新書推薦:
《
月与蟹(青鲤文库)荣获第144届直木奖,天才推理作家经典作品全新译本。一部青春狂想曲,带你登上心理悬疑之巅。
》
售價:NT$
230.0
《
索恩丛书·盛清统治下的太监与皇帝
》
售價:NT$
403.0
《
透过器物看历史(全6册)
》
售價:NT$
2234.0
《
我在台北故宫博物院读名画
》
售價:NT$
500.0
《
尼罗河往事:古埃及文明4000年
》
售價:NT$
347.0
《
一个人·谁也不是·十万人(诺贝尔文学奖得主反思自我的巅峰之作)
》
售價:NT$
250.0
《
重写晚明史(全5册 精装)
》
售價:NT$
3560.0
《
汉末晋初之际政治研究
》
售價:NT$
602.0
|
編輯推薦: |
内容涵盖食品掺假和食品造假类型,包括低价劣质原料、替代食物本身、非法添加、标签错贴、产地欺诈、证件造假,和化学物质污染、土地污染等,不同食品掺假和食品造假的检测方法与工具,全球各政府和机构的应对措施,以及文化差异对各国政府应对食品掺假和造假的不同态度和政策。
|
內容簡介: |
《食品掺假与食品造假》介绍了全球化、工业化和大规模生产下不同的食品掺假和食品造假类型,包括出于经济动机上的掺假和造假(低价劣质原料、替代食物本身、非法添加、标签错贴、产地欺诈、证件造假等),和意外或环境污染等非经济动机的掺假形式(化学物质污染、土地污染等),面对不同食品掺假和食品造假的检测方法与工具,以及全球各政府和机构的应对措施。作者还着重探讨了掺假出现的不同文化背景,文化背景对掺假和可接受之间界限的影响,探讨了在许多文化中根本不被认为是掺假的做法,以及文化差异对各国政府应对食品掺假和欺诈的不同态度和政策。
《食品掺假与食品造假》可供食品安全监测、食品企业技术人员以及食品安全专业高校师生阅读参考。
|
關於作者: |
李强,中国标准化研究院研究员。主要从事食品安全方面的标准化科研工作。在风险信息交流领域,对食品安全事件进行全方位的内容识别与分析,承担国家质检总局食品安全信息分析等科研项目。
|
目錄:
|
第1章 引言:信任问题 001
1.1 食品掺假和工业化 004
1.2 食品掺假与食品造假的类型 008
1.3 食品掺假与可接受的做法 012
第2章 部分替代 016
2.1 替代和切碎掺假 019
2.2 供应链环节 021
2.3 标签 023
2.4 混合和掺杂 026
第3章 被污染的食品 031
3.1 有毒物品 035
3.2 意外投毒 038
3.3 发展中国家食品掺假的危害 041
第4章 仿造食品和完全替代 045
4.1 部分替代食品和仿造食品 050
4.2 鱼类替代品 053
4.3 素汉堡、杏仁奶和芝士泡芙 055
第5章 地点的重要性 059
5.1 原产地欺诈 062
5.2 在全球市场上保护本地食品 066
5.3 全球化的好处 070
第6章 测试 073
6.1 指纹识别工具 076
6.2 检测食品替代 079
6.3 检测原产地欺诈和危险掺假 081
第7章 政策、策略和立法 084
7.1 政策协调 087
7.2 私营部门的策略和政策 091
7.3 政府态度和政策 093
第8章 结语:掺假与文化 097
8.1 GMOS是掺假吗? 101
8.2 食品恐惧 105
8.3 用知识与恐惧作斗争 108
参考文献 112
资料来源注释和精选参考书目 144
索引 151
|
內容試閱:
|
译者的话
从我国的三聚氰胺奶粉事件,到欧洲的马肉事件,食品掺假和食品造假已对食品安全和食品贸易造成严重危害,并已成为全世界面临的共同难题。要解决这一问题,除了不断从技术上研究开发食品掺杂造假的检测方法,更重要的则是政府、行业和企业针对食品掺假造假,完善和执行强有力的法律法规、监管制度和实施策略,建立诚实守信的食品安全文化和社会各界充分参与的社会共治氛围。
党的十八大以来,各地区各部门遵循“四个严”要求,逐步完善全过程监管体系,人民群众饮食安全得到保障,食品安全形势不断好转。但是,我国食品安全工作仍面临不少困难和挑战,形势依然复杂严峻,制假售假等问题时有发生。
为了更好地理解食品掺假和食品造假问题,了解国外对食品掺假和造假的认知,我们翻译了里斯先生的著作——《食品掺假与食品造假》(Food Adulteration and Food Fraud)。该书以食品掺假和食品造假引发的信任问题为切入点,通过全球不同地区的案例,详尽阐述了部分替代、被污染、仿造、完全替代、产地欺诈等不同掺假造假情形,介绍了识别掺假造假的测试方法,并从政策、策略和立法等方面给出了相关解决途径。
他山之石,可以攻玉。我们希望该书的翻译出版,能够帮助食品安全工作者从一个新的视角了解食品掺假和食品造假,借助更多的案例分析食品掺假和食品造假背后的影响因素,从而为解决实际工作中可能遇到的食品掺假造假问题提供参考和借鉴。
由于本书译者能力、经历和时间有限,在翻译过程中难免出现瑕疵或不妥之处,恳请读者批评指正。
|
|