资深老师提出了许多宝贵的修正意见,但俄方只修改了印刷错误。1999年11月底,我邀请参加该书稿编写的两位作者A. A. 和B. E. 到华中科技大学(当时称华中理工大学),共同讨论该书稿,历时两周。2000年4月,受薇拉·亚历山大耶夫娜主任邀请,我到莫斯科大学国际教育中心工作一个月,为该书定稿。俄方对我编写的语法书稿做了重大修改,我没有接受。经过协商,*后达成协议:我可以按照自己的思路在中国出版《 》一书(第*册)。2002年3月,我编写出版了《俄语基础教程(生存册)》。2006年4月,我在莫斯科人民友谊大学访问期间,将该书赠于专门到友谊大学看望我的娜哈宾娜主编和作者,她们表示将使用我出版的《俄语基础教程(生存册)》中的部分练习,我欣然同意;同时,我还向她们支付了800美元稿酬(华中科技大学出版社支付给我的全部稿酬为1000美元),俄方也向我赠送了《 》的第二、三、四册,并表示我有权在中国出版这三册书。由于双方编写教材的指导思想存在较大差异,我没有出版这三册书。按照自己的俄语教学主张和教学实践经验,以及长期收集积累的素材资料,也吸收了《 》第*册中的少量内容,我对《俄语》(修订版)(供二外教学用)进行了全面再修订。书中的一至二十课大部分对话和课文由本人撰写,二十一至六十六课大部分对话和课文选自俄罗斯(包括苏联时期)对外俄语教学教材,本人根据语法和现实生活的需要做了改动。大部分练习都是本人和参考本教材修改的青年教师编写的。这段交往经历,是与莫斯科大学国际教育中心对外俄语教学教研室同行学术交流和情谊互动的记录,是年富力强时生活的一部分,珍贵而难忘。喜值第3版教材即将与读者见面之际,把往事简略回记在此,与书同伴,不予忘怀,也算是一件有意义的事。另外,本教材还选用了少数几篇20多年前我在莫斯科研修时参加各种学术会议期间认识的俄语教授写的小幽默、小笑话等,在此一并向他们表示衷心的感谢。 作者 2021年5月
|
|